FR / EN
àn

rive; berge

昂贵
ángguì

coûteux; cher

案例
ànlì

cas; exemple (juridique)

按摩
ànmó

massage

暗示
ànshì

insinuer; sous-entendre

bài

perdre; échouer

bǎi

placer; disposer; balancer

白白
báibái

en vain; pour rien

拜访
bàifǎng

rendre visite

摆放
bǎifàng

disposer; ranger

百分点
bǎifēndiǎn

point de pourcentage

百货
bǎihuò

marchandises diverses; grand magasin

白领
báilǐng

col blanc; employé de bureau

拜年
bàinián

souhaiter la bonne année

摆脱
bǎituō

se débarrasser de; se libérer de

bǎn

édition; page

版本
bǎnběn

version; édition

棒球
bàngqiú

baseball

榜样
bǎngyàng

exemple; modèle

伴随
bànsuí

accompagner; suivre

扮演
bànyǎn

jouer (un rôle); interpréter

bào

exploser; éclater

爆发
bàofā

éclater; se déclencher

保管
bǎoguǎn

garder; conserver; être responsable de

保健
bǎojiàn

soin de santé; hygiène

报刊
bàokān

presse; journaux et revues

暴力
bàolì

violence

暴露
bàolù

exposer; révéler; mettre à nu

保暖
bǎonuǎn

garder au chaud; se protéger du froid

报社
bàoshè

rédaction de journal; maison de presse

保修
bǎoxiū

garantie

爆炸
bàozhà

exploser; explosion

保障
bǎozhàng

garantir; protéger; garantie

被动
bèidòng

passif

悲观
bēiguān

pessimiste

北极
běijí

pôle Nord; Arctique

悲剧
bēijù

tragédie

北美洲
Běiměizhōu

Amérique du Nord

被迫
bèipò

être forcé; être contraint

悲伤
bēishāng

triste; affligé; chagrin

背心
bèixīn

gilet; débardeur; maillot de corps

备用
bèiyòng

de rechange; de réserve

倍增
bèizēng

doubler; augmenter considérablement

本能
běnnéng

instinct; instinctif

奔跑
bēnpǎo

courir

本身
běnshēn

en soi; soi-même; lui-même

本土
běntǔ

local; indigène; national

fermer; clore

éviter; esquiver

forcer; contraindre; presser

biān

compiler; rédiger; tresser; inventer

遍地
biàndì

partout; sur tout le sol

编辑
biānjí

éditer; rédiger; éditeur; rédacteur

便捷
biànjié

pratique; commode; rapide

编写
biānxiě

rédiger; compiler; écrire

变质
biànzhì

se détériorer; s'altérer; se gâter

比方
bǐfang

exemple; par exemple

bīng

soldat; militaire; arme

病毒
bìngdú

virus

必修
bìxiū

obligatoire (cours)

比重
bǐzhòng

proportion; poids spécifique

semer; diffuser; émettre

博览会
bólǎnhuì

exposition; foire

薄弱
bóruò

faible; fragile

播种
bōzhǒng

semer; ensemencer

脖子
bózi

cou

tissu; toile

réparer; compléter; combler

attraper; capturer

不耐烦
bú nàifán

impatient; agacé

不安
bù'ān

inquiet; mal à l'aise

不曾
bùcéng

ne... jamais (passé); n'avoir jamais

补偿
bǔcháng

compenser; dédommager; indemniser

不成
bùchéng

ne pas réussir; est-ce que (particule interrogative)

不得
bùdé

ne pas pouvoir; ne pas devoir

部队
bùduì

armée; troupe; unité militaire

不顾
búgù

sans se soucier de; malgré

不禁
bùjīn

ne pas pouvoir s'empêcher de

补课
bǔkè

rattraper un cours; cours de rattrapage

不料
búliào

de manière inattendue; contrairement aux attentes

不适
búshì

indisposé; inconfort; malaise

不时
bùshí

de temps en temps; parfois

补贴
bǔtiē

subvention; allocation; subventionner

部位
bùwèi

partie; zone (du corps)

补习
bǔxí

cours particulier

不许
bùxǔ

ne pas permettre; interdire

不宜
bùyí

ne pas convenir; déconseillé

不已
bùyǐ

sans cesse; incessamment

布置
bùzhì

décorer; aménager; assigner

不止
bùzhǐ

plus de; ne pas se limiter à

不至于
búzhìyú

ne pas aller jusqu'à; ne pas en arriver à

步骤
bùzhòu

étape

cǎi

marcher sur; piétiner

猜测
cāicè

deviner; conjecturer; supposer

财产
cáichǎn

propriété; biens; patrimoine

财富
cáifù

richesse; fortune

采购
cǎigòu

acheter; approvisionner; achat

彩虹
cǎihóng

arc-en-ciel

才华
cáihuá

talent; don

采集
cǎijí

recueillir; collecter; récolter

采纳
cǎinà

adopter; accepter (une suggestion)

才能
cáinéng

talent; capacité; compétence

彩票
cǎipiào

billet de loterie

财务
cáiwù

finances

财物
cáiwù

biens; possessions

材质
cáizhì

matériau; matière

仓库
cāngkù

entrepôt; dépôt; magasin

残疾
cánjí

handicap; invalidité

参展
cānzhǎn

participer à une exposition

草原
cǎoyuán

prairie; steppe

côté; latéral

策划
cèhuà

planifier; organiser; planification

测量
cèliáng

mesurer; arpenter

策略
cèlüè

tactique

层次
céngcì

niveau; couche; hiérarchie

层面
céngmiàn

plan; dimension; niveau

chā

fourchette; fourche

拆除
chāichú

démolir; démonter

产出
chǎnchū

production; rendement; produire

产地
chǎndì

lieu de production; origine

cháng

intestin; boyau

场次
chǎngcì

séance; représentation; nombre de séances

场地
chǎngdì

lieu; terrain; site

长短
chángduǎn

longueur; mérite et défaut

场馆
chǎngguǎn

stade; salle; installation sportive

常规
chángguī

conventionnel; habituel; routine

场合
chǎnghé

occasion; circonstance

厂家
chǎngjiā

fabricant; usine

场景
chǎngjǐng

scène; décor; situation

场面
chǎngmiàn

scène; spectacle; situation

常年
chángnián

toute l'année; depuis des années

厂商
chǎngshāng

fabricant; constructeur

长寿
chángshòu

longévité; vivre longtemps

畅通
chàngtōng

dégagé; fluide; sans obstacle

常温
chángwēn

température ambiante

畅销
chàngxiāo

se vendre bien; best-seller

chāo

copier; recopier; plagier

朝代
cháodài

dynastie

炒股
chǎogǔ

spéculer en bourse

吵架
chǎojià

se disputer

潮流
cháoliú

tendance; courant; mode

潮湿
cháoshī

humide; moite

嘲笑
cháoxiào

se moquer de; railler

超越
chāoyuè

dépasser; surpasser; transcender

查询
cháxún

rechercher; consulter; faire une requête

差异
chāyì

différence; écart; divergence

插座
chāzuò

prise (électrique)

撤回
chèhuí

retirer; révoquer; rappeler

chèn

profiter de; tant que

chéng

devenir; réussir; accomplir

乘2
chéng

XXX

chéng

servir (de la nourriture); contenir; remplir

chēng

soutenir; supporter; tenir bon

承办
chéngbàn

se charger de; organiser

惩罚
chéngfá

punir; châtier; punition

称号
chēnghào

titre; appellation honorifique

称呼
chēnghu

appeler; nommer; appellation

成交
chéngjiāo

conclure une affaire; transaction

承诺
chéngnuò

promettre; engagement; promesse

成千上万
chéngqiān-shàngwàn

des milliers et des milliers; innombrables

呈现
chéngxiàn

présenter; montrer; manifester

成效
chéngxiào

résultat; efficacité; effet

诚信
chéngxìn

honnêteté; intégrité; bonne foi

成语
chéngyǔ

expression idiomatique; proverbe chinois

城镇
chéngzhèn

ville et bourg; zone urbaine

称作
chēngzuò

appeler; nommer; désigner comme

沉重
chénzhòng

lourd; pesant; accablant

撤销
chèxiāo

annuler; révoquer; supprimer

chǐ

règle; pied (unité de mesure)

尺寸
chǐcùn

dimension; taille; mesure

持久
chíjiǔ

durable; prolongé; persistant

持有
chíyǒu

détenir; posséder

chòng

vers; contre; de façon directe; parfois piquant (odeur; goût)

崇拜
chóngbài

adorer; vénérer; idolâtrer

冲动
chōngdòng

impulsif; impulsion

冲击
chōngjī

impact; choc; heurter

重建
chóngjiàn

reconstruire; reconstruction

充实
chōngshí

enrichir; substantiel; rempli

冲突
chōngtū

conflit

chóu

s'inquiéter; être soucieux; chagrin

筹备
chóubèi

préparer; organiser (en amont)

抽奖
chōujiǎng

tirage au sort; loterie

抽象
chōuxiàng

abstrait; abstraction

chú

diviser; enlever; sauf

chuàn

enfiler; brochette; série

传承
chuánchéng

transmettre; héritage; perpétuer

传达
chuándá

transmettre; communiquer; faire passer

chuǎng

se précipiter; foncer; braver

创办
chuàngbàn

fonder; créer; établir

创建
chuàngjiàn

fonder; créer; bâtir

窗口
chuāngkǒu

guichet; fenêtre; comptoir

创立
chuànglì

fonder; établir; créer

穿过
chuānguò

traverser; passer à travers

创意
chuàngyì

créativité; idée créative

传染
chuánrǎn

contagieux

传染病
chuánrǎnbìng

maladie contagieuse; maladie infectieuse

传授
chuánshòu

enseigner; transmettre (un savoir)

传输
chuánshū

transmettre; transférer; transmission

传真
chuánzhēn

fax; télécopie

船只
chuánzhī

navire; embarcation; bâtiment (maritime)

初步
chūbù

préliminaire; initial; premier

出场
chūchǎng

entrer en scène; apparaître

处处
chùchù

partout; en tout lieu

储存
chǔcún

stocker; entreposer; conserver

初等
chūděng

élémentaire; primaire

处罚
chǔfá

punir; sanctionner; pénaliser

除非
chúfēi

à moins que; sauf si

垂直
chuízhí

vertical; perpendiculaire

出境
chūjìng

quitter le pays; sortie du territoire

出力
chūlì

fournir un effort; contribuer

出名
chūmíng

célèbre; devenir célèbre

chún

pur; simple; uniquement

出入
chūrù

entrer et sortir; accès; divergence

出示
chūshì

montrer; présenter; exhiber

储蓄
chǔxù

épargner; économiser; épargne

出游
chūyóu

sortir; faire une excursion; voyager

出于
chūyú

parce que; en raison de

épine

此刻
cǐkè

à cet instant; en ce moment; à l'instant présent

瓷器
cíqì

porcelaine

次数
cìshù

nombre de fois; fréquence

匆匆
cōngcōng

précipitamment; en hâte

匆忙
cōngmáng

précipité; pressé

从未
cóngwèi

jamais (dans le passé)

从业
cóngyè

exercer une profession; travailler dans un domaine professionnel

vinaigre

cuì

croustillant; croquant

脆弱
cuìruò

fragile; vulnérable

cùn

pouce (unité de mesure chinoise)

