FR / EN
跨线桥
kuà xiàn qiáo

survol (pont routier)

跨语言
kuà yǔ yán

langue croisée

跨越式
kuà yuè shì

percée

跨足
kuà zú

pour entrer (un nouveau marché, etc.)

跨距
kuà jù

(Tw) échelle (architecture)

跨过
kuà guò

surmonter

跨院
kuà yuàn

cour latérale (dans une maison chinoise)

跨领域
kuà lǐng yù

interdisciplinaire

跨鹤
kuà hè

mourir

跨鹤扬州
kuà hè yáng zhōu

Illuminé pour monter une grue à Yangzhou

跨鹤西游
kuà hè xī yóu

mourir

zhuǎi

pour se promener

跩文
zhuǎi wén

voir 转文[zhuǎi wén] (Tw)

跪下
guì xia

s'agenouiller

跪乳
guì rǔ

(littéralement) (d'un agneau) à genoux pour aspirer au sein (utilisé comme métaphore de la piété filiale)

跪伏
guì fú

pour croquer (d'animaux)

跪倒
guì dǎo

pour s'agenouiller

跪叩
guì kòu

à kowtow

跪地求饶
guì dì qiú ráo

à genoux et supplier pardon

跪坐
guì zuò

pour s'asseoir agenouillé avec les jambes repliées sous les cuisses et les fesses reposant sur les talons

跪拜
guì bài

faire des courbettes

跪毯
guì tǎn

un tapis de prière

跪祷
guì dǎo

de s'agenouiller dans la prière

qíong

son des pas

kuǐ

enjambée

chì

Marche rapide

路不拾遗
lù bù shí yí

Ill. personne ne prend des articles perdus dans la rue (idiom)

路人甲
lù rén jiǎ

personne ordinaire A; personne générique; une personne aléatoire

路人皆知
lù rén jiē zhī

(expr. idiom.) compris par tous

路加
lù jiā

Luc

路加福音
lù jiā fú yīn

Évangile selon saint Luc

路北
lù běi

voir 路北区[lù běi qū]

路北区
lù běi qū

Lubei, un quartier de Tangshan City, Hebei

路南
lù nán

voir 路南区[lù nán qū]

路南区
lù nán qū

Lunan, un quartier de la ville de Tangshan

路南彝族自治县
lù nán yí zú zì zhì xiàn

Comté autonome de Lunan Yizu dans le Yunnan

路向
lù xiàng

direction de la route

路基
lù jī

(ingénierie civile)

路堤
lù dī

Remblai (routier ou ferroviaire)

路堑
lù qiàn

(ingénierie civile) coupe (pour une voie ferrée ou routière)

路得
lù dé

(Protestantisme) Ruth

路得记
lù dé jì

Livre de Ruth

路德
lù dé

Luther (nom)

路德宗
lù dé zōng

Église luthérienne

路德会
lù dé huì

Église luthérienne

路德维希
lù dé wéi xī

Ludwig (nom)

路德维希港
lù dé wéi xī gǎng

Ludwigshafen am Rhein, ville allemande sur le Rhin en face de Mannheim

路德雀鹛
lù dé què méi

(espèces d'oiseaux de Chine) fulvetta à chaîne brune; fulvetta de Ludlow (Fulvetta ludlowi)

路怒症
lù nù zhèng

rage routière

路数
lù shù

strates; méthode; approche

路旁
lù páng

bord de route

路易
lù yì

Louis

路易威登
lù yì wēi dēng

Louis Vuitton (marque)

路易斯
lù yì sī

Louis

路易斯安那
lù yì sī ān nà

Louisiane

路易港
lù yì gǎng

Port Louis, capitale de l'île Maurice

路条
lù tiáo

Voyages

路桩
lù zhuāng

bollard

路标
lù biāo

signalisation routière

路桥
lù qiáo

pont routier

路桥区
lù qiáo qū

Quartier de Luqiao de la ville de Taizhou

路权
lù quán

droit de passage

路氹
lù dàng

Cotai, terme portmanteau se référant aux îles de --, -- (Coloane) et, -- (Taipa) à Macao

路沙卡
lù shā kǎ

Lusaka, capitale de la Zambie (Tw)

