FR / EN
出血性登革热
chū xuè xìng dēng gé rè

fièvre hémorragique dénguée (FDH)

出血热
chū xuè rè

fièvre hémorragique

出言
chū yán

verbalement

出言不逊
chū yán bù xùn

parler rudement

出诊
chū zhěn

pour rendre visite à un patient à la maison (d'un médecin)

出谋划策
chū móu huà cè

de proposer des plans et des idées (également dérogatoires)

出警
chū jǐng

d'envoyer la police sur les lieux du crime, accident, etc.

出让
chū ràng

revendre

出货
chū huò

prendre de l'argent ou des objets de valeur hors du stockage

出赛
chū sài

concurrencer

出超
chū chāo

Excédent commercial

出车
chū chē

conduire (à une destination)

出轨
chū guǐ

dérailler

出辑
chū jí

(d'un musicien) pour sortir un album

出迎
chū yíng

saluer

出逃
chū táo

fuir

出道
chū dào

commencer sa carrière

出锋头
chū fēng tou

pour se pousser vers l'avant

出钱
chū qián

payer

出错
chū cuò

commettre une erreur

出错信息
chū cuò xìn xī

(computing) message d'erreur

出镜
chū jìng

apparaître à l'écran

出钟
chū zhōng

(d'une prostituée) pour faire un appel

出阁
chū gé

se marier (pour une femme) (littéraire)

出险
chū xiǎn

se sortir du pétrin

出难题
chū nán tí

de soulever une question difficile

出露
chū lù

pour émerger

出鞘
chū qiào

dégainer

出头的椽子先烂
chū tóu de chuán zi xiān làn

les chevrons allumés qui jutent en premier (idiom)

出头鸟
chū tóu niǎo

se démarquer (au sein d'un groupe)

出题
chū tí

établir le thème (d'une discussion)

出类拔萃
chū lèi bá cuì

prodigieux

出风口
chū fēng kǒu

évent

出风头
chū fēng tou

se faire remarquer

出饭
chū fàn

(coll.) (de riz) pour bien monter (avec cuisson)

出餐
chū cān

(d'un restaurant, etc.) pour servir le repas; pour déposer la nourriture

出马
chū mǎ

sortir pour affaires

出惊
chū jīng

voir 吃惊[chī jīng]

出点子
chū diǎn zi

exprimer une opinion

dàng

piscine

凼子
dàng zi

piscine

凼肥
dàng féi

fumier

函人
hán rén

fabricant d'armures

函件
hán jiàn

courrier

函大
hán dà

Université de correspondance (abbr. pour, )

函子
hán zi

functeur (mathématiques)

函式库
hán shì kù

bibliothèque (partition sur disque dur de l'ordinateur)

函授
hán shòu

enseigner par correspondance

函授大学
hán shòu dà xué

Université de correspondance

函授课程
hán shòu kè chéng

cours de correspondance

函数
hán shù

application (mathématiques)

函洞
hán dòng

variante de 涵洞[hán dòng]

函谷关
hán gǔ guān

Hangu Pass dans la province moderne de Henan, un pas stratégique formant la porte est de l'État Qin pendant la période des États Warring (770-221 av. J.-C.)

函购
hán gòu

commande par correspondance

函办
hán bàn

de traduire en justice; de remettre à la loi (abbr. pour

函送
hán sòng

(formel) informer par lettre

函送法办
hán sòng fǎ bàn

de traduire en justice; de remettre à la loi

函馆
hán guǎn

Hakodate, port principal du sud de Hokkaidō, Japon

刀不磨要生锈,人不学要落后
dāo bù mó yào shēng xiù , rén bù xué yào luò hòu

(proverbe) une lame sera rouillée si elle n'est pas aiguisée; un homme tombera derrière s'il n'étudie pas

刀俎
dāo zǔ

couteau sacrificiel

刀光剑影
dāo guāng jiàn yǐng

éclair de couteaux et épées allumées (idiom)

刀光血影
dāo guāng xuè yǐng

massacre

刀具
dāo jù

outil de coupe

刀刃
dāo rèn

lame

刀削面
dāo xiāo miàn

nouilles préparés ou rasés en bandes (spécialité du Shanxi)