存储
cúnchǔ

stocker; stockage; mémoire (informatique)

村庄
cūnzhuāng

village

挫折
cuòzhé

revers; défaite; frustration; contretemps

joindre; prendre; construire; interagir

打交道
dǎ jiāodao

avoir des rapports avec; entrer en contact avec; avoir affaire à; négocier avec

大臣
dàchén

ministre; conseiller impérial

大吃一惊
dàchī-yìjīng

être très surpris; être choqué; être stupéfait

大地
dàdì

terre; sol

打动
dǎdòng

toucher émotionnellement; émouvoir

大都
dàdū

principalement; surtout; en général

大方
dàfang

généreux; large; ouvert (en termes de comportement ou de style)

答复
dáfù

répondre à une question ou à une demande formelle (comme un courriel ou un appel téléphonique)

大幅
dàfú

de manière significative; considérablement

大伙儿
dàhuǒr

tout le monde; les gens

dài

traiter; accueillir

dāi

rester; demeurer; être stupide

代价
dàijià

prix; coût; sacrifice

贷款
dàikuǎn

prêt

代理
dàilǐ

agent; représenter; agir pour le compte de

带领
dàilǐng

mener; guider; diriger

打击
dǎjī

frapper; attaquer; réprimer

打架
dǎjià

se battre; bagarrer

打卡
dǎkǎ

pointer; enregistrer l'heure d'arrivée ou de départ (au travail)

打雷
dǎléi

tonner; faire du tonnerre

蛋白质
dànbáizhì

protéine

单纯
dānchún

simple; pur; innocent

单调
dāndiào

monotone; ennuyeux; répétitif

档案
dàng'àn

dossier; fichier (d'information ou administratif)

当场
dāngchǎng

sur le moment; sur place; immédiatement

当初
dāngchū

au début; à l'origine; à l'époque

当代
dāngdài

contemporain; de nos jours

当今
dāngjīn

aujourd'hui; actuellement

当面
dāngmiàn

en face; en personne; directement

当天
dàngtiān

le jour même; ce jour-là

当下
dāngxià

moment présent; maintenant

当选
dāngxuǎn

être élu; être choisi pour un poste ou une fonction

诞生
dànshēng

se produire; naître; voir le jour (d'une idée ou d'un événement)

耽误
dānwu

retarder; rater un moment ou une opportunité (en raison de quelque chose qui ne se passe pas comme prévu ou attendu)

担忧
dānyōu

s'inquiéter; être préoccupé par quelque chose (souvent en lien avec des problèmes futurs ou des risques potentiels)

dǎo

île

倒闭
dǎobì

fermeture

倒车
dǎochē

rembobiner; faire marche arrière (dans un véhicule)

道德
dàodé

morale; éthique

倒是
dàoshì

en fait; en réalité; cependant

导师
dǎoshī

directeur de thèse

搭配
dāpèi

mettre ensemble; combiner (des vêtements ou des objets)

大使
dàshǐ

envoyé diplomatique; ambassadeur (d'un pays à un autre pays ou à une organisation internationale comme l'ONU ou l'UE)

大师
dàshī

grand maître; adepte

大洋洲
Dàyángzhōu

Océanie

打造
dǎzào

fabriquer; faire; forger

打仗
dǎzhàng

faire la guerre; se battre; aller à la guerre

大致
dàzhì

en gros; à peu près

得了
déle

enfin

等级
děngjí

niveau

灯笼
dēnglong

lampion

得以
déyǐ

pour; afin de

得知
dézhī

avoir connaissance de quelque chose; apprendre

goutte; goutte à goutte

电饭锅
diànfànguō

cuisinière électrique (appareil pour cuire le riz)

点击
diǎnjī

cliquer

电力
diànlì

puissance électrique; électricité

典礼
diǎnlǐ

cérémonie solennelle; cérémonie officielle (comme un mariage ou une inauguration)

店铺
diànpù

boutique; magasin

点燃
diǎnrán

allumer; allumer un feu

典型
diǎnxíng

type; modèle; typique

电源
diànyuán

source d'énergie électrique; alimentation électrique

diào

suspendre; pendre (un objet ou une personne)

调动
diàodòng

déplacer (une personne ou un objet); changer de poste (dans le travail ou dans la vie militaire)

钓鱼
diàoyú

pêcher à la ligne

抵达
dǐdá

arriver à destination

地道
dìdao

authentique; typique (goût; accent; manière)

diē

tomber; chuter

地方
dìfāng

aspect; point (dans un problème)

抵抗
dǐkàng

résister; opposer une résistance (à quelque chose ou quelqu'un)

dǐng

sommet

订单
dìngdān

commande

订婚
dìnghūn

fiançailles

定价
dìngjià

définir un prix; fixer un prix

定时
dìngshí

temporaire; fixer un moment précis pour quelque chose

定位
dìngwèi

définir une position; localiser quelque chose ou quelqu'un

定义
dìngyì

définir; énoncer une définition

定制
dìngzhì

personnaliser; commander sur mesure

低碳
dītàn

bas carbone

地形
dìxíng

caractéristiques du terrain; topographie

地域
dìyù

région; zone géographique

地质
dìzhì

géologie; caractéristiques géologiques du sol et des roches

dòng

maîtresses; poutres pilier; classificateur pour les bâtiments

动机
dòngjī

motivation

动力
dònglì

force motrice; énergie

动漫
dòngmàn

anime et mangas

动态
dòngtài

dynamique; changement; activité

动听
dòngtīng

musical; agréable à l'oreille

dòu

faire rire; amuser (quelqu'un ou quelque chose)

斗争
dòuzhēng

lutte; lutter pour ou contre; accuser; dénoncer (quelqu'un ou quelque chose)

poison; toxicité; stupéfiant; toxique; venimeux; empoisonné; méchant; cruel; empoisonner; cruellement; férocement

traverser; franchir; passer; venir à bout de; bac; ferry; bateau de passage; embarcadère

duān

extrémité; bout; début; fin; classificateur pour les objets longs et minces

短缺
duǎnquē

pénurie; manque de quelque chose

对称
duìchèn

symétrie

对接
duìjiē

connecter; faire correspondre; faire face à

对抗
duìkàng

résister; s'opposer à; faire face à

对立
duìlì

opposition; antagonisme; être opposé à

对应
duìyìng

correspondre à; être en rapport avec

dūn

s'accroupir; s'asseoir sur les talons

顿时
dùnshí

tout de suite; immédiatement

duó

s'emparer de; prendre par la force; gagner (une compétition)

躲避
duǒbì

se cacher; éviter; esquiver

多才多艺
duōcái-duōyì

polyvalent; talentueux dans de nombreux domaines

多亏
duōkuī

grâce à; heureusement que

多媒体
duōméitǐ

multimédia

夺取
duóqǔ

s'emparer de; gagner (une compétition)

多余
duōyú

superflu; inutile; en trop

多元
duōyuán

multidimensionnel; diversifié

都市
dūshì

urbain; ville

恶劣
èliè

méchant; mauvais; détestable

耳环
ěrhuán

boucle d'oreille; bijou pour l'oreille

儿科
érkē

pédiatrie; médecine des enfants

二氧化碳
èryǎnghuàtàn

dioxyde de carbone

恶心
ěxin

nausée; dégoût; écœurement; être dégoûté

发病
fābìng

avoir une crise; tomber malade

发愁
fāchóu

s'inquiéter; être préoccupé

发电
fādiàn

générer de l'électricité; produire de l'électricité

法定
fǎdìng

légal; statutaire; prescrit par la loi

发动
fādòng

démarrer; lancer; déclencher

发放
fāfàng

distribuer; émettre; verser (des fonds)

法官
fǎguān

juge

发光
fāguāng

émettre de la lumière; briller

法规
fǎguī

règlement; loi; réglementation

fàn

commettre (une erreur; un crime); violer (une règle); être coupable de

fān

classificateur pour les actions ou les événements; tour; fois

妨碍
fáng'ài

entraver; gêner; faire obstacle à

放大
fàngdà

agrandir; amplifier; grossir

方方面面
fāngfāngmiànmiàn名

tous les aspects; tous les côtés

放飞
fàngfēi

laisser voler; libérer; faire voler

房价
fángjià

prix de l'immobilier; prix des logements

访谈
fǎngtán

interview; entrevue

方位
fāngwèi

orientation; direction; position

方言
fāngyán

dialecte; langue régionale

防治
fángzhì

prévention et traitement; prévenir et contrôler

反馈
fǎnkuì

feedback

繁忙
fánmáng

occupé; chargé; affairé

凡(是)
fán(shì)

tout; tous; n'importe quel

反思
fǎnsī

réfléchir; réfléchir à soi-même

繁殖
fánzhí

se reproduire; multiplier

发票
fāpiào

facture; reçu

发行
fāxíng

publier; distribuer (un produit; un journal)

发炎
fāyán

inflammer; être enflammé (un organe ou une partie du corps)

发育
fāyù

développer; se développer (physiquement ou intellectuellement)

féi

gras; obèse; fertile; riche; engrais

fèi

poumon

肥胖
féipàng

obésité; être obèse

飞速
fēisù

très rapidement; à une vitesse extrême

肥沃
féiwò

fertile; riche en nutriments

肺炎
fèiyán

pneumonie

fěn

rose

封闭
fēngbì

clore; fermer; isoler; fermé (dans un contexte social ou politique)

风光
fēngguāng

paysage pittoresque; vue magnifique; beauté naturelle du paysage ou d'un lieu

风力
fēnglì

vent; force du vent

分工
fēngōng

partitionner le travail; répartir les tâches

丰收
fēngshōu

bonne récolte; succès agricole

奉献
fèngxiàn

donner; offrir; dédier (son temps ou ses efforts à une cause ou à autrui)

风雨
fēngyǔ

tempête; pluie et vent (souvent utilisé comme métaphore pour les difficultés ou les épreuves dans la vie)

分级
fēnjí

classer; catégoriser; classification

愤怒
fènnù

colère; être en colère

分期
fēnqī

échelonner; en plusieurs fois (paiement)

分散
fēnsàn

disperser; se disperser

氛围
fēnwéi

atmosphère; ambiance

porter (un vêtement); obéir; servir (dans le contexte d'un service militaire ou d'une fonction administrative)

flotter; flotter à la surface d'un liquide; apparaître à la surface (dans un contexte métaphorique ou physique)

副2

adjoint; vice-; secondaire (ex. 副经理…)

服从
fúcóng

obéir; se soumettre

辅导
fǔdǎo

tutorat

幅度
fúdù

ampleur; portée; échelle (dans un contexte de variation ou d'impact)

覆盖
fùgài

couvrir; recouvrir (un objet ou une surface avec un autre objet ou une substance)

符号
fúhào

symbole; signe (utilisé dans les mathématiques; la chimie ou la logique pour représenter une idée ou une quantité)

附件
fùjiàn

accessoire; pièce jointe (dans un contexte administratif ou technique)

福利
fúlì

avantages

负面
fùmiàn

négatif; négativité

夫人
fūrén

madame; épouse (utilisé pour désigner une femme mariée ou une épouse dans un contexte formel)

服用
fúyòng

prendre (un médicament); prendre (une substance médicale)

