FR / EN
七夕节
qī xī jié

Qixi

七大姑八大姨
qī dà gū bā dà yí

Familles éloignées

七大工业国集团
qī dà gōng yè guó jí tuán

G7, le groupe des 7 pays industrialisés: États-Unis, Japon, Grande-Bretagne, Allemagne, France, Italie et Canada (aujourd'hui G8, y compris la Russie)

七姊妹星团
qī zǐ mèi xīng tuán

Pléiades M45

七孔
qī kǒng

les sept ouvertures de la tête humaine: 2 yeux, 2 oreilles, 2 narines, 1 bouche

七巧板
qī qiǎo bǎn

tangram

七带石斑鱼
qī dài shí bān yú

Epinephelus septemfasciatus

七年之痒
qī nián zhī yǎng

Sept ans de réflexion

七弦琴
qī xián qín

Guqin

七弯八拐
qī wān bā guǎi

(idiom) torsion et tournant

七彩
qī cǎi

sept couleurs

七律
qī lǜ

abréviation de 七言律诗[qī yán lu : 4 shī]

七情
qī qíng

sept états émotionnels

七情六欲
qī qíng liù yù

(idiom) diverses émotions et désirs

七手八脚
qī shǒu bā jiǎo

(idiom) avec tout le monde prêtant un coup de main (légèrement mais quelque peu chaotiquement)

七扭八歪
qī niǔ bā wāi

(expr. idiom.) sens dessus dessous

七折八扣
qī zhé bā kòu

Ill. diverses coupes et déductions (idiom)

七拼八凑
qī pīn bā còu

assemblé au hasard

七政四余
qī zhèng sì yú

sept corps célestes et quatre étoiles imaginaires (en astrologie et feng shui)

七方
qī fāng

(c'est-à-dire la médecine) les sept types de prescriptions

七日热
qī rì rè

léptospirose

七旬老人
qī xún lǎo rén

septuagénaire

七星
qī xīng

voir 七星区[qī xīng qū]

七星区
qī xīng qū

Qixing, un quartier de Guilin City, Guangxi

七星瓢虫
qī xīng piáo chóng

coccinelle à sept points (Coccinella septempunctata)

七星关
qī xīng guān

voir 七星关区[qī xīng guān qū]

七星关区
qī xīng guān qū

Qixingguan, un quartier de Bijie City

七曜
qī yào

les sept planètes de l'astronomie prémoderne (le Soleil, la Lune, Mercure, Vénus, Mars, Jupiter et Saturne)

七月
qī yuè

juillet

七月份
qī yuè fèn

juillet

七武士
qī wǔ shì

Sept Samurai (movie)

七河州
qī hé zhōu

Région de Semirechye du Kazakhstan, bordant le lac Balkash

七湾八拐
qī wān bā guǎi

variante de 七弯八拐[qī wān bā guǎi]

七爷八爷
qī yé bā yé

terme utilisé à Taïwan pour -

七碳糖
qī tàn táng

heptose (CH2O)7, monosaccharide avec sept atomes de carbone

七窍
qī qiào

les sept ouvertures de la tête humaine: 2 yeux, 2 oreilles, 2 narines, 1 bouche

七窍生烟
qī qiào shēng yān

(expr. idiom.) bouillonner de colère

七级浮屠
qī jí fú tú

pagode à sept étages

七美
qī měi

Canton de Qimei ou Chimei dans le comté de Penghu, (Îles Pescadores), Taïwan

七美乡
qī měi xiāng

Canton de Qimei ou Chimei dans le comté de Penghu, (Îles Pescadores), Taïwan

七老八十
qī lǎo bā shí

septuagénaire (âge)

七声
qī shēng

tons de l'échelle musicale

七声音阶
qī shēng yīn jiē

échelle heptatonique

七台河
qī tái hé

voir 七台河市[qī tái hé shì]

七台河市
qī tái hé shì

Qitaihe, ville de niveau préfecture dans la province de Heilongjiang

七叶树
qī yè shù

Châtaigne chinoise (Aesculus chinensis)

七荤八素
qī hūn bā sù

confusion

七号电池
qī hào diàn chí

Batterie AAA (équivalent taïwanais

七角形
qī jiǎo xíng

heptagone

七言律诗
qī yán lǜ shī

forme de vers constitué de 8 lignes de 7 syllabes, avec rime sur des lignes alternes (abbr. à -)

七边形
qī biān xíng

heptagone

七里河
qī lǐ hé

voir 七里河区[qī lǐ hé qū]

七里河区
qī lǐ hé qū

Qilihe, un quartier de Lanzhou City

七里香
qī lǐ xiāng

Jasmin orange (Murraya paniculata)

七零八碎
qī líng bā suì

bit et pièces

七零八落
qī líng bā luò

tout cassé et dans le désordre

七项全能
qī xiàng quán néng

heptahlon

七魄
qī pò

sept formes mortelles dans le Daoïsme, représentant la vie charnelle et les désirs

七鳃鳗
qī sāi mán

lamproie (poissons de la famille des Petromyzontidae)

七龙珠
qī lóng zhū

Dragon Ball (manga)

shàng

ancienne variante de 上[shàng]

xià

ancienne variante de 下[xià]

xx

un des caractères utilisés en kwukyel (phonétique myeon), un ancien système d'écriture coréen

万俟
mò qí

nom de famille à deux caractères Moqi

zhàng

(unité de longueur ~3m)

丈二和尚,摸不着头脑
zhàng èr hé shang , mō bu zháo tóu nǎo

comme un moine de trois mètres de haut, tu ne peux pas lui frotter la tête (idiom)