刀剑
dāo jiàn

épées

刀叉
dāo chā

couteau et fourchette

刀口
dāo kǒu

tranchant

刀塔
dāo tǎ

Défense des Anciens (DotA), jeu vidéo

刀子
dāo zi

canif

刀子嘴巴,豆腐心
dāo zi zuǐ ba , dòu fu xīn

bouche de couteau allumée mais coeur de courbure de haricots; langue tranchante dissimulant un cœur bienveillant

刀子嘴,豆腐心
dāo zi zuǐ , dòu fu xīn

pour avoir une langue aiguë mais un cœur doux (idiome)

刀客
dāo kè

Maître d'épée

刀山火海
dāo shān huǒ hǎi

Montagnes de daggers et mers de flammes allumées

刀工
dāo gōng

travail du couteau (préparation alimentaire)

刀库
dāo kù

magazine d'outils (production assistée par ordinateur)

刀斧手
dāo fǔ shǒu

Licteur

刀枪
dāo qiāng

épée et lance

刀枪不入
dāo qiāng bù rù

Ill. imperméable à l'épée ou à la lance (idiom)

刀枪剑戟
dāo qiāng jiàn jǐ

(idiom) melee armes de combat de la Chine antique, comme les épées, lances et halberdes

刀片
dāo piàn

lame de rasoir

刀片刺网
dāo piàn cì wǎng

fil de rasoir

刀片铁丝网
dāo piàn tiě sī wǎng

fil de rasoir

刀疤
dāo bā

cicatrice d'un coup de couteau

刀笔
dāo bǐ

écriture de documents officiels ou juridiques

刀耕火种
dāo gēng huǒ zhòng

brûlis

刀背
dāo bèi

lame de couteau

刀叶
dāo yè

lame

刀螂
dāo lang

(dial.) mante

刀身
dāo shēn

lame (de couteau ou d'épée)

刀郎
dāo láng

Dolan, un peuple du bassin de Tarim, Xinjiang, également connu sous le nom de

刀锋
dāo fēng

lame (d'un couteau, d'une épée, etc.)

刀锯斧钺
dāo jù fǔ yuè

(expr. idiom.) couteau, scie, hache et hachette

刀锯鼎镬
dāo jù dǐng huò

couteau, scie et chaudron

刀鞘
dāo qiào

fourreau

刀类
dāo lèi

couteaux

刀马旦
dāo mǎ dàn

rôle de guerrier féminin dans l'opéra chinois

刀鱼
dāo yú

anchois (Coilia ectenes)

diāo

rusé

刁妇
diāo fù

museau

刁悍
diāo hàn

rusé et féroce

刁斗
diāo dǒu

la casserole de cuivre du soldat, utilisée pour cuisiner la nourriture de jour et pour sonner les montres de nuit pendant les heures d'obscurité (dans les temps anciens)

刁民
diāo mín

(dérogatoire)

刁滑
diāo huá

rusé

刁蛮
diāo mán

rusé et indiscipliné

刁钻
diāo zuān

astucieux, rusé, malin

dāo

radical Kangxi 18 (-) comme élément latéral vertical, appelé - ou -

rèn

tranchant

刃具
rèn jù

outil de coupe

分一杯羹
fēn yī bēi gēng

(fig.) pour avoir une tranche de tarte

分久必合,合久必分
fēn jiǔ bì hé , hé jiǔ bì fēn

lit. ce qui est long divisé doit unifier, et ce qui est long unifié doit diviser (proverbe, de la Romance des Trois Royaumes.

分之
fēn zhī

partie d'un tout (indique une fraction)

分付
fēn fù

variante de 吩咐[fēn fù]

分布图
fēn bù tú

courbe

分布式
fēn bù shì

distribué

分布式环境
fēn bù shì huán jìng

environnement distribué (computing)

分布式结构
fēn bù shì jié gòu

architecture distribuée

分布式网络
fēn bù shì wǎng luò

réseau distribué

分布控制
fēn bù kòng zhì

contrôle distribué

分位数
fēn wèi shù

(statistiques)