富裕
fùyù

riches; prospère

赋予
fùyǔ

donner; conférer (une qualité ou un droit à quelqu'un ou quelque chose)

辅助
fǔzhù

aider; assister; soutien (dans un contexte médical; technique ou social)

该2
gāi

ce; cet…; ledit (déterminant; style écrit)

改编
gǎibiān

adapter; réviser (un texte; une œuvre ou un scénario pour le rendre plus approprié à un nouveau contexte ou à un nouveau public)

概率
gàilǜ

probabilité; chance; probabilité mathématique

改造
gǎizào

transformer; réformer; remodeler (dans un contexte de changement ou d'amélioration d'un système; d'une structure ou d'une organisation)

gān

foie

干脆
gāncuì

carrément

尴尬
gāngà

embarrassant; gênant; embarras

钢笔
gāngbǐ

stylo à plume; stylo en métal

港口
gǎngkǒu

port; havre; port maritime

岗位
gǎngwèi

poste

干旱
gānhàn

sec; aride; sécheresse

感激
gǎnjī

savoir bon gré d'un bienfait; être reconnaissant; témoigner de la gratitude à qn; être redevable de qch à qn

赶忙
gǎnmáng

se dépêcher; faire quelque chose rapidement; se précipiter pour faire quelque chose

感染
gǎnrǎn

infecter; être infecté; infection

干扰
gānrǎo

interférer; perturber; interférence

感想
gǎnxiǎng

impressions; réflexions; pensées (souvent utilisées pour exprimer les sentiments ou les opinions après avoir vécu une expérience ou lu un texte)

干燥
gānzào

sec; desséché; sécher

高层
gāocéng

haute direction; haut niveau (dans un contexte d'entreprise ou de gouvernement)

高超
gāochāo

excellent; supérieur; remarquable (dans un contexte de compétence ou de performance)

高等
gāoděng

de haut niveau; supérieur (dans un contexte académique ou professionnel)

高端
gāoduān

haut de gamme; de luxe; haut niveau (dans un contexte de produits; de services ou de technologie)

高峰
gāofēng

sommet; point culminant (dans un contexte de montagne; de performance ou d'évolution)

稿件
gǎojiàn

brouillon; manuscrit; document préparé pour publication

高尚
gāoshàng

hautain; noble (dans un contexte moral ou éthique)

高手
gāoshǒu

expert; maître (dans un domaine particulier ou dans une activité spécifique)

高新技术
gāoxīn-jìshù

hauts niveaux technologiques; technologies avancées (dans un contexte industriel ou scientifique)

高原
gāoyuán

plateau (dans un contexte géographique)

稿子
gǎozi

brouillon; manuscrit; document préparé pour publication

couper; trancher; séparer

隔壁
gébì

mur adjacent; pièce voisine

歌唱
gēchàng

chant

革命
gémìng

révolution; révolutionnaire

跟前
gēnqián

devant; à proximité de; près de

跟随
gēnsuí

suivre; accompagner; suivre de près

跟踪
gēnzōng

poursuivre; traquer; suivre de près

个体
gètǐ

individu; unité individuelle

gōng

public

gōng

palais; temple

公安
gōng'ān

police publique; forces de l'ordre

工地
gōngdì

chantier

工夫
gōngfu

temps; effort; travail

公告
gōnggào

annonce; avis public

巩固
gǒnggù

consolider; renforcer; solidifier

共计
gòngjì

total; en tout; au total

供给
gōngjǐ

fournir; approvisionner

攻击
gōngjī

attaquer; frapper

公开
gōngkāi

publier; rendre public

公民
gōngmín

citoyen; membre d'une communauté politique

公认
gōngrèn

reconnu publiquement; largement accepté

功效
gōngxiào

efficacité; effet; résultat

工序
gōngxù

processus de travail; étape de production

公益
gōngyì

bien public; œuvre de charité

供应
gōngyìng

fournir; approvisionner; fournir des biens ou des services

公元
gōngyuán

ère commune; après Jésus-Christ

公正
gōngzhèng

juste; équitable; impartial

公众
gōngzhòng

public; grand public

公主
gōngzhǔ

princesse

gōu

fossé; tranchée; canal

构造
gòuzào

structure; construction; construire

consulter; demander conseil à; se soucier de

guǎi

tourner; faire un détour; tourner à

拐弯
guǎiwān

tourner; faire un détour; tourner à

guàn

bidon; pot

guān

fonctionnaire; officiel

关爱
guān'ài

carer de; s'occuper de

管道
guǎndào

tuyau; canal

官方
guānfāng

définitif; officiel

广阔
guǎngkuò

vaste; large

观光
guānguāng

touriste; visiter

关怀
guānhuái

carer de; s'occuper de

关联
guānlián

relier; avoir un lien

观赏
guānshǎng

regarder; contempler

官员
guānyuán

fonctionnaire; officiel

古典
gǔdiǎn

classique; traditionnel

孤独
gūdú

solitaire; seul

姑姑
gūgu

tante maternelle

guì

s'agenouiller; s'incliner

guī

retourner; revenir; se rendre

轨道
guǐdào

orbite; trajectoire; voie

规范
guīfàn

norme; standard; réglementer

规划
guīhuà

planifier; élaborer un plan

归还
guīhuán

rendre; remettre

规矩
guīju

règles; normes

贵重
guìzhòng

chers; précieux

古迹
gǔjì

lieu historique; site archéologique

gùn

bâton; canne

国宝
guóbǎo

trésor national; patrimoine culturel

国产
guóchǎn

produit national; fabriqué dans le pays

过渡
guòdù

transition; passerelle; transitoire

国歌
guógē

chant national

过后
guòhòu

après; postérieurement

国旗
guóqí

drapeau national

国情
guóqíng

situation nationale; contexte national

过时
guòshí

dépassé; obsolète

国王
guówáng

roi; monarque

股票
gǔpiào

action

古人
gǔrén

ancêtre; personne ancienne

股市
gǔshì

marché boursier; bourse

固体
gùtǐ

solide; matière solide

骨头
gǔtou

os

顾问
gùwèn

consultant; conseiller

鼓舞
gǔwǔ

encourager; inspirer

故障
gùzhàng

défaut; panne

hài

dommage; nuire

海内外
hǎi nèiwài

monde entier; à l'intérieur et à l'extérieur du pays

海岸
hǎi'àn

côte; littoral

海拔
hǎibá

altitude

海面
hǎimiàn

surface de la mer

海域
hǎiyù

zones marines

寒冬
hándōng

hiver rigoureux; période froide

航空
hángkōng

aéronautique; aviation

罕见
hǎnjiàn

rare; peu commun

含义
hányì

signification; sens

旱灾
hànzāi

sécheresse; famine

毫不
háo bù

pas du tout; absolument pas

毫无
háo wú

pas du tout; absolument aucun

好不
hǎobù

très bien; extrêmement

好感
hǎogǎn

bonne impression; sympathie

好客
hàokè

bienvenu; hospitalier

毫米
háomǐ

millimètre

好容易
hǎoróngyì

facilement; sans difficulté

毫升
háoshēng

millilitre

好学
hàoxué

bon apprenant; studieux

号召
hàozhào

appel; mobilisation

合并
hébìng

fusionner; combiner

合成
héchéng

synthétiser; composer

hēi

hé ! (expression utilisée pour attirer l'attention ou exprimer une surprise ou une interrogation)

黑暗
hēi'àn

sombre; obscurité

hèn

haine; ressentiment

hěn

impitoyable; féroce

横1
héng

horizontal; en travers

衡量
héngliáng

mesurer; évaluer

痕迹
hénjì

traçage; vestige

和平
hépíng

paix; tranquillité

和谐
héxié

harmonieux; concordance

核心
héxīn

cœur; essence

宏大
hóngdà

vaste; grandiose

洪水
hóngshuǐ

inondation; crue

后代
hòudài

descendance; génération future

后期
hòuqī

période ultérieure; phase finale

后人
hòurén

descendants; postérité

后退
hòutuì

reculer; reculer en arrière

后者
hòuzhě

le second; le dernier

pot; théière

ménage; famille

huà

tracer; délimiter; planifier

滑冰
huábīng

patinage

花朵
huāduǒ

fleur

划分
huàfēn

diviser; classifier

怀
huái

avoir en soi; porter dans le cœur

怀念
huáiniàn

rappeler; se souvenir de quelqu'un ou quelque chose avec affection

怀孕
huáiyùn

grossesse; être enceinte

huán

anneau; cercle

huàn

souffrir de; être atteint de

huáng

jaune

皇帝
huángdì

empereur

欢乐
huānlè

joie; bonheur

幻想
huànxiǎng

fantaisie; illusion

还原
huányuán

restaurer; restituer

患者
huànzhě

patient

花生
huāshēng

péan

化石
huàshí

fossile

话筒
huàtǒng

microphone

滑行
huáxíng

glisser; se déplacer en glissant

滑雪
huáxuě

skiing

化妆
huàzhuāng

maquillage

huì

rassembler; assembler

回报
huíbào

retourner; rapporter

汇报
huìbào

présenter un rapport; faire un rapport à quelqu'un ou quelque chose avec des informations précises et formelles.

灰尘
huīchén

poussière

回顾
huígù

rétrospective

绘画
huìhuà

peinture; dessin

会见
huìjiàn

rencontrer; avoir une audience avec

汇款
huìkuǎn

transférer de l'argent; faire un virement

回头
huítóu

regarder en arrière; se retourner

灰心
huīxīn

déçue; perdre espoir

忽略
hūlüè

ignorer; passer outre

hùn

mélanger; confondre

混合
hùnhé

mélanger; combiner

混乱
hùnluàn

confusion; désordre

婚姻
hūnyīn

mariage

货币
huòbì

devise

火柴
huǒchái

allumette

货车
huòchē

camion à chargement

活力
huólì

vigueur; énergie vitale

活跃
huóyuè

activement; vivace

火灾
huǒzāi

incendie

互助
hùzhù

soutien mutuel; coopération mutuelle

胡子
húzi

balai; moustache

jià

marier une femme (dans le contexte d'une union traditionnelle chinoise) ou se marier avec quelqu'un. (Traditionnellement utilisé pour indiquer que la femme se marie et quitte sa famille d'origine.)

jiā

pincer; serrer

加倍
jiābèi

doubler; redoubler

家常
jiācháng

cuisine familiale; ordinaire

家家户户
jiājiāhùhù

chaque famille; tous les ménages

加剧
jiājù

aggraver; intensifier

家居
jiājū

ameublement; mobilier de la maison

jiàn

lame; épée

jiàn

flèche

jiān

aigu; pointu

肩膀
jiānbǎng

épaule

检测
jiǎncè

tester

监测
jiāncè

surveiller; observer attentivement

鉴定
jiàndìng

identifier; vérifier

坚定
jiāndìng

firmement; déterminé

监督
jiāndū

superviser

jiàng

sauce; mélange de condiments

间隔
jiàngé

intervalle; espace entre deux objets ou événements

讲解
jiǎngjiě

expliquer; démontrer clairement le contenu d'un sujet ou d'une activité. (Utilisé pour indiquer que quelqu'un explique un sujet ou une activité.)

