FR / EN
一错再错
yī cuò zài cuò

pour répéter des erreurs

一锅端
yī guō duān

voir 连锅端[lián guō duān]

一锅粥
yī guō zhōu

(lit.) une casserole de porridge

一长一短
yī cháng yī duǎn

(idiom) parler sans fin; long vent

一门式
yī mén shì

guichet unique (service, boutique, etc.)

一门心思
yī mén xīn si

y mettre tout son coeur

一闪念
yī shǎn niàn

idée soudaine

一闪而过
yī shǎn ér guò

pour flasher passé

一阵子
yī zhèn zi

court laps de temps

一雨成秋
yī yǔ chéng qiū

une douche soudaine vers la fin de l'été apporte une arrivée soudaine de l'automne (idiom)

一雪前耻
yī xuě qián chǐ

pour essuyer une humiliation (idiom)

一霎
yī shà

en un éclair

一霎时
yī shà shí

en un instant

一霎眼
yī shà yǎn

soudain

一霎间
yī shà jiān

en un éclair

一灵真性
yī líng zhēn xìng

âme

一面之交
yī miàn zhī jiāo

se rencontrer une fois

一面之词
yī miàn zhī cí

un côté de l'histoire

一面倒
yī miàn dǎo

être entièrement d'un côté

一头栽进
yī tóu zāi jìn

pour plonger dans

一头热
yī tóu rè

l'enthousiasme unilatéral (abbr. pour ---------------------------------------------------------------------

一头雾水
yī tóu wù shuǐ

à confondre

一颗老鼠屎坏了一锅汤
yī kē lǎo shǔ shǐ huài le yī guō tāng

lit. une boulette de féces de rat gâtait tout le pot de soupe (idiom)

一颗老鼠屎坏了一锅粥
yī kē lǎo shǔ shǐ huài le yī guō zhōu

voir 一粒老鼠屎坏了一锅粥[yī lì lǎo shǔ shǐ huài le yī guō zhōu]

一类
yī lèi

même type

一类保护动物
yī lèi bǎo hù dòng wù

animaux protégés de la classe A

一颦一笑
yī pín yī xiào

chaque froncement et chaque sourire

一饮而尽
yī yǐn ér jìn

pour égoutter la tasse dans un goupille (idiom)

一饱眼福
yī bǎo yǎn fú

pour festoyer les yeux sur (idiom)

一马勺坏一锅
yī mǎ sháo huài yī guō

une louche (de la sème mauvaise) gâte le pot (de l'idiome)

一马平川
yī mǎ píng chuān

plaines

一马当先
yī mǎ dāng xiān

prendre les devants

一骑绝尘
yī qí jué chén

(idiom) de conduire le pack d'une large marge; de laisser ses concurrents dans la poussière

一惊一乍
yī jīng yī zhà

peur

一骨碌
yī gū lu

avec un mouvement de laminage ou de torsion

一体两面
yī tǐ liǎng miàn

(fig.) deux côtés de la même pièce

一体化
yī tǐ huà

intégration

一鳞半爪
yī lín bàn zhǎo

fragmentaire

一鸣惊人
yī míng jīng rén

(expr. idiom.) d'un cri étonner les gens

一黑早
yī hēi zǎo

à l'aube

一点
yī diǎn

(un) peu de

一点一滴
yī diǎn yī dī

peu à peu

一点一点
yī diǎn yī diǎn

petit à petit

一点不
yī diǎn bù

Pas du tout.

一点就通
yī diǎn jiù tōng

un indice est tout ce qui est nécessaire

一点水一个泡
yī diǎn shuǐ yī gè pào

honnête et digne de confiance (idiom)

一点点
yī diǎn diǎn

un petit peu

一党
yī dǎng

une partie (État)

一党专制
yī dǎng zhuān zhì

un parti dictature

一鼻孔出气
yī bí kǒng chū qì

Illuminé pour respirer à travers la même narine (idiom); fig. deux personnes disent exactement la même chose (généralement dérog.)