路演
lù yǎn

présentation routière ou visite promotionnelle (pour un produit etc)

路灯
lù dēng

réverbère

路牌
lù pái

panneau de rue; panneau de rue; plaque signalétique

路环
lù huán

Coloane, une île de Macao

路由
lù yóu

routage

路由协定
lù yóu xié dìng

protocole de routage

路由协议
lù yóu xié yì

protocoles de routage

路由器
lù yóu qì

routeur (informatique)

路痴
lù chī

personne ayant un mauvais sens de la direction

路码表
lù mǎ biǎo

odomètre

路税
lù shuì

taxe routière

路线图
lù xiàn tú

carte d'itinéraire

路缘
lù yuán

Limite

路考
lù kǎo

Essai de conduite

路虎
lù hǔ

Land Rover

路冲
lù chōng

(feng shui) disposition de la rue dans laquelle la ligne d'une route court vers une maison (comme dans un T-2), considérée comme défavorable pour les occupants de la maison

路西弗
lù xī fú

Lucifer (nom de Satan avant sa chute dans la mythologie juive et chrétienne)

路西法
lù xī fǎ

Lucifer

路见不平,拔刀相助
lù jiàn bù píng , bá dāo xiāng zhù

ill. d'intervenir quand on voit une injustice (idiom)

路费
lù fèi

frais de déplacement

路轨
lù guǐ

voie ferrée (route, tramway, etc.)

路转粉
lù zhuǎn fěn

(Internet argot) pour passer d'être indifférent à être un grand fan

路透
lù tòu

Reuters

路透社
lù tòu shè

Reuters

路透金融词典
lù tòu jīn róng cí diǎn

Glossaire financier de Reuter

路透集团
lù tòu jí tuán

Groupe Reuters plc

路途遥远
lù tú yáo yuǎn

C'est un très long voyage pour y arriver

路遇
lù yù

de se rencontrer (sb) par hasard en chemin quelque part

路遥知马力,日久见人心
lù yáo zhī mǎ lì , rì jiǔ jiàn rén xīn

tout comme la distance détermine l'endurance d'un cheval, le temps révèle le vrai cœur d'une personne (proverbe)

路边摊
lù biān tān

décrochage routier

路锥
lù zhuī

cône de circulation; cône routier

路障
lù zhàng

obstacle

路霸
lù bà

Brigand

路面电车
lù miàn diàn chē

(Tw) tramway; tramway

zhì

pour accroupir

jiá

faux pas

跳一只脚
tiào yī zhī jiǎo

pour sauter sur une jambe

跳井
tiào jǐng

de sauter dans un puits (pour se noyer, esp. de dames dans la fiction)

跳价
tiào jià

saut de prix

跳出
tiào chū

apparaître soudainement

跳出火坑
tiào chū huǒ kēng

illuminé pour sauter d'une fosse de feu (idiom); pour échapper à un enfer vivant

跳出釜底进火坑
tiào chū fǔ dǐ jìn huǒ kēng

hors de la poêle dans le feu (idiom)

跳大神
tiào dà shén

(d'un chaman) danser et chanter avec frénésie dans une transe, communiquer avec les esprits ou les divinités pour expulser le mal, guérir la maladie ou prier pour les bénédictions

跳弹
tiào dàn

ricochet

跳房子
tiào fáng zi

Marelle

跳挡
tiào dǎng

(d'une voiture) à glisser hors de l'engrenage

跳板
tiào bǎn

tremplin

跳梁
tiào liáng

pour sauter en haut et en bas; pour courir en courant

跳梁小丑
tiào liáng xiǎo chǒu

(idiom) troubleur clown; bouffon méprisable

跳棋
tiào qí

jeu de dames chinoises

跳楼
tiào lóu

sauter d'un immeuble (se tuer)

跳楼价
tiào lóu jià

prix extrêmement bas

跳楼机
tiào lóu jī

tour de chute; tour d'automne libre (course de loisirs)

跳河
tiào hé

pour se noyer en sautant dans la rivière

跳皮筋
tiào pí jīn

pour jouer corde de saut bande de caoutchouc

跳票
tiào piào

(financement) (d'un chèque) pour rebondir