将军
jiāngjūn

faire échec à; général; embarrasser; défi

奖牌
jiǎngpái

médaille

奖品
jiǎngpǐn

prix; récompense

坚固
jiāngù

fort; solide

酱油
jiàngyóu

sauce de soja

简化
jiǎnhuà

simplifier; réduire à l'essentiel

间接
jiànjiē

indirect

简介
jiǎnjiè

introduction; bref aperçu

坚决
jiānjué

ferme; déterminé

艰难
jiānnán

difficile; pénible

健全
jiànquán

sain; complet

减弱
jiǎnruò

réduire; diminuer l'intensité ou la force d'un phénomène ou d'une activité. (Utilisé pour indiquer que quelque chose devient moins fort ou moins intense.)

艰辛
jiānxīn

pénible; difficile à traverser. (Utilisé pour décrire une situation ou un parcours très difficile.)

减压
jiǎnyā

réduire la pression; soulager le stress

检验
jiǎnyàn

tester; vérifier

坚硬
jiānyìng

dur; solide

兼职
jiānzhí

emploi à temps partiel; travail à temps partiel

建筑物
jiànzhùwù

bâtiment

胶带
jiāodài

ruban adhésif

焦点
jiāodiǎn

point focal; centre d'attention

交际
jiāojì

communication; interaction sociale

焦虑
jiāolǜ

anxiété

角落
jiǎoluò

coin; recoin

胶水
jiāoshuǐ

cola

交谈
jiāotán

converser; discuter

郊外
jiāowài

paysage rural; banlieue

较为
jiàowéi

plutôt; relativement

教训
jiàoxùn

morale; leçon d'expérience ou d'erreur

脚印
jiǎoyìn

empreinte de pied

假设
jiǎshè

hypothèse; supposition

家属
jiāshǔ

famille; membres de la famille

加以
jiāyǐ

ajouter; appliquer; mettre en œuvre

家园
jiāyuán

famille; foyer familial; patrie

加重
jiāzhòng

renforcer; intensifier

击败
jībài

vaincre; battre (un adversaire)

即便
jíbiàn

même si; bien que

继承
jìchéng

hériter; continuer (un héritage ou une tradition)

基地
jīdì

base; centre opérationnel

机动车
jīdòngchē

véhicule à moteur

极端
jíduān

extrême; radical

jiě

résoudre; expliquer

结2
jiē

porter (des fruits); se solidifier (dans des mots comme 结实)

饥饿
jī'è

faim; affamé

杰出
jiéchū

exceptionnel; remarquable

解答
jiědá

répondre; solution

解读
jiědú

interpréter; comprendre un texte ou une idée

解放
jiěfàng

libérer; libération (comme dans "libérer les esprits")

结果2
jiēguǒ

porter des fruits; donner un résultat (verbe)

借鉴
jièjiàn

tirer des leçons d'une expérience ou d'un modèle étranger (comme "prendre exemple sur")

接连
jiēlián

successivement; consécutivement

节能
jiénéng

économie d'énergie

结实
jiēshi

solide; robuste

解说
jiěshuō

commenter; expliquer

街头
jiētóu

rue; coin de rue

结尾
jiéwěi

fin; conclusion

截至
jiézhì

jusqu'à (une date); jusqu'au moment où (une action s'est produite)

截止
jiézhǐ

finir; terminer (une période ou une action)

戒指
jièzhi

bague (de mariage ou d'anniversaire)

借助
jièzhù

s'appuyer sur; utiliser (un outil ou une personne pour accomplir une tâche)

节奏
jiézòu

rythme; tempo

激发
jīfā

déclencher; stimuler

基金
jījīn

fonds

急救
jíjiù

secours d'urgence; premiers secours

季军
jìjūn

troisième prix (dans un concours ou une compétition)

激励
jīlì

motiver; encourager

纪律
jìlǜ

discipline; règles

寂寞
jìmò

solitude; être seul

jìn

autant que possible; au maximum

进而
jìn'ér

et ensuite

进度
jìndù

progrès; avancement

金额
jīn'é

montant (d'argent)

jìng

pur; propre

jǐng

puits; puits d'eau

警告
jǐnggào

mettre en garde; avertir

景观
jǐngguān

paysage; vue pittoresque

精美
jīngměi

raffiné; exquis

精确
jīngquè

précis; exact

惊人
jīngrén

étonnant; surprenant

竞赛
jìngsài

compétition; concours

经商
jīngshāng

faire du commerce; être commerçant

精通
jīngtōng

maîtriser parfaitement

镜头
jìngtóu

lentille (d'une caméra); vue (d'une caméra)

景象
jǐngxiàng

paysage; vue

精心
jīngxīn

scrupuleusement; avec soin

惊讶
jīngyà

surpris

精致
jīngzhì

fin; raffiné; exquis

颈椎
jǐngzhuī

vertèbre cervicale

精准
jīngzhǔn

précis; exact

进化
jìnhuà

évolution

近来
jìnlái

récemment; dernièrement

金牌
jīnpái

médaille d'or

金钱
jīnqián

argent

金融
jīnróng

secteur financier

近视
jìnshì

myopie

金属
jīnshǔ

métal

进展
jìnzhǎn

progression; avancement

金子
jīnzi

or (en chinois traditionnel)

技巧
jìqiǎo

technique

急切
jíqiè

pressé; impatients

激情
jīqíng

passion; émotion intense

集团
jítuán

groupe; consortium

就读
jiùdú

fréquenter (un établissement scolaire ou universitaire)

纠纷
jiūfēn

litige; différend

酒精
jiǔjīng

alcool; éthanol

舅舅
jiùjiu

oncle (frère de la mère)

救命
jiùmìng

sauver la vie

酒水
jiǔshuǐ

alcool; boissons alcoolisées

就算
jiùsuàn

même si; bien que

救援
jiùyuán

sauvetage; secours

救灾
jiùzāi

sauvetage en cas de catastrophe; secours en cas d'urgence

纠正
jiūzhèng

corriger; rectifier

救助
jiùzhù

secourir; aider

极为
jíwéi

très; extrêmement

吉祥
jíxiáng

bonheur; chanceux

机械
jīxiè

mécanique; machine

技艺
jìyì

talent artistique; compétence technique

基因
jīyīn

gène

给予
jǐyǔ

donner; offrir

机遇
jīyù

opportunité; chance

机制
jīzhì

mécanisme; système

局1

bureau; administration (service officiel)

局2

situation; manche; partie (jeu); configuration

juàn

rouler; enrouler

juǎn

rouleau; volume; copie d'examen

捐款
juānkuǎn

faire un don; faire une contribution

捐赠
juānzèng

donner; offrir (des biens ou des ressources)

剧本
jùběn

scénario; script

举动
jǔdòng

mouvement; action

决策
juécè

décision; prise de décision

绝望
juéwàng

désespoir; désespérer

菊花
júhuā

chrysanthème

聚集
jùjí

rassembler; se rassembler

俱乐部
jùlèbù

club

剧烈
jùliè

violent; intense

局面
júmiàn

situation; contexte

军队
jūnduì

armée

军人
jūnrén

militaire; soldat

均匀
jūnyún

uniforme; régulier

局限
júxiàn

limiter; restreindre

开创
kāichuàng

fonder; créer

开关
kāiguān

interrupteur; commutateur

开启
kāiqǐ

ouvrir; ouverture; débloquer

开设
kāishè

établir; créer (une institution ou un service)

开头
kāitóu

début; commencement

kǎn

couper; abattre

看不起
kànbuqǐ

regarder de haut; mépriser

看待
kàndài

considérer; traiter

看得起
kàndeqǐ

regarder avec respect; estimer

康复
kāngfù

guérison

看好
kànhǎo

avoir confiance en; être optimiste quant à

看似
kànsì

sembler; apparaître comme

看中
kànzhòng

être attiré par; apprécier

看重
kànzhòng

prêter attention à; valoriser

考察
kǎochá

examiner; étudier en détail

考古
kǎogǔ

examiner l'archéologie; étudier l'histoire ancienne

考核
kǎohé

évaluation

考验
kǎoyàn

épreuve; tester

卡片
kǎpiàn

carte; fiche (de mémoire)

domaine; discipline

客车
kèchē

autobus de voyageurs

科幻
kēhuàn

science-fiction

可口
kěkǒu

appétissant; savoureux

可怜
kělián

pitoyable

科目
kēmù

matière scolaire

kěn

être d'accord; vouloir bien

科普
kēpǔ

popularisation scientifique

课题
kètí

sujet de recherche ou d'étude

渴望
kěwàng

désirer ardemment; avoir envie de quelque chose

可行
kěxíng

possible; réalisable

空地
kòngdì

terre non utilisée; terrain vide

恐惧
kǒngjù

crainte; peur

空闲
kòngxián

libre; disponible (temps libre)

kòu

retenir; enlever (argent ou objet)

口感
kǒugǎn

texture; sensation en bouche

口号
kǒuhào

slogan; cri de ralliement

口腔
kǒuqiāng

bouche; cavité buccale

口头
kǒutóu

parole; verbal

fréquentable; cool

kuā

louer; élogier

会计
kuàijì

comptable; comptabilité

快捷
kuàijié

rapide; pratique

夸奖
kuājiǎng

louer; élogier

kuǎn

somme d'argent; fonds; cordial; section d'un article dans un document légal; clause; stipulation; alinéa; paragraphe; forme; modèle; style; (classificateur pour les modèles; versions)

款式
kuǎnshì

style; modèle

夸张
kuāzhāng

exagérer; exagération

亏损
kuīsǔn

perte; déficit (financier)

困扰
kùnrǎo

inquiéter; déranger

扩展
kuòzhǎn

étendre; agrandir

枯燥
kūzào

ennuyeux; fade

la

particule finale modale exprimant l'exclamation; la suggestion ou l'affirmation

落2

laisser derrière; oublier (lecture rare; surtout dans des expressions)

lài

dépendre de; s'appuyer sur

来临
láilín

arriver; approcher (temps ou événement)

来往
láiwǎng

aller et venir; contact

辣椒
làjiāo

piment

lán

bloquer; arrêter

lán

clôture; barrière; colonne (dans un tableau)

làn

pourri; gâché

láng

loup

朗读
lǎngdú

lire à haute voix

兰花
lánhuā

orchidée

láo

prison; détention

劳动力
láodònglì

main-d'œuvre; force de travail

老实
lǎoshi

sincère; honnête; naïf (en parlant d'une personne qui est simple et directe dans ses actions et ses paroles)

老鼠
lǎoshǔ

souris

老太太
lǎotàitai

vieille dame

léi

tonnerre

类别
lèibié

categorie; type; genre

乐于
lèyú

jouir de faire quelque chose; aimer faire quelque chose (exprimant une disposition favorable à une action ou un comportement donné)

se tenir debout; établir; fixer

granule; grain

raison; logique; théorie

liàng

sécher au soleil ou à la lumière (dans un endroit ensoleillé)

两岸
liǎng'àn

rives opposées (d'un fleuve ou d'une rivière)

两极
liǎngjí

pôles (du globe terrestre ou du magnétisme)

联合国
Liánhéguó

Nations Unies

链接
liànjiē

lien; connecter

联网
liánwǎng

se connecter à Internet; réseau

联想
liánxiǎng

associer; penser à quelque chose (en lien avec un mot ou une idée)

料1
liào

matière; matériau; truc; substance

料2
liào

prévoir; s'attendre à; anticiper

理财
lǐcái

gérer ses finances; investir dans des actifs financiers

立场
lìchǎng

position; point de vue (dans un débat ou une situation politique ou idéologique)

力度
lìdù

force; intensité

历经
lìjīng

avoir vécu; avoir traversé (une expérience ou une période de temps)

理科
lǐkē

sciences naturelles; matières scientifiques

lín

arroser; tremper

凌晨
língchén

aube; petit matin

历年
lìnián

au fil des ans; au cours des années

理念
lǐniàn

idée; concept; philosophie

流程
liúchéng

processus

流动
liúdòng

flotter; circuler

浏览器
liúlǎnqì

navigateur (web)

流量
liúliàng

débit; trafic; données mobiles

流入
liúrù

s'écouler dans; affluer

流通
liútōng

circuler; distribuer

例外
lìwài

exception; exceptionnel

利息
lìxī

intérêt

理性
lǐxìng

rationalité; esprit rationnel

lòu

montrer; laisser paraître; révéler; dévoiler (un secret ou une vérité)

楼道
lóudào

corridor d'un immeuble; couloir d'étage

漏洞
lòudòng

trou; faille (dans un système ou une protection)

露1

XXX

率1

taux; ratio; "-ité" (efficacité; change; etc.)

