FR / EN
冗言
rǒng yán

pléonasme (linguistique)

冗词
rǒng cí

tautologie

冗语
rǒng yǔ

verbosité

冗费
rǒng fèi

dépenses inutiles

冗赘
rǒng zhuì

verbe

冗赘词
rǒng zhuì cí

Expletive (linguistique)

冗辞
rǒng cí

variante de 冗词[rǒng cí]

冗长度
rǒng cháng dù

(niveau de) redondance

冗长辩论
rǒng cháng biàn lùn

Filibuster

冗杂
rǒng zá

nombreux et variés

冗食
rǒng shí

manger sans travailler

冗余
rǒng yