Vocabulaire Hors-HSK - page 770
109,709 termes disponibles.
utilisé dans 踯躅[zhí zhú]
utilisé dans 踌躇[chóu chú]
vente en gros
vendre en gros
gros
principal pilier de soutien
ponton
vendre en gros
utilisé dans 踌躇[chóu chú]
hésiter
hésiter à aller de l'avant
hésiter
se glorifier de ses succès
variante de 踌躇[chóu chú]
monter
monter
sauter
(une position plus élevée, etc.)
vers la chambre forte
duplex (appartement)
pour montrer
pour apparaître vifment sur le papier (idiom); pour montrer vifment (par écrit, peinture, etc)
brûler d'envie d'essayer
faire un bond en avant
Transition électronique moléculaire
à galop
Allosaurus
sauter
utilisé dans 踯躅[zhí zhú]
(littéraire) pour aller et venir
déplacer
trébucher
traces et empreintes d'animaux
utilisé dans 踟蹰[chí chú]
exagérer
pour marcher
variante de 躏, to trample down
la manière de danser
variante de 躗[wèi]
jusqu'à
pour marcher
pour marcher avec un git minquant
boiter
marcher à pas feutrés
porter des chaussures
doucement
à pas feutrés
loom en soie avec une câlinière
pour monter
de marcher prudemment afin de ne pas faire de bruit
variante de 蹑脚跟[niè jiǎo gēn]
de marcher prudemment afin de ne pas faire de bruit
pour le bout des pieds
pour marcher sur le bout des pieds
trop grand ou petit pour les pieds (de chaussures)
pour suivre les traces de sb
marcher avec des pas de mincing
suivre derrière sb (écriture formelle)
(manière de marcher)
bondir
pour augmenter rapidement
illuminé. pour sauter la maison et traverser la roofridge (idiom); s'écraser sur les toits (de voleurs et de poursuite chevalier-errant
(coll.) pour avoir la diarrhée
pour devenir soudainement populaire
produit en grande demande
à fixer
pour sauter; pour sauter
pour sauter sauvagement (coll.)
sauter
chaussure
virage
utilisé dans 蹂躏[róu lìn]
sur son corps
voir 身不由己[shēn bù yóu jǐ]
l'existence
mort
carte d'identité
vol d'identité
carte d'identité
numéro d'identification
carte d'identité
de se battre à la tête de ses troupes
corps ira avec la rosée du matin (idiome); fig. nature éphémère et précaire de l'existence humaine
occuper deux emplois simultanément
variante de 身份[shēn fèn]
variante de 身份证[shēn fèn zhèng]
variante de 身份证号码[shēn fèn zhèng hào mǎ]
vivre dans le camp de Cao mais avoir le cœur dans le camp de Han (idiom)
vivre en abondance sans l'apprécier (idiom); ne pas savoir quand on est bien loin
forme du corps
possessions matérielles
posture
grossesse
soi-même et sa famille
pour faire une vérification des antécédents sur sb
fort
figure (en particulier d'une femme)
à titre posthume
(expr. idiom.) usé dans le corps et l'âme
(expr. idiom.) usé dans le corps et l'âme
épuisé physiquement et émotionnellement
rafraîchissements
psychiatrie
handicap
pose
Grossesse
dextérité
Éviale; nimble; départ
Sujet
plumes
mourir
perdre et son rang et sa réputation
enseignement par sa propre personne (ant. Enseignement discursif - 言教)
l'enseignement par exemple bat l'explication en mots (idiom)
la santé du corps
Variante erhua de l'interdiction 1
quand un homme se tient droit, il ne s'inquiète pas que son ombre soit inclinée (en disant)
Son stéréophonique
taille
pose ou mouvement dans les arts martiaux