路程
lùchéng

distance; trajet

旅程
lǚchéng

voyage; itinéraire

绿化
lǜhuà

verdir; végétaliser

路况
lùkuàng

état de la route; conditions de circulation

路面
lùmiàn

surface de la route; chaussée

lún

roue; tour; cycle

轮船
lúnchuán

navire; bateau

轮流
lúnliú

tour de rôle; à tour de rôle

论坛
lùntán

forum (en ligne); tribune

轮椅
lúnyǐ

fauteuil roulant

轮子
lúnzi

roue

落地
luòdì

atterrir; tomber au sol

落后
luòhòu

en retard; arriéré

旅途
lǚtú

voyage; trajet

录像
lùxiàng

enregistrer (une vidéo)

履行
lǚxíng

accomplir; exécuter (une obligation ou un engagement)

录用
lùyòng

recruter; embaucher

录制
lùzhì

enregistrer (une émission; un programme)

ma

(évidence)

马虎
mǎhu

négligent; bâclé; pas sérieux

mái

enterrer; enfouir

mài

faire un pas; enjamber

麦克风
màikèfēng

microphone

漫长
màncháng

long; interminable

盲人
mángrén

aveugle

漫画
mànhuà

bande dessinée; manga

mào

risquer; s'aventurer

冒险
màoxiǎn

aventure; risquer

贸易
màoyì

commerce

码头
mǎtóu

quai; jetée

蚂蚁
mǎyǐ

fourmi

méi

charbon

美观
měiguān

esthétique; beau

梅花
méihuā

fleur de prunier

眉毛
méimao

sourcil

secret; intime; dense

mián

coton

miǎn

éviter; exempter; libérer de

面部
miànbù

visage; partie du visage

面粉
miànfěn

farine

勉强
miǎnqiǎng

à contrecœur; à peine; forcer

免税
miǎnshuì

exonération de taxes

免疫
miǎnyì

immunité

面子
miànzi

face; dignité; réputation

miào

merveilleux; ingénieux

描绘
miáohuì

peindre; dépeindre; décrire; tracer; présenter

描写
miáoxiě

décrire; peindre; dépeindre; faire le portrait de

弥补
míbǔ

remplir; combler

密度
mìdù

densité

miè

éteindre; s'éteindre

蜜蜂
mìfēng

abeille

密集
mìjí

dense; concentré

名额
míng'é

quota; nombre de places

民歌
míngē

chant populaire

明亮
míngliàng

lumineux; éclairé

命令
mìnglìng

ordre; commander

明明
míngmíng

clair; évident

命名
mìngmíng

donner un nom

名气
míngqi

célébrité; renommée

名胜
míngshèng

lieu célèbre; site touristique

民间
mínjiān

populaire; folk

民俗
mínsú

coutumes populaires

民宿
mínsù

auberge; logement chez l'habitant

民众
mínzhòng

population; masses

民主
mínzhǔ

démocratie; démocratique

迷人
mírén

charmant; séduisant

模仿
mófǎng

imiter

默默
mòmò

silencieusement; en silence

模拟
mónǐ

simuler

模特儿
mótèr

mannequin

摩托车
mótuōchē

moto

模型
móxíng

maquette; modèle

mère

木材
mùcái

bois

目录
mùlù

table des matières; répertoire

模样
múyàng

apparence; aspect

母语
mǔyǔ

langue maternelle

奶粉
nǎifěn

poudre de lait

难点
nándiǎn

difficulté; point difficile

南极洲
Nánjízhōu

Antarctique

南美洲
Nánměizhōu

Amerique du Sud

难免
nánmiǎn

inévitable

脑袋
nǎodai

tête

脑子
nǎozi

cerveau; esprit

内涵
nèihán

connotation; contenu

内科
nèikē

médecine interne

内外
nèiwài

intérieur et extérieur

内衣
nèiyī

sous-vêtements

能量
néngliàng

énergie

能源
néngyuán

énergie

boue; argile

年度
niándù

annuel; de l'année

念书
niànshū

étudier; lire des livres

年终
niánzhōng

fin d'année

niǔ

tordre; tourner

农产品
nóngchǎnpǐn

produits agricoles

浓厚
nónghòu

fort; intense

农田
nóngtián

champ agricole; terre cultivée

nuǎn

chaud; réchauffer

暖气
nuǎnqì

chauffage

偶像
ǒuxiàng

idole; modèle

排除
páichú

éliminer; exclure

排放
páifàng

émettre; rejeter

排练
páiliàn

répéter; répétition

排名
páimíng

classement

pán

assiette

庞大
pángdà

énorme; gigantesque

盼望
pànwàng

espérer; attendre avec impatience

pào

bulle; tremper

pāo

lancer; jeter

配备
pèibèi

équiper; fournir

赔偿
péicháng

indemniser; compensation

佩服
pèifú

admirer; respecter

配套
pèitào

complet; intégré

陪同
péitóng

escorter; accompagner

培育
péiyù

cultiver; élever

pēn

souffler; pulvériser

pěng

serrer dans les mains; tenir avec respect

碰撞
pèngzhuàng

bousculade; collision

peau; cuir

draper; porter sur les épaules

片刻
piànkè

moment; instant

片面
piànmiàn

unilatéral; partial

骗子
piànzi

escroc; menteur

piāo

flotter; dériver

piāo

blanchir; rincer; échouer; rater; tomber à l'eau

疲劳
píláo

fatigué; épuisé

品尝
pǐncháng

goûter; déguster

频道
píndào

chaîne (TV)

频繁
pínfán

fréquent

平等
píngděng

égal; égalité

平凡
píngfán

ordinaire; banal

平方
píngfāng

carré (math.); mètre carré

平方米
píngfāngmǐ

mètre carré

评估
pínggū

évaluer

评论
pínglùn

commenter

评选
píngxuǎn

évaluer et sélectionner

贫困
pínkùn

pauvre; pauvreté

频率
pínlǜ

fréquence

pente; colline

éclabousser; verser

破产
pòchǎn

faillite; faire faillite

迫切
pòqiè

urgent; pressant

attaquer; sauter sur

étaler; étendre; disposer

扑灭
pūmiè

éteindre; anéantir

朴素
pǔsù

simple; sobre

恰当
qiàdàng

approprié; convenable

恰好
qiàhǎo

justement; par hasard

qiān

tirer; mener par la main

qiāng

arme à feu; fusil

墙壁
qiángbì

mur

强化
qiánghuà

renforcer

强迫
qiǎngpò

forcer; contraindre

强壮
qiángzhuàng

robuste; fort

千家万户
qiānjiā-wànhù

mille familles et mille maisons

前景
qiánjǐng

perspective

潜力
qiánlì

potentiel

前期
qiánqī

préliminaire; phase initiale

前提
qiántí

prérequis; condition préalable

谦虚
qiānxū

modeste; humble

前者
qiánzhě

le premier; ce qui précède

qiáo

regarder

桥梁
qiáoliáng

pont

巧妙
qiǎomiào

ingénieux; habile

恰恰
qiàqià

justement; précisément

起初
qǐchū

au début; initialement

起点
qǐdiǎn

point de départ

启动
qǐdòng

démarrer; lancer

切实
qièshí

concret; effectif

启发
qǐfā

inspirer

气氛
qìfēn

atmosphère

其间
qíjiān

durant ce temps; entre-temps

qīng

clair; pur; nettoyer

清晨
qīngchén

aube; matin tôt

青春
qīngchūn

jeunesse

青春期
qīngchūnqī

adolescence

清淡
qīngdàn

léger; peu salé

情节
qíngjié

intrigue; scénario

清洁
qīngjié

propre; nettoyer

晴朗
qínglǎng

Ensoleillé; clair

清理
qīnglǐ

nettoyer; éliminer

清扫
qīngsǎo

nettoyer; balayer

倾听
qīngtīng

écouter attentivement

清洗
qīngxǐ

laver; nettoyer à l'eau chaude ou froide

清晰
qīngxī

clair; net

倾向
qīngxiàng

tendance; orientation

情形
qíngxing

situation; circonstance

清醒
qīngxǐng

réveillé; lucide

勤劳
qínláo

travailleur; diligent

亲密
qīnmì

intime; proche

亲属
qīnshǔ

famille proche; parents et proches parents

欺骗
qīpiàn

tromper; escroquerie

齐全
qíquán

complet; au complet

启示
qǐshì

révélation; inspiration

启事
qǐshì

avis; annonce

气体
qìtǐ

gaz

qiú

demander; rechercher

求婚
qiúhūn

demander en mariage

求救
qiújiù

demander de l'aide; appeler à l'aide

求职
qiúzhí

chercher un emploi; postuler

求助
qiúzhù

demander de l'aide

期望
qīwàng

espérer; attendre

气味
qìwèi

odeur; parfum

期限
qīxiàn

délai; période limite

起源
qǐyuán

source; origine

气质
qìzhì

tempérament; charme

棋子
qízǐ

pion (jeu de go ou d'échecs)

mélodie; chanson

épouser (pour un homme)

quàn

coupon; billet

quān

cercle; boucle; entourer

全程
quánchéng

tout le processus; tout le trajet

权力
quánlì

pouvoir; autorité

取代
qǔdài

remplacer

渠道
qúdào

canal

确立
quèlì

établir; fixer

缺陷
quēxiàn

défaut; lacune

区分
qūfēn

distinguer

群众
qúnzhòng

foule; population en masse

趣味
qùwèi

intérêt; amusement

rǎn

teindre; contaminer

燃料
ránliào

combustible

热点
rèdiǎn

sujet populaire; point chaud

热度
rèdù

degré de popularité; intensité thermique

热门
rèmén

populaire

认错
rèncuò

reconnaître une erreur

认定
rèndìng

déterminer; reconnaître comme vrai ou correct

仍旧
réngjiù

continuer à être; rester inchangé

人工智能
réngōng zhìnéng

intelligence artificielle

人家
rénjia

personne; gens (forme polie pour "nous")

人均
rénjūn

moyenne par personne

认可
rènkě

reconnaître; approuver

人山人海
rénshān-rénhǎi

foule immense; mer de gens

人士
rénshì

personne; figure (dans un domaine spécifique)