丈二金刚摸不着头脑
zhàng èr jīn gāng mō bu zháo tóu nǎo

voir 丈二和尚,摸不着头脑[zhàng èr hé shang , mō bu zháo tóu nǎo]

丈人
zhàng rén

épouse du père

丈八蛇矛
zhàng bā shé máo

ancienne arme de type lance 18 pieds chinois de longueur, avec un fer de lance ondulé comme le corps d'un serpent

丈母
zhàng mǔ

mère de l'épouse

丈母娘
zhàng mǔ niáng

bellemère

丈量
zhàng liáng

mesurer

三C
sān C

voir 3C[sān c]

三K党
sān K dǎng

Ku Klux Klan

三P
sān P

menage à trois (argot)

三七
sān qī

Panax

三七二十一
sān qī èr shí yī

trois sept sont vingt et un (idiom)

三七仔
sān qī zǐ

(argot) mac

三七开
sān qī kāi

rapport entre 70 et 30

三七开定论
sān qī kāi dìng lùn

30 pour cent d'échec, 70 pour cent de succès, le verdict officiel de la RPC sur Mao Zedong

三三两两
sān sān liǎng liǎng

par deux ou trois

三下五除二
sān xià wǔ chú èr

trois, fixer cinq supprimer deux (règle d'abacus)

三下两下
sān xià liǎng xià

rapidement et sans effort (idiome)

三不
sān bù

Les trois non (slogan abrégé)

三不五时
sān bù wǔ shí

(Tw) de temps en temps

三不朽
sān bù xiǔ

les trois impérissables, trois façons de se distinguer qui ne sont pas oubliés par l'histoire: par la vertu de l'un --, le service de l'on - et les écrits de l'on -- (du Zuo Zhuan

三不沾
sān bù zhān

boule d'air (basketball)

三不知
sān bù zhī

ne rien savoir du début, du milieu ou de la fin

三不管
sān bù guǎn

de statut indéterminé

三世
sān shì

le Troisième (pour les rois)

三中全会
sān zhōng quán huì

troisième plénum d'un congrès national du Parti communiste chinois

三九天
sān jiǔ tiān

les vingt-sept jours après le Solstice d'hiver, réputés être les jours les plus froids de l'année

三五
sān wǔ

plusieurs

三五成群
sān wǔ chéng qún

en groupes de trois ou quatre (idiom)

三井
sān jǐng

Mitsui

三亚
sān yà

voir 三亚市[sān yà shì]

三亚市
sān yà shì

Sanya, ville de niveau préfecture dans la province de Hainan

三人成虎
sān rén chéng hǔ

trois hommes parler fait un tigre (idiom); rumeur répétée devient un fait

三人行
sān rén xíng

Three's Company

三人行,则必有我师
sān rén xíng , zé bì yǒu wǒ shī

Si trois marchent ensemble, l'un d'eux peut m'enseigner la sth (Confucius)

三人行,必有我师
sān rén xíng , bì yǒu wǒ shī

lit. si trois marchent ensemble, on peut être mon professeur (idiome, des Analects de Confucius)

三仇
sān chóu

l'animosité ou le ressentiment envers trois groupes (les bureaucrates, les riches et la police) en raison de l'abus de pouvoir perçu

三代
sān dài

troisème génération

三代同堂
sān dài tóng táng

trois générations sous un même toit

三令五申
sān lìng wǔ shēn

réitérer ses instructions et commandements

三件套式西装
sān jiàn tào shì xī zhuāng

combinaison trois pièces

三伏
sān fú

trois périodes formant les périodes les plus chaudes de l'été, de mi-Juillet à la mi-août

三伏天
sān fú tiān

voir 三伏[sān fú]

三位一体
sān wèi yī tǐ

trinité chrétienne

三位博士
sān wèi bó shì

les rois mages

三侠五义
sān xiá wǔ yì

Sanxia wuyi (lit. Trois chevaliers-errants et cinq justes), roman édité à partir d'histoires de fin de la dynastie Qing pinghua

三个世界
sān ge shì jiè

les trois mondes (comme proposé par Mao Zedong), c'est-à-dire les superpuissances (États-Unis et URSS), d'autres pays riches (Royaume-Uni, France, Japon, etc.) et les pays en développement d'Asie, d'Afrique et d'Amérique latine

三个代表
sān gè dài biǎo

Trois représentations

三个和尚没水吃
sān gè hé shang méi shuǐ chī

variante de « 三个和尚没水喝 » : quand tout le monde pense que les autres vont s’en occuper, au final personne ne le fait

三个和尚没水喝
sān gè hé shang méi shuǐ hē

lit. trois moines n’ont pas d’eau à boire ; (fig.) quand c’est la responsabilité de tout le monde, ce n’est la responsabilité de personne

三个女人一个墟
sān gè nǚ rén yī gè xū

trois femmes font une foule

三个女人一台戏
sān ge nǚ rén yī tái xì

trois femmes suffisent pour un drame (idiom)

三个臭皮匠,胜过一个诸葛亮
sān gè chòu pí jiang, shèng guò yí gè zhū gě liàng

variante de « 三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮 » : à plusieurs, on peut trouver une meilleure idée qu’un seul expert

三个臭皮匠,合成一个诸葛亮
sān gè chòu pí jiang, hé chéng yí gè zhū gě liàng

variante de « 三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮 » : plusieurs personnes ordinaires réunies valent un stratège de génie

三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮
sān gè chòu pí jiang, sài guò yí gè zhū gě liàng

lit. trois cordonniers médiocres valent mieux qu’un seul Zhuge Liang ; (fig.) l’intelligence collective peut surpasser un individu