FR / EN
兵制
bīng zhì

système militaire

兵力
bīng lì

force

兵卒
bīng zú

Militaire

兵员
bīng yuán

effectif

兵器
bīng qì

arme

兵器术
bīng qì shù

arts martiaux comportant des armes

兵团
bīng tuán

corps d'armée

兵士
bīng shì

guerrier

兵家
bīng jiā

stratège

兵家常事
bīng jiā cháng shì

commun dans les opérations militaires (idiom)

兵工厂
bīng gōng chǎng

arsenal

兵差
bīng chāi

travail conscrit pour soutenir l'armée

兵库
bīng kù

Préfecture Hyōgo au milieu-ouest de l'île principale du Japon Honshū 本-

兵库县
bīng kù xiàn

Préfecture Hyōgo au milieu-ouest de l'île principale du Japon Honshū 本-

兵强马壮
bīng qiáng mǎ zhuàng

soldats forts et chevaux vigoureux - une armée bien élevée et puissante

兵役
bīng yì

service militaire

兵戈
bīng gē

Armes

兵戈扰攘
bīng gē rǎo rǎng

armes et confusion (idiom); troubles de la guerre

兵戎
bīng róng

armes

兵戎相见
bīng róng xiāng jiàn

pour se rencontrer sur le champ de bataille (idiom)

兵推
bīng tuī

war-gaming; simulation d'une opération militaire (abbr. pour, )

兵败如山倒
bīng bài rú shān dǎo

troupes en défaite comme un glissement de terrain (idiom); une armée battue dans l'effondrement total

兵书
bīng shū

un livre sur l'art de la guerre

兵棋推演
bīng qí tuī yǎn

la guerre; simulation d'une opération militaire

兵权
bīng quán

pouvoir militaire

兵法
bīng fǎ

l'Art de la guerre

兵源
bīng yuán

Ressources humaines (pour le service militaire)

兵营
bīng yíng

caserne

兵痞
bīng pǐ

armée

兵种
bīng zhǒng

arme

兵站
bīng zhàn

dépôt

兵符
bīng fú

voir 虎符[hǔ fú]

兵精粮足
bīng jīng liáng zú

soldats d'élite, provisions abondantes (idiom); forces bien préparées

兵临城下
bīng lín chéng xià

en état de siège

兵船
bīng chuán

homme de guerre

兵舰
bīng jiàn

navire de guerre

兵荒马乱
bīng huāng mǎ luàn

agitation et chaos de guerre

兵蚁
bīng yǐ

soldat

兵变
bīng biàn

mutinerie

兵贵神速
bīng guì shén sù

vitesse est précieuse en guerre

兵连祸结
bīng lián huò jié

Les guerres successives

兵部
bīng bù

Ministère de la Guerre dans la Chine féodale

兵队
bīng duì

troupes

兵饷
bīng xiǎng

salaire et provisions pour soldats

兵马
bīng mǎ

troupes et chevaux

兵马俑
bīng mǎ yǒng

figurines de guerriers et de chevaux enterrés avec les morts

兵马未动,粮草先行
bīng mǎ wèi dòng , liáng cǎo xiān xíng

avant que les troupes se déplacent, le fourrage et les provisions vont d'abord (idiom); la logistique vient avant les manœuvres militaires

其一
qí yī

une des (options etc.) données

其三
qí sān

troisièmement

其二
qí èr

d'autre part

其来有自
qí lái yǒu zì

il y a une raison pour cela

其先
qí xiān

précédemment

其内
qí nèi

inclus

其外
qí wài

en plus

其它
qí tā

autre

其后
qí hòu

prochain

其所
qí suǒ

cet endroit

其乐不穷
qí lè bù qíong

joie illimitée

其乐无穷
qí lè wú qíong

joie illimitée

其乐融融
qí lè róng róng

(de relations) joyeux et harmonieux

其自身
qí zì shēn

propre (quel que soit)

其貌不扬
qí mào bù yáng

(idiom) rien de spécial à regarder

ustensile

具保
jù bǎo

trouver le garant

具名
jù míng

signer

具格
jù gé

boîtier instrumental (grammaire)

具尔
jù ěr

Mon frère

具结
jù jié

engagement

具象
jù xiàng

image tangible

具体到
jù tǐ dào

pour s'incarner dans

具体化
jù tǐ huà

Personnification

具体问题
jù tǐ wèn tí

problème concret

具体而微
jù tǐ ér wēi

miniature

具体计划
jù tǐ jì huà

un plan concret

具体说明
jù tǐ shuō míng

à préciser

diǎn

mettre en gage

典型化
diǎn xíng huà

stéréotype

典型用途
diǎn xíng yòng tú

Utilisation typique

典型登革热
diǎn xíng dēng gé rè

fièvre dénguée

典座
diǎn zuò

(Buddhisme) le chef de cuisine dans un monastère

典押
diǎn yā

voir 典当[diǎn dàng]

典故
diǎn gù

citation littéraire

典狱长
diǎn yù zhǎng

gardien

典当
diǎn dàng

mettre en gage

典章
diǎn zhāng

institution

典籍
diǎn jí

anciens livres

典藏
diǎn cáng

dépôt d'articles d'importance culturelle

典质
diǎn zhì

à l'hypothèque

典雅
diǎn yǎ

élégant

兼并与收购
jiān bìng yǔ shōu gòu

fusions et acquisitions (M&A)

兼并
jiān bìng

annexer

兼备
jiān bèi

posséder deux qualités

兼优
jiān yōu

un tout-terrain

兼具
jiān jù

à combiner

兼善天下
jiān shàn tiān xià

(idiom) travailler pour le bien commun au-delà de ses propres intérêts

兼容并包
jiān róng bìng bāo

pour inclure et monopoliser beaucoup de choses

兼容性
jiān róng xìng

compatibilité

兼差
jiān chāi

avoir un double emploi

兼爱
jiān ài

"amour universel", principe prôné par Mozi., soulignant que les gens doivent prendre soin de tous également

兼收并蓄
jiān shōu bìng xù

recueillir tout sans discernement

兼施
jiān shī

utilisant plusieurs (méthodes)

兼有
jiān yǒu

à combiner

兼济天下
jiān jì tiān xià

(idiom) pour améliorer la vie de tous

兼营
jiān yíng

un deuxième emploi

兼程
jiān chéng

faire à la hâte

兼而有之
jiān ér yǒu zhī

avoir les deux (en même temps)

兼听则明,偏信则暗
jiān tīng zé míng , piān xìn zé àn

Écoutez les deux côtés et vous serez éclairés; tenez compte d'un seul côté et vous resterez ignorants (idiom)

兼蓄
jiān xù

contenir deux choses à la fois

兼课
jiān kè

enseigner des cours en plus d'autres tâches

espérer

冀州
jì zhōu

voir 冀州区[jì zhōu qū]

冀州区
jì zhōu qū

Jizhou, un quartier de la ville de Hengshui

冀朝铸
jì cháo zhù

Ji Chaozhu (1929-2020), diplomate chinois

冀县
jì xiàn

Comté de Ji à Hebei

jīong

boîte (radical)

mào

ancienne variante de 帽[mào]

rǎn

bord de la carapace de la tortue

yuán

Yen

mǎo

à ne pas avoir (Cantonese) (Équivalent mandarin:, )

冉冉
rǎn rǎn

lentement