人事
rénshì

ressources humaines; personnel

忍受
rěnshòu

supporter; tolérer

认同
rèntóng

identifier; reconnaître comme similaire

人为
rénwéi

artificiel; délibéré

人行道
rénxíngdào

piste piétonne; trottoir

认知
rènzhī

connaissance; cognition

热水器
rèshuǐqì

chauffe-eau

热线
rèxiàn

ligne directe; hotline

热议
rèyì

discuter activement

日后
rìhòu

dans le futur

日前
rìqián

dans le passé récent

日夜
rìyè

jour et nuit

日益
rìyì

de jour en jour

融合
rónghé

fusionner; intégrer

融化
rónghuà

fondre

容量
róngliàng

capacité; volume

融入
róngrù

s'intégrer; fusionner dans

荣誉
róngyù

honneur; gloire

柔软
róuruǎn

doux; souple

入境
rùjìng

entrer dans un pays

入门
rùmén

initiation; débutant

弱点
ruòdiǎn

faiblesse

入选
rùxuǎn

sélectionné

撒1

saupoudrer; parsemer; répandre

sāi

boucher; remplir avec force

赛事
sàishì

matchs sportifs; compétitions sportives

散1
sàn

se disperser; se répandre; dissoudre

散2
sǎn

prose; "forme libre" (散文)

散发
sànfā

répandre; distribuer

丧失
sàngshī

perdre; perdre complètement

嗓子
sǎngzi

gorge; voix

散文
sǎnwén

prose

扫描
sǎomiáo

scanner

shā

tuer

刹车
shāchē

freiner; frein

筛选
shāixuǎn

filtrer; sélectionner

shàn

éventail (nom; classificateur pour les objets plats)

shǎn

cligner; briller

闪电
shǎndiàn

éclair

山顶
shāndǐng

sommet (cime) d'une montagne

山峰
shānfēng

sommet de la montagne; pic montagneux

商标
shāngbiāo

marque commerciale

上当
shàngdàng

se faire avoir; être dupé

上级
shàngjí

supérieur; hiérarchie supérieure

上进
shàngjìn

ambitieux; motivé

伤口
shāngkǒu

blessure

上市
shàngshì

être coté en bourse; entrer en bourse

上述
shàngshù

mentionné ci-dessus

上台
shàngtái

monter sur scène; prendre la parole

伤亡
shāngwáng

pertes humaines; victimes

上旬
shàngxún

début du mois

伤员
shāngyuán

blessé; patient hospitalisé

山坡
shānpō

pente de montagne; versant de montagne

少儿
shào'ér

enfants; jeunesse

鲨鱼
shāyú

requin

shè

société; groupe social

shè

tirer; lancer

涉及
shèjí

concerner

射击
shèjī

tir; tirer

shén

dieu; divinité

升2
shēng

litre (unité de volume)

生成
shēngchéng

générer; produire

声调
shēngdiào

ton (linguistique)

生命力
shēngmìnglì

vitalité; force de vie

生态
shēngtài

écologie; écologique

升学
shēngxué

continuer ses études; passer à un niveau supérieur

剩余
shèngyú

rester; restant

神经
shénjīng

nervosité; système nerveux

审美
shěnměi

jugement esthétique; sensibilité artistique

神奇
shénqí

magique; extraordinaire

身心
shēnxīn

corps et esprit

深夜
shēnyè

nuit tardive; minuit

舌头
shétou

tongue

摄像
shèxiàng

tirer des photos; filmer

设想
shèxiǎng

imaginer; concevoir

摄像头
shèxiàngtóu

capteur de caméra

shí

connaître; reconnaître

shí

récupérer; ramasser

识别
shíbié

reconnaître; identifier

士兵
shìbīng

soldat

诗词
shīcí

poésie; vers

适度
shìdù

modéré; modération

湿度
shīdù

humidité

示范
shìfàn

montrer; démontrer

释放
shìfàng

libérer; relâcher

师父
shīfu

maitre; maître spirituel

诗歌
shīgē

poésie; poème

时光
shíguāng

temps; moment; jour; temps passant

事后
shìhòu

après coup; après les faits

实话
shíhuà

vérité; parler franchement

实惠
shíhuì

avantageux; bon marché

时机
shíjī

moment opportun; opportunité

使劲
shǐjìn

faire un effort; s'appliquer

视觉
shìjué

vision; visuel

势力
shìlì

pouvoir; influence

视力
shìlì

vision; acuité visuelle

时尚
shíshàng

mode

实时
shíshí

en temps réel; instantanément

时速
shísù

vitesse horaire; vitesse moyenne par heure

试图
shìtú

tenter; essayer de faire quelque chose

事务
shìwù

affaires administratives

事项
shìxiàng

affaire; question; sujet

适宜
shìyí

convenable; approprié

石油
shíyóu

pétrole

食欲
shíyù

appétit

实质
shízhì

essence; substance

狮子
shīzi

lion

十足
shízú

entièrement; complètement

手臂
shǒubì

bras

收藏
shōucáng

collectionner; collection

手法
shǒufǎ

méthode; technique

收购
shōugòu

acquérir; racheter

寿命
shòumìng

durée de vie; espérance de vie

收取
shōuqǔ

percevoir; collecter

手势
shǒushì

geste; signe

首要
shǒuyào

primordial; principal

收益
shōuyì

profit; bénéfice; gain

受灾
shòuzāi

être touché par une catastrophe; sinistré

shù

vertical; perpendiculaire; dresser; ériger

shǔ

appartenir à; être du genre de

衰老
shuāilǎo

vieillir; vieillesse

率领
shuàilǐng

diriger; commander

率先
shuàixiān

être en tête; être le premier à faire quelque chose

输出
shūchū

sortie

书画
shūhuà

calligraphie et peinture

水稻
shuǐdào

riz

水库
shuǐkù

réservoir d'eau; barrage

水流
shuǐliú

courant d'eau; flux d'eau

水面
shuǐmiàn

surface d'eau

水泥
shuǐní

ciment

书籍
shūjí

livres; ouvrages

树立
shùlì

fonder; établir; ériger

书面
shūmiàn

écrit; écrit en document formel

数目
shùmù

nombre

瞬间
shùnjiān

instantanément; momentanément

薯片
shǔpiàn

chips de pomme de terre

输送
shūsòng

transmettre; acheminer

书写
shūxiě

écrire; rédiger

数字化
shùzìhuà

numérisation

思路
sīlù

pensée; idée; approche

思念
sīniàn

penser à; manquer

死亡
sǐwáng

mort; décès

sōng

viande séchée de soie dentaire; séchés viandes hachées; en vrac; mou; la lumière et floconneuse; tendre; desserrer; détendre; relâcher; pin

sōu

classificateur pour les bateaux

搜集
sōují

recueillir; rassembler

算了
suànle

laisse tomber; tant pis

算是
suànshì

considérer comme; être considéré comme

suī

bien que; malgré; quoique

岁数
suìshu

âge

岁月
suìyuè

années; temps

损坏
sǔnhuài

endommager; détériorer

损伤
sǔnshāng

faire du mal; le dommage; blesser; la lésion; un frottement; blessé; l'atteinte; perte; causer une perte à

所2
suǒ

particule "ce qui est…" (structure : 所 + V + 的)

塑造
sùzào

modeler; façonner; créer

素质
sùzhì

qualité de base; aptitude fondamentale

tour; pagode

台风
táifēng

typhon

太空
tàikōng

espace; cosmos

台球
táiqiú

billard

太阳能
tàiyángnéng

énergie solaire

tàng

brûlant; ébouillanter

糖果
tángguǒ

bonbons

汤圆
tāngyuán

boulettes de riz gluant

谈论
tánlùn

discuter; parler de

谈判
tánpàn

négocier; négociation

探索
tànsuǒ

explorer

探讨
tàntǎo

explorer; discuter en profondeur

弹性
tánxìng

élasticité; flexibilité

táo

s'enfuir; s'échapper

tāo

couvrir; cacher; fermer; clore; être coincé par la porte; attaque surprise; tirer de; sortir qch de; creuser; voler