丁丁
zhēng zhēng

Tintin

丁丁炒面
dīng dīng chǎo miàn

nouilles frites hachées

丁丑
dīng chǒu

Dingchou

丁二烯
dīng èr xī

buta-1, 3-diène

丁二醇
dīng èr chún

butylglycol

丁亥
dīng hài

Dinghai

丁克
dīng kè

Double revenu, sans enfant (DINK) (mot de prêt)

丁内酯
dīng nèi zhǐ

butyrolactone

丁冬
dīng dōng

(onom.) Ding dong

丁加奴
dīng jiā nú

Terengganu, État nord-est de la Malaisie continentale

丁卯
dīng mǎo

Dingmao

丁卯战争
dīng mǎo zhàn zhēng

Première invasion de la Corée (1627)

丁卯胡乱
dīng mǎo hú luàn

Première invasion de la Corée (1627)

丁型肝炎
dīng xíng gān yán

Hépatite D

丁基
dīng jī

Butyle

丁夫
dīng fū

(dans les temps anciens) un homme assez vieux pour le service militaire ou le service militaire

丁字
dīng zì

丁字尺
dīng zì chǐ

T-carré

丁字梁
dīng zì liáng

T-girder

丁字步
dīng zì bù

T-step (position de base de danse, les pieds formant une forme T)

丁字街
dīng zì jiē

T-jonction

丁字裤
dīng zì kù

String (lingerie)

丁字镐
dīng zì gǎo

pic de marteau

丁客
dīng kè

variante de 丁克[dīng kè]

丁宁
dīng níng

variante de 叮咛[dīng níng]

丁宠家庭
dīng chǒng jiā tíng

famille à revenu double qui a des animaux de compagnie plutôt que des enfants (voir aussi.)

丁巳
dīng sì

cinquante-quatrième année D6 du cycle de 60 ans, par exemple 1977 ou 2037

丁巳复辟
dīng sì fù bì

Manchu Restauration de 1917, voir

丁忧
dīng yōu

(lit.) être en deuil après la mort de ses parents

丁是丁,卯是卯
dīng shì dīng , mǎo shì mǎo

lit. pour garder ding (la quatrième tige céleste) distincte de mao (la quatrième branche terrestre) (idiom)

丁未
dīng wèi

Quarante-quatrième année D8 du cycle de 60 ans, par exemple 1967 ou 2027

丁格犬
dīng gé quǎn

dingo (Canis dingo)

丁汝昌
dīng rǔ chāng

Ding Ruchang (1836-1895), commandant de la marine de Chine du Nord Qing

丁烯
dīng xī

butène

丁烷
dīng wán

butane

丁玲
dīng líng

Ding Ling

丁磊
dīng lěi

Ding Lei (1971-), fondateur et directeur général de NetEase

丁糖
dīng táng

tetrose (CH2O)4, monosaccharide avec quatre atomes de carbone

丁肇中
dīng zhào zhōng

Samuel Ting

丁腈手套
dīng jīng shǒu tào

Gant nitrile

丁腈橡胶
dīng jīng xiàng jiāo

caoutchouc nitrile

丁艰
dīng jiān

(littéraire) être en deuil après la mort d'un parent

丁酉
dīng yǒu

trente-quatrième année D10 du cycle de 60 ans, par exemple 1957 ou 2017

丁醇
dīng chún

butanol

丁醛
dīng quán

butyraldéhyde

丁零当啷
dīng ling dāng lāng

(onom.) ding dong

丁韪良
dīng wěi liáng

William A.P. Martin (1827-1916), missionnaire américain qui a vécu 62 ans en Chine entre 1850 et 1916, et a aidé à fonder de nombreux collèges chinois, premier président de l'Université de Pékin

丁香
dīng xiāng

giroflier

丁骨牛排
dīng gǔ niú pái

Steak à os T

丁鲷
dīng diāo

tench

丁鱥
dīng guì

tench (Tinca tinca)

丁点
dīng diǎn

Petit morceau

kǎo

Composant "breath" ou "soupir" en caractères chinois

七七事变
qī qī shì biàn

Incident du pont Marco Polo

七七八八
qī qī bā bā

presque

七上八下
qī shàng bā xià

à six et sept

七上八落
qī shàng bā luò

voir 七上八下[qī shàng bā xià]

七事
qī shì

(archic) les sept devoirs d'un souverain

七分之一
qī fēn zhī yī

un septième

七分熟
qī fēn shú

moyennement bien (de steak)

七十
qī shí

soixante-dix

七十七国集团
qī shí qī guó jí tuán

Groupe des 77, alliance lâche des pays en développement, fondée en 1964

七十年代
qī shí nián dài

les années 70

七和弦
qī hé xián

Septième (corde musicale)

七喜
qī xǐ

7 Up

七嘴八张
qī zuǐ bā zhāng

voir 七嘴八舌[qī zuǐ bā shé]

七国集团
qī guó jí tuán

G8

七堵
qī dǔ

voir 七堵区[qī dǔ qū]

七堵区
qī dǔ qū

Qidu, un quartier de Keelung City, Taiwan

七夕
qī xī

Tanabata