FR / EN
越南
yuè nán

Viêt Nam

越南刺鳑鲏
yuè nán cì páng pí

Acanthorhodeus tonkinensis Vaillant (petite carpe)

越南战争
yuè nán zhàn zhēng

Guerre du Viêt Nam

越南文
yuè nán wén

Langue écrite vietnamienne

越南民主共和国
yuè nán mín zhǔ gòng hé guó

République démocratique du Vietnam (alias Vietnam du Nord), un pays en Asie du Sud-Est 1945-1976

越南盾
yuè nán dùn

Dong vietnamien (monnaie)

越南语
yuè nán yǔ

Vietnamien (langue)

越国
yuè guó

État Yue

越城
yuè chéng

Quartier de Yuecheng de la ville de Shaoxing

越城区
yuè chéng qū

Quartier de Yuecheng de la ville de Shaoxing

越城岭
yuè chéng lǐng

Gamme de montagnes Yuecheng entre le sud de Hunan et Guangxi

越境
yuè jìng

franchir les frontières

越席
yuè xí

de quitter son siège

越帮越忙
yuè bāng yuè máng

d'office

越式
yuè shì

Style vietnamien

越战
yuè zhàn

guerre du Viêt Nam

越描越黑
yuè miáo yuè hēi

plus tu touches les choses, plus elles sont sombres

越文
yuè wén

Langue écrite vietnamienne

越橘
yuè jú

(Vaccinium vitis-idaea)

越权
yuè quán

aller au-delà son autorité

越演越烈
yuè yǎn yuè liè

à intensifier

越狱
yuè yù

évasion

越狱犯
yuè yù fàn

prisonnier échappé

越王勾践
yuè wáng gōu jiàn

Roi Gou Jian de Yue (vers 470 av. J.-C.), parfois considéré comme l'un des Cinq Hegemons

越瓜
yuè guā

Mélon serpent

越界
yuè jiè

franchir une frontière

越礼
yuè lǐ

pour dépasser l'étiquette

越秀
yuè xiù

voir 越秀区[yuè xìu qū]

越秀区
yuè xiù qū

Yuexiu, un quartier de la ville de Guangzhou

越级
yuè jí

sauter un grade

越职
yuè zhí

dépasser son autorité

越西
yuè xī

voir 越西县[yuè xī xiàn]

越西县
yuè xī xiàn

Yuexi, un comté de Liangshan Yi Préfecture autonome

越轨
yuè guǐ

pour courir hors de la piste

越野
yuè yě

tout terrain

越野赛跑
yuè yě sài pǎo

course de cross

越野跑
yuè yě pǎo

Pays

越野车
yuè yě chē

bantam

越陷越深
yuè xiàn yuè shēn

tomber de plus en plus profond (dette, amour, etc.)

越障
yuè zhàng

pour surmonter les obstacles

越飞
yuè fēi

Adolph Abramovich Joffe (1883-1927), diplomate et espion soviétique et communiste en 1922-23 en Chine républicaine

xuè

(arch.) entrer

chanceler

趑趄
zī jū

progresser avec difficulté

趑趄不前
zī jū bù qián

hésitant et n'osant pas avancer (idiom)

趑趄嗫嚅
zī jū niè rú

marches fallacieuses, discours d'humiliation (idiom); hésitant

tiáo

pour sauter

liè

utilisé dans 趔趄[liè qie]

趔趄
liè qie

pour étrangler; pour trébucher; pour enrouler

赶不上
gǎn bù shàng

ne pas pouvoir suivre

赶不及
gǎn bù jí

pas assez de temps (pour faire sth)

赶来
gǎn lái

se précipiter sur

赶出
gǎn chū

écarter

赶到
gǎn dào

se dépêcher (d'aller quelque part)

赶前不赶后
gǎn qián bù gǎn hòu

il vaut mieux se dépêcher au départ que de se précipiter plus tard (idiom)

赶工
gǎn gōng

pour travailler contre l'horloge

赶往
gǎn wǎng

se dépêcher d'aller

赶得及
gǎn de jí

pour avoir assez de temps (pour faire la sth); pour pouvoir le faire (dans le temps)

赶早
gǎn zǎo

dès que possible

赶明儿
gǎn míng r

(famil.) un jour

赶时间
gǎn shí jiān

être pressé

赶时髦
gǎn shí máo

suivre la mode

赶浪头
gǎn làng tou

suivre la tendance

赶海
gǎn hǎi

(dialect) pour recueillir des fruits de mer à la plage pendant la marée; pour peigner la plage pour les mollusques, crabes ou autre vie marine

赶尽杀绝
gǎn jìn shā jué

pour tuer jusqu'au dernier (idiom)