套餐
tàocān

menu; repas à prix fixe

逃跑
táopǎo

s'enfuir; se sauver

淘气
táoqì

espiègle; malicieux

淘汰
táotài

éliminer; mettre à la porte

踏实
tāshi

sérieux; solide; confiant

special; particulier

特长
tècháng

specialité; talent particulier

特地
tèdì

expressement; spécialement pour cela

特定
tèdìng

spécifique; particulier

特性
tèxìng

caractéristique; trait distinctif

特意
tèyì

exprès; à dessein; intentionnellement

tián

champ; terre cultivée

tiān

ajouter; augmenter; donner naissance à

天才
tiāncái

génie

添加
tiānjiā

ajouter; incorporer

田径
tiánjìng

athlétisme; sport de terrain

天然
tiānrán

naturel; inné

天然气
tiānránqì

gaz naturel

天文
tiānwén

astronomie; science des cieux

天下
tiānxià

le monde; sous le ciel

天真
tiānzhēn

naïf; innocent

调节
tiáojié

réguler; ajuster

跳水
tiàoshuǐ

saut à l'eau

题材
tícái

sujet; thème

体操
tǐcāo

gymnastique

贴近
tiējìn

en contact direct; proche de la réalité

体积
tǐjī

volume

听话
tīnghuà

obeissant; docile

听觉
tīngjué

ouïe; sens de l'ouïe

听取
tīngqǔ

écouter; recevoir des suggestions

提取
tíqǔ

extraire; retirer

提示
tíshì

suggérer; indiquer; alerter

体系
tǐxì

système

tóng

cuivre

同伴
tóngbàn

partenaire; camarade

通道
tōngdào

corridor; voie d'accès

通风
tōngfēng

aérer; ventilation

同行
tóngháng

collègue

童话
tónghuà

fable

通话
tōnghuà

téléphoner; conversation téléphonique

痛快
tòngkuài

satisfait; franchement

同类
tónglèi

même espèce; même type

铜牌
tóngpái

médaille en cuivre

通信
tōngxìn

communiquer; correspondance

通讯
tōngxùn

communication; correspondance

通用
tōngyòng

universel; commun

tòu

traverser; percer

tōu

voler; voler discrètement

透过
tòuguò

traverser; passer à travers

透露
tòulù

révéler; divulguer

透明
tòumíng

transparent

头脑
tóunǎo

cerveau; esprit

投票
tóupiào

voter

投诉
tóusù

se plaindre; faire une plainte

偷偷
tōutōu

discrètement; en secret

投资
tóuzī

investir

vomir

cracher; recracher

图案
tú'àn

dessin; motif décoratif

团结
tuánjié

unir; solidarité

团体
tuántǐ

groupe; organisation

团圆
tuányuán

famille réunie; fêtes de fin d'année

图表
túbiǎo

diagramme; tableau

徒弟
túdì

apprenti; disciple

突发
tūfā

soudain; accidentellement

推测
tuīcè

spéculer; supposer

退税
tuìshuì

remboursement de taxe

推销
tuīxiāo

vendre; promouvoir

推行
tuīxíng

mettre en œuvre; promouvoir

途径
tújìng

moyen; voie d'accès

tūn

dévorer; avaler

tuō

tirer; traîner

拖延
tuōyán

retarder; remettre à plus tard

托运
tuōyùn

expédier en bagage

突破
tūpò

percée

土壤
tǔrǎng

sol; terre

图像
túxiàng

image; image numérique

fouiller; creuser

interjection exprimant la surprise ou l'admiration

wāi

de travers; penché

外表
wàibiǎo

apparence extérieure

外交
wàijiāo

diplomatie

外界
wàijiè

monde extérieur

外科
wàikē

chirurgie

外来
wàilái

étranger; importé

外甥
wàisheng

neveu

wàng

regarder; espérer

wǎng

réseau; réseau internet

往后
wǎnghòu

dans le futur; à partir de maintenant

往来
wǎnglái

échange; contact

往年
wǎngnián

les années précédentes

王子
wángzǐ

prince

顽强
wánqiáng

résistant; tenace

弯曲
wānqū

courbé; déformé

万物
wànwù

tous les êtres vivants

娃娃
wáwa

poupée; petit enfant

wèi

non encore; pas encore

未必
wèibì

pas nécessairement

未成年人
wèichéngniánrén名

mineur; personne non majeure

为此
wèicǐ

pour cela

违规
wéiguī

enfreindre les règles; violer les règles

为何
wèihé

pourquoi; pourquoi donc

维护
wéihù

maintenir

危机
wēijī

crise

味觉
wèijué

sens du goût; perception gustative

胃口
wèikǒu

appétit; envie de manger

为难
wéinán

embarrassé; difficile

围棋
wéiqí

jeu de go

为期
wéiqī

pour une période de; pour une durée de

委屈
wěiqu

se sentir lésé; se sentir maltraité

维生素
wéishēngsù

vitamine

委托
wěituō

déléguer; confier

微小
wēixiǎo

minuscule; très petit

为止
wéizhǐ

jusqu'à ce que...; jusqu'ici; pour l'instant

文档
wéndàng

documentation; documentaire

温和
wēnhé

doux; modéré

文具
wénjù

fournitures de bureau

文科
wénkē

sciences humaines

文明
wénmíng

civilisation; civilisé

闻名
wénmíng

célèbre; renommé

温柔
wēnróu

doux; tendre

文物
wénwù

antiquité; vestige culturel

文献
wénxiàn

document; littérature

文艺
wényì

littérature et art

erreur; se tromper

乌龟
wūguī

tortue

误解
wùjiě

malentendu; mal interpréter

武器
wǔqì

arme

污水
wūshuǐ

eaux usées; eaux polluées

无所谓
wúsuǒwèi

peu importe; indifférent

物体
wùtǐ

objet; corps physique

无疑
wúyí

sans aucun doute

xià

effrayer; faire peur

下功夫
xià gōngfu

mettre du temps et de l'effort dans quelque chose

下单
xiàdān

passé une commande

夏令营
xiàlìngyíng

camp d'été

xián

avoir de l'aversion pour; détester

xiàn

limite; restreindre

线
xiàn

ligne; fil

xiǎn

apparaître; évident

xiǎn

risqué; dangereux

现存
xiàncún

existant; actuel

限度
xiàndù

limitation; seuil

相差
xiāngchà

différence; écart

香肠
xiāngcháng

saucisse

相传
xiāngchuán

selon la tradition; selon la légende

相等
xiāngděng

égal; équivalent

项链
xiàngliàn

collier

相连
xiānglián

connecté; relié

象棋
xiàngqí

échecs chinois

相声
xiàngsheng

comédie de dialogue; sketch comique

香水
xiāngshuǐ

parfum

向往
xiàngwǎng

désirer; aspirer à quelque chose

相应
xiāngyìng

répondre; correspondre

现货
xiànhuò

marchandise disponible immédiatement

鲜明
xiānmíng

clair; évident

先前
xiānqián

précédent; antérieur

陷入
xiànrù

être plongé dans; tomber dans

线索
xiànsuǒ

indice; piste

鲜艳
xiānyàn

vif; éclatant

限于
xiànyú

être limité à; se limiter à

显著
xiǎnzhù

évident; notable

消除
xiāochú

éliminer; supprimer

消毒
xiāodú

désinfecter

消防
xiāofáng

sécurité incendie; lutte contre l'incendie

消耗
xiāohào

dépenser; consommer

小麦
xiǎomài

blé

消灭
xiāomiè

éliminer; anéantir

小气
xiǎoqi

avare; radin

笑容
xiàoróng

sourire

小偷儿
xiǎotōur

voleur

效应
xiàoyìng

effet

下线
xiàxiàn

déconnecter; se déconnecter

下旬
xiàxún

dernier tiers du mois

细胞
xìbāo

cellule biologique

xiē

se reposer

携带
xiédài

porter; emporter

协会
xiéhuì

association

协调
xiétiáo

coordonner

协助
xiézhù

aider; coopérer

媳妇
xífu

femme de son mari; épouse

喜剧
xǐjù

comédie

细菌
xìjūn

bactérie

系列
xìliè

série; collection

心爱
xīn'ài

chéri; aimé

心底
xīndǐ

cœur; intérieur

型号
xínghào

modèle; type

性价比
xìngjiàbǐ

rapport qualité-prix

性能
xìngnéng

capacité; performance

兴起
xīngqǐ

surgir; émerger

形态
xíngtài

forme; état

新款
xīnkuǎn

nouveau modèle; nouvelle version

信赖
xìnlài

avoir confiance en; faire confiance à

心灵
xīnlíng

âme; esprit

新媒体
xīnméitǐ

nouveaux médias

心目
xīnmù

idée; pensée dans l'esprit

新能源
xīnnéngyuán

nouvelles sources d'énergie

信念
xìnniàn

croyance; conviction personnelle

薪水
xīnshui

salaire

心疼
xīnténg

douleur au cœur; affection

新兴
xīnxīng

nouveau; émergent

新颖
xīnyǐng

nouveau; original

心愿
xīnyuàn

vœu; désir intérieur

心脏
xīnzàng

cœur (organe)

xiōng

poitrine; torse

戏曲
xìqǔ

opéra chinois

吸取
xīqǔ

absorber; tirer (leçon)

喜事
xǐshì

événement heureux; occasion joyeuse

洗漱
xǐshù

shampooing et brossage des dents

习俗
xísú

coutume; tradition

修订
xiūdìng

réviser; révision

修复
xiūfù

réparer

袖子
xiùzi

poignet; manche

细致
xìzhì

détail; minutieux

选拔
xuǎnbá

sélectionner; élection

选修
xuǎnxiū

cours optionnel

旋转
xuánzhuǎn

tourner; faire un tour

血管
xuèguǎn

vaisseau sanguin; vaisseaux sanguins

学会
xuéhuì

apprendre; association académique

学位
xuéwèi

diplôme

学问
xuéwen

savoir; connaissance

血型
xuèxíng

groupe sanguin

血压
xuèyā

tension artérielle

血液
xuèyè

sang

学员
xuéyuán

apprenant; étudiant en formation

许可
xǔkě

permettre; autoriser

循环
xúnhuán

cycle; boucle

寻求
xúnqiú

rechercher; chercher

叙述
xùshù

narrer; raconter

亚军
yàjūn

deuxième place; vice-champion

yán

stricte; rigoureux

yān

inonder; submerger

yàng

exemple; modèle

yǎng

regarder vers le haut; admirer

yǎng

démanger

养老
yǎnglǎo

assurer le bien-être des personnes âgées

养老院
yǎnglǎoyuàn

maison de retraite

氧气
yǎngqì

oxygène

眼光
yǎnguāng

perspective; jugement

沿海
yánhǎi

côte

严寒
yánhán

froid rigoureux

宴会
yànhuì

banquet; réception

严禁
yánjìn

interdire strictement

眼看
yǎnkàn

bientôt; à vue d'œil

严厉
yánlì

strict; sévère

淹没
yānmò

submerger; inonder

延期
yánqī

retarder; repousser à une date ultérieure

炎热
yánrè

tropical; très chaud

延伸
yánshēn

s'étendre; prolonger

研讨
yántǎo

discuter; délibérer

延续
yánxù

poursuivre; continuer

言语
yányǔ

mots; paroles

炎症
yánzhèng

inflammation

验证
yànzhèng

vérifier; confirmer

演奏
yǎnzòu

jouer de la musique; performance musicale

要点
yàodiǎn

point clé; point important

要么
yàome

soit...soit...

要素
yàosù

élément essentiel; facteur clé

遥远
yáoyuǎn

loin; éloigné

压缩
yāsuō

compresser; réduire en volume ou en taille

business; profession; activité professionnelle

sauvage; champêtre

也好
yěhǎo

tant mieux; c'est bien

野生
yěshēng

sauvage; non domestiqué

液体
yètǐ

liquide

野外
yěwài

en plein air; en nature

tante (côté maternel)

一辈子
yíbèizi

toute une vie

以便
yǐbiàn

afin de

遗产
yíchǎn

héritage; patrimoine

异常
yìcháng

anormal; exceptionnel

益处
yìchù

avantage; bénéfice

遗传
yíchuán

héritage génétique; transmettre des gènes

一带
yídài

région; zone

一道
yídào

un seul; ensemble de plusieurs éléments ou personnes qui forment un groupe ou une unité commune

一帆风顺
yìfān-fēngshùn

tout se passe bien; réussir facilement et sans difficulté

一贯
yíguàn

cohérent; constant

疑惑
yíhuò

doute; perplexité

依旧
yījiù

toujours; comme avant

一口气
yìkǒuqì

en une seule fois; d'une traite

依赖
yīlài

dépendre; s'appuyer sur

一流
yīliú

de premier plan; de haut niveau

一律
yílǜ

uniformément; sans exception

议论
yìlùn

discuter; commentaire

以免
yǐmiǎn

de peur de

移民
yímín

migrer; immigrer; immigrant(e)

一模一样
yìmú-yíyàng

identique; exactement pareil

yín

argent (métal)

yìn

empreinte; marquer

yǐn

tirer; attirer

yīn

cause; en raison de

隐藏
yǐncáng

cacher; se cacher

引导
yǐndǎo

diriger; guider

引发
yǐnfā

déclencher; provoquer

婴儿
yīng'ér

bébé

英雄
yīngxióng

héros

影子
yǐngzi

ombre

音节
yīnjié

syllabe

银牌
yínpái

médaille d'argent

引入
yǐnrù

introduire

隐私
yǐnsī

privacy

饮用水
yǐnyòngshuǐ

d'eau potable

仪器
yíqì

instrument; appareil

艺人
yìrén

artiste

一身
yìshēn

tout le corps; être couvert de

仪式
yíshì

cérémonie

一时
yìshí

momentanément; pour un moment

衣食住行
yī-shí-zhù-xíng

les besoins fondamentaux de la vie (vêtements; nourriture; logement; transport)

一同
yìtóng

ensemble; en même temps

以往
yǐwǎng

dans le passé; auparavant

一向
yíxiàng

toujours; habituellement

一系列
yíxìliè

une série de; une gamme de

医药
yīyào

médicaments; médecine

一一
yīyī

un par un; un à un

易于
yìyú

facile à; propice à

一再
yízài

à plusieurs reprises

一阵
yízhèn

une vague de; un moment court

遗址
yízhǐ

site archéologique; ruines

抑制
yìzhì

inhiber; réprimer

用餐
yòngcān

prendre un repas

用处
yòngchù

utilité

用功
yònggōng

travailler dur; être appliqué

拥挤
yōngjǐ

bondé; encombré

用人
yòngrén

employer des personnes

涌现
yǒngxiàn

apparaître en grand nombre; se manifester

用心
yòngxīn

être attentif; faire attention

勇于
yǒngyú

oser; avoir le courage de

优化
yōuhuà

mieux améliorer; optimiser

有机
yǒujī

biologique; organique (en chimie ou en agriculture)

