FR / EN
跳级
tiào jí

sauter une année (au collège)

跳级生
tiào jí shēng

étudiant qui saute un an

跳绳
tiào shéng

Corde à sauter

跳脱
tiào tuō

(Tw) pour se libérer de (modes de pensée dépassés, etc.); pour aller au-delà; pour transcender

跳脚
tiào jiǎo

pour étouffer ou sauter (dans l'anxiété, la colère, etc)

跳台
tiào tái

plongeoir

跳台滑雪
tiào tái huá xuě

saut à ski

跳蚤
tiào zao

siphonaptera

跳蚤市场
tiào zǎo shì chǎng

marché aux puces

跳蛋
tiào dàn

amour oeuf (jouet de sexe)

跳蛛
tiào zhū

araignée sauteuse; salicide (famille des Salticidae)

跳视
tiào shì

et de la

跳跳糖
tiào tiào táng

Pop Rocks

跳踉
tiào liáng

variante de 跳梁[tiào liáng]

跳车
tiào chē

pour sauter d'une voiture (ou train etc)

跳轨
tiào guǐ

pour sauter sur les rails dans une tentative de suicide

跳转
tiào zhuǎn

(computation) pour passer à (un nouvel emplacement dans un document hypertexte)

跳进
tiào jìn

plongeon

跳进黄河洗不清
tiào jìn huáng hé xǐ bù qīng

Illuminé. même sauter dans la rivière jaune ne peut pas vous faire nettoyer

跳过
tiào guò

pour sauter

跳闸
tiào zhá

(d'un disjoncteur ou d'un commutateur)

跳集体舞
tiào jí tǐ wǔ

pour danser ensemble

跳电
tiào diàn

(d'un disjoncteur ou d'un commutateur)

跳频
tiào pín

spectre de diffusion des fréquences

跳马
tiào mǎ

saut de cheval

跺脚
duò jiǎo

pour marquer ses pieds

à genoux

xué

sauter

踅子
xué zi

variante de 茓子[xué zi]

踅摸
xué mo

pour chercher

qūn

squat

shū

variante de 疏[shū]

liàng

utilisé dans 踉跄[liàng qiàng]

踉跄
liàng qiàng

chanceler

踉𬧀
liàng qiàng

variante de 踉跄[liàng qiàng]

yǒng

bondir

jiǎo

ancienne variante de 脚[jiǎo]

踏上
tà shàng

mettre le pied sur

踏勘
tà kān

se rendre sur les lieux pour une inspection

踏垫
tà diàn

Tapis de sol; tapis de salle de bain; tapis de voiture; paillasson

踏春
tà chūn

aller faire une randonnée au printemps

踏月
tà yuè

se promener au clair de lune

踏板
tà bǎn

pédale

踏板摩托车
tà bǎn mó tuō chē

scooter

踏板车
tà bǎn chē

scooter

踏查
tà chá

pour enquêter sur place

踏歌
tà gē

chanter et danser

踏步
tà bù

piétiner

踏步不前
tà bù bù qián

être à l'arrêt

踏看
tà kàn

pour enquêter sur place

踏破铁鞋
tà pò tiě xié

pour user ses chaussures de fer (idiom)

踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫
tà pò tiě xié wú mì chù , dé lái quán bù fèi gōng fu

pour voyager loin et large à la recherche de sth, seulement pour le trouver facilement

踏破门槛
tā pò mén kǎn

pour porter la porte (idiom)

踏空
tà kōng

de manquer son pas

踏袭
tà xí

suivre aveuglément

踏访
tà fǎng

à visiter (un endroit)

踏足
tà zú

mettre les pieds sur (un pays étranger, etc.)

踏踏实实
tā tā shí shí

stable

踏车
tà chē

Roue à roues

踏进
tà jìn

pour mettre les pieds dans

踏雪
tà xuě

pour marcher dans la neige

踏雪寻梅
tà xuě xún méi

marcher dans la neige pour voir la prune fleurie

踏雪板
tà xuě bǎn

raquettes

踏青
tà qīng

pique-nique

踏青赏春
tà qīng shǎng chūn

pour profiter d'une belle promenade de printemps (idiom)

踏青赏花
tà qīng shǎng huā

pour profiter des fleurs sur une sortie de printemps (idiom)

jiàn

marcher sur

践约
jiàn yuē

pour tenir une promesse

践行
jiàn xíng

réaliser; mettre en œuvre; tenir (un mot)

pour glisser et entorser un membre

chuō

pour aller de l'avant

marcher avec révérence

balle en cuir

lèng

trébucher

huái

cheville

踝骨
huái gǔ

os de la cheville

s'accroupir

chí

utilisé dans 踟蹰[chí chú]

踟躇
chí chú

variante de 踟蹰[chí chú]

踟蹰
chí chú

à hésiter; à hésiter

踟蹰不前
chí chú bu qián

hésitant à agir

wǎn

cheville

quán

pour se friser

踢拳
tī quán

kickboxing

踢爆
tī bào

révéler

踢皮球
tī pí qiú

pour faire une balle

踢脚板
tī jiǎo bǎn

base de données

踢脚线
tī jiǎo xiàn

planche à jupe

踢腿
tī tuǐ

pour donner un coup de pied; pour faire un coup de pied (danser, arts martiaux, etc)

踢踏舞
tī tà wǔ

Claquettes

踢蹋舞
tī tà wǔ

tap danse

踢馆
tī guǎn

de défier une école d'arts martiaux établie à un combat (pour prouver ses compétences ou gagner sa réputation)

踢马刺
tī mǎ cì

éperon de cheval

dégringoler

buter

qiè

marcher à petits pas

踥踥
qiè qiè

aller et retour

踥蹀
qiè dié

marcher

tibia

urgent

踩刹车
cǎi shā chē

marche sur le frein

踩动
cǎi dòng

pour fonctionner au moyen d'une pédale

踩失脚
cǎi shī jiǎo

pour perdre son pied

踩水
cǎi shuǐ

faire du surplace

踩空
cǎi kōng

de manquer son pas

踩线
cǎi xiàn

pour repérer un voyagiste

踩线团
cǎi xiàn tuán

groupe en tournée pour se familiariser avec la situation locale

踩踏
cǎi tà

pour piétiner

踩道
cǎi dào

pour repérer

踩镲
cǎi chǎ

Bonjour.

踩雷
cǎi léi

pour monter sur une mine

踩高跷
cǎi gāo qiāo

échasse

踩点
cǎi diǎn

pour reconnoiter; pour caser le joint

zōng

trace

diǎn

se dresser sur la pointe des pieds

踮脚尖
diǎn jiǎo jiān

pour se tenir sur le bout des pieds

dépasser

duó

marcher lentement

踱方步
duó fāng bù

au rythme; à la promenade

踱步
duó bù

flâner