赶羊
gǎn yáng

pour conduire des moutons

赶考
gǎn kǎo

pour aller faire un examen impérial

赶脚
gǎn jiǎo

travailler en tant que carter ou

赶英超美
gǎn yīng chāo měi

pour rattraper l'Angleterre et dépasser les USA (objectif économique)

赶走
gǎn zǒu

faire demi-tour

赶超
gǎn chāo

dépasser

赶跑
gǎn pǎo

chasser

赶路
gǎn lù

presser le pas

赶车
gǎn chē

conduire un chariot

赶集
gǎn jí

aller au marché

赶鸭子上架
gǎn yā zi shàng jià

lit. pour conduire un canard sur une perche (idiom)

zhào

(nom de famille)

赵元任
zhào yuán rèn

Yuen Ren Chao (1892-1982), linguiste sino-américain

赵公元帅
zhào gōng yuán shuài

Marshal Zhao, alias Zhao Gongming ou Zhao Xueran, Dieu de la richesse dans la tradition populaire chinoise et le taoïsme

赵公明
zhào gōng míng

Zhao Gongming, Dieu de la richesse dans la tradition populaire chinoise et le taoïsme

赵匡胤
zhào kuāng yìn

Song Taizu

赵国
zhào guó

Zhao

赵子龙
zhào zǐ lóng

nom de courtoisie de Zhao Yun, général de Shu en romance des trois royaumes

赵宋
zhào sòng

Dynastie de la chanson (960-1279)

赵客
zhào kè

chevalier de l'État de Zhao

赵家人
zhào jiā rén

(neologism 2015) la famille Zhao (terme de dérogation pour ceux qui détiennent le pouvoir en RPC)

赵岐
zhào qí

Zhao Qi (-201 av. J.-C.), commentateur Han précoce sur Mencius.

赵州桥
zhào zhōu qiáo

pont de Zhaozhou

赵忠尧
zhào zhōng yáo

Zhao Zhongyao (1902-1998), pionnier chinois du physicien nucléaire

赵惠文王
zhào huì wén wáng

Le roi Huiwen de Zhao, régna 298-266 avant JC pendant la période des États guerrières

赵括
zhào kuò

Zhao Kuo (-260 av. J.-C.), hapless general de Zhao, qui a conduit célèbrement une armée de 400 000 à l'annihilation totale à la bataille de Changping

赵晔
zhào yè

Zhao Ye, historien de la dynastie Han, auteur de Histoire des États du Sud Wu et Yue

赵本山
zhào běn shān

Zhao Benshan (1958-), comédien de télévision populaire

赵构
zhào gòu

Zhao Gou (1107-1187), nom personnel du dixième Song Empereur Gaozong -- (règne 1127-1162)

赵乐际
zhào lè jì

Zhao Leji (1957-), membre du Comité permanent du Politburo et secrétaire de la Commission centrale d'inspection disciplinaire

赵树理
zhào shù lǐ

Zhao Shuli

赵尔巽
zhào ěr xùn

Zhao Erxun (1844-1927), historien moderne, a compilé le projet d'histoire de la dynastie Qing

赵玄坛
zhào xuán tán

Zhao Xuantan, Dieu de la richesse dans la tradition populaire chinoise et le taoïsme

赵紫阳
zhào zǐ yáng

Zhao Ziyang

赵县
zhào xiàn

Comté de Zhao ou Zhaoxian, un comté de Shijiazhuang City

赵翼
zhào yì

Zhao Yi (1727-1814), poète et historien de la dynastie Qing, l'un des trois grands poètes de l'époque Qianlong

赵薇
zhào wēi

Zhao Wei ou Vicky Zhao (1976-), star de cinéma chinoise

赵军
zhào jūn

armée de Zhao, pendant les États en guerre

赵云
zhào yún

Zhao Yun

赵高
zhào gāo

Zhao Gao (?-207 av. J.-C.), l'un des eunuques les plus viles, corrompus et puissants de l'histoire chinoise, responsable de la chute de la dynastie Qin

趟浑水
tāng hún shuǐ

(fig.) pour s'impliquer dans une entreprise désespérante

cuǐ

(ancien lieu du Shandong)

intéressant

趣事
qù shì

anecdote intéressante

趣剧
qù jù

farce

趣多多
qù duō duō

Chips Ahoy! (marque)

趣闻
qù wén

histoire amusante

variante de 趑, to falter

趦趄嗫嚅
zī jū niè rú

marches à suivre

tendre à

趋之若鹜
qū zhī ruò wù

pour se précipiter comme des canards (idiom); la foule grouille follement pour sth impossible

趋冷
qū lěng

(de l'activité économique, des relations internationales, etc.)

趋利避害
qū lì bì hài

(idiom) tirer le meilleur parti des avantages tout en évitant les effets néfastes

趋力
qū lì

force motrice

趋化作用
qū huà zuò yòng

chémotaxis (déplacement de leucocytes sous stimulus chimique)