有劲
yǒujìn

fort; énergique

由来
yóulái

origine; provenance

游人
yóurén

voyageurs; touristes

犹如
yóurú

comme; semblable à

优先
yōuxiān

priorité; privilège

有序
yǒuxù

ordonné; structuré

优异
yōuyì

excellent; remarquable

prospère; [synonyme de"在"] à; en; dans; [synonyme de"给"] à; [synonyme de"对"ou de"对于"] à; pour; [synonyme de"从"] de; par

余额
yú'é

solde restant

原本
yuánběn

original; en version originale

原材料
yuáncáiliào

matière première

远程
yuǎnchéng

télécommande; à distance

远方
yuǎnfāng

dans la distance; lointain

原理
yuánlǐ

principe; théorie

原料
yuánliào

matière première

园林
yuánlín

jardin; parc

圆满
yuánmǎn

parfait; complet

原始
yuánshǐ

primitif; original

元素
yuánsù

élément

原先
yuánxiān

à l'origine; au début

元宵
yuánxiāo

boulette de riz (fête du printemps)

源于
yuányú

dériver de; provenir de

预定
yùdìng

réservé; planifié à l'avance

月光
yuèguāng

lumière de la lune

乐器
yuèqì

instrument de musique

月球
yuèqiú

lune

乐曲
yuèqǔ

morceau de musique

约束
yuēshù

limitation; contrainte

预料
yùliào

prévoir; anticiper

yūn

faiblir; être étourdi

晕车
yùnchē

mal de voiture

运送
yùnsòng

transporter

运行
yùnxíng

fonctionner; opérer

运营
yùnyíng

gérer; exploiter

预期
yùqī

prévoir; anticiper; attente

与其
yǔqí

plutôt que

羽绒服
yǔróngfú

vêtement en plumes de canard (hiver)

浴室
yùshì

salle de bain

欲望
yùwàng

désir; appétit

mélangé; divers

zāi

catastrophe; malheur

灾害
zāihài

désastre; catastrophe naturelle ou humaine

灾难
zāinàn

catastrophe; désastre

灾区
zāiqū

zone sinistrée; zone de catastrophe

再三
zàisān

à plusieurs reprises

再生
zàishēng

renaître; régénérer

在意
zàiyì

être préoccupé par; s'intéresser à

赞赏
zànshǎng

admiration; apprécier

赞同
zàntóng

approuver; être d'accord avec

遭到
zāodào

subir; être confronté à un malheur ou une difficulté

噪声
zàoshēng

bruit; son indésirable

遭受
zāoshòu

subir; être confronté à un malheur ou une difficulté

造型
zàoxíng

dessiner; créer un style visuel

遭遇
zāoyù

subir; être confronté à un malheur ou une difficulté

则1

sinon; autrement (dans 否则)

炸2
zhà

exploser; faire exploser

zhā

piquer; percer avec une aiguille ou un objet pointu

zhān

coller; collant

占比
zhànbǐ

proportion; part

战斗
zhàndòu

combat; se battre

zhāng

chapitre; article

障碍
zhàng'ài

obstacle

长辈
zhǎngbèi

aîné; ancien

账单
zhàngdān

facture

占据
zhànjù

occuper; prendre possession de

战胜
zhànshèng

vaincre; battre

粘贴
zhāntiē

coller; coller quelque chose sur une surface

崭新
zhǎnxīn

nouveau; tout neuf

占有
zhànyǒu

détention; possession de quelque chose

战争
zhànzhēng

guerre

zhāo

aire signe à qn; appeler(qn) de la main(d'un geste); recruter; enrôler; embaucher; attirer; provoquer; confesser; avouer

招待
zhāodài

recevoir; accueillir

照明
zhàomíng

éclairage; éclairer

招生
zhāoshēng

recruter des étudiants; inscription

招手
zhāoshǒu

faire un signe de la main

招收
zhāoshōu

recruter; embaucher

折1
zhé

plier; casser; rabattre; remise (rabais)

zhèn

ville; calmer; apaiser

zhēn

aiguille; aiguille à coudre ou à injection

zhēng

œil; globe oculaire prunelle; ouvrir (les yeux)

政策
zhèngcè

politique

争吵
zhēngchǎo

se disputer; querelle

争夺
zhēngduó

se disputer; se battre pour obtenir quelque chose

正规
zhèngguī

normal; régulier

争论
zhēnglùn

débattre

正面
zhèngmiàn

face avant; face positive

征求
zhēngqiú

solliciter; demander

证实
zhèngshí

confirmer; vérifier

正义
zhèngyì

justice; droit

争议
zhēngyì

discussion; débat; controverse

症状
zhèngzhuàng

symptôme; signe d'une maladie

枕头
zhěntou

oreiller

真相
zhēnxiàng

vérité; réalité réelle

阵雨
zhènyǔ

averse; pluie passagère

珍珠
zhēnzhū

perle

zhì

fabriquer; faire; restreindre; contrôler; système

支2
zhī

soutenir; payer; dépenses (selon le mot)

zhī

ramification; branche

值班
zhíbān

travailler en service de garde

支撑
zhīchēng

soutenir; maintenir; étayer

支出
zhīchū

dépense

只得
zhǐdé

devoir seulement; ne pouvoir faire que cela

指定
zhǐdìng

désigner; indiquer; fixer (une date ou un endroit)

脂肪
zhīfáng

graisse; lipide

只顾
zhǐgù

se préoccuper uniquement de; ne se soucier que de

至关重要
zhìguān-zhòngyào

extrêmement important; crucial

指挥
zhǐhuī

commander; diriger; chef d'orchestre

智力
zhìlì

intelligence

治理
zhìlǐ

gouverner; administrer

制品
zhìpǐn

objet fabriqué; produit manufacturé

指示
zhǐshì

instruction; ordre; indication

之所以
zhīsuǒyǐ

la raison pour laquelle

职位
zhíwèi

poste

职务
zhíwù

fonction; poste dans une organisation

秩序
zhìxù

ordre; organisation

质疑
zhìyí

mettre en doute; remettre en question

至于
zhìyú

quant à

职员
zhíyuán

personnel d'une organisation; employé

职责
zhízé

responsabilité

指责
zhǐzé

censurer; critiquer; blâmer

侄子
zhízi

cousin (fils de l'oncle maternel ou paternel)

zhòng

toucher (au but); être atteint (par)

zhǒng

enflé; gonfler

中等
zhōngděng

moyen

种地
zhòngdì

travailler la terre; cultiver

终点
zhōngdiǎn

fin; point final

中毒
zhòngdú

intoxication; empoisonnement

中断
zhōngduàn

interruption; interrompre

中奖
zhòngjiǎng

gagner un prix; gagner à la loterie

众人
zhòngrén

tous les gens; la foule

终身
zhōngshēn

toute la vie; à vie

中暑
zhòngshǔ

coup de chaleur

众所周知
zhòngsuǒzhōuzhī

connu de tous; bien connu

钟头
zhōngtóu

horloge; heure (unité de temps)

重心
zhòngxīn

centre de gravité; point central

中旬
zhōngxún

milieu du mois

中央
zhōngyāng

centre; central

zhōu

province; état (en Chine)

zhōu

bouillie de riz

周边
zhōubiān

périmètre; environnement immédiat

周到
zhōudào

prévoyant; attentionné

周期
zhōuqī

période; cycle (temporel ou physique)

zhū

une unité pour des plantes ou des arbres

转2
zhuàn

tourner (rotation); faire tourner

zhuān

brique

转动
zhuàndòng

tourner; faire tourner

装备
zhuāngbèi

équipement; équiper

庄稼
zhuāngjia

cultures agricoles; récolte

转换
zhuǎnhuàn

transformation; convertir

转交
zhuǎnjiāo

transmettre à quelqu'un d'autre; transmettre à un tiers

专科
zhuānkē

spécialité; spécialiser

专利
zhuānlì

brevet; brevet d'invention

转让
zhuǎnràng

transférer; céder

转身
zhuǎnshēn

tourner le dos; se retourner

专题
zhuāntí

sujet spécial; thème particulier

转移
zhuǎnyí

transférer; déplacer

专用
zhuānyòng

dedier à un usage spécifique; réservé à un usage particulier

专注
zhuānzhù

se concentrer; être absorbé par

主办
zhǔbàn

organiser; organiser un événement

珠宝
zhūbǎo

bijoux; joyaux

主播
zhǔbō

hôte d'émission; animateur de télévision

主导
zhǔdǎo

diriger; être à la tête de quelque chose

诸多
zhūduō

multitude de choses; nombreux aspects

祝福
zhùfú

bénédiction; souhaiter du bonheur

主管
zhǔguǎn

responsable; chef de service

追究
zhuījiū

rechercher; poursuivre une responsabilité

主角
zhǔjué

personnage principal; protagoniste

助理
zhùlǐ

assistant(e); adjoint(e) à un chef de service ou d'une entreprise

主流
zhǔliú

courant principal; tendance dominante

zhuō

attraper; saisir

助手
zhùshǒu

assistant(e); aide

主演
zhǔyǎn

être le personnage principal d'une œuvre (film; série; etc.)

祝愿
zhùyuàn

désirer du bonheur à quelqu'un; souhaiter du succès à quelqu'un

住宅
zhùzhái

résidence; logement résidentiel

主张
zhǔzhāng

soutenir une idée ou une position; défendre un point de vue ou une doctrine

著作
zhùzuò

oeuvre littéraire; écrit

资本
zīběn

capital; ressources financières

资产
zīchǎn

actif; avoir

自豪
zìháo

fierté; se sentir fier de soi-même ou de ses réalisations

自来水
zìláishuǐ

eau potable; eau du robinet

自律
zìlǜ

autodiscipline; autocontrôle

字幕
zìmù

sous-titres

自杀
zìshā

se suicider

自我
zìwǒ

self; soi-même

自言自语
zìyán-zìyǔ

murmurer à soi-même; parler tout seul

自愿
zìyuàn

volontairement; librement

自助
zìzhù

autodéfense; service autonome

总裁
zǒngcái

président de l'entreprise; chef de la direction

总计
zǒngjì

total; en tout

总理
zǒnglǐ

Premier ministre; chef du gouvernement

棕色
zōngsè

marron; brun

总算
zǒngsuàn

enfin; finalement

粽子
zòngzi

pâte de riz enveloppée dans une feuille de bambou

走廊
zǒuláng

hall; couloir

pied; pieds

阻碍
zǔ'ài

obstacle; empêcher

zuān

toucher; percer avec un outil pointu

阻挡
zǔdǎng

obstacle; bloquer l'accès à quelque chose ou quelqu'un

祖国
zǔguó

patrie; pays natal

zuì

culpabilité; crime

祖先
zǔxiān

ancêtres; ancêtres vivants ou défunt(e)s

足以
zúyǐ

suffisant pour...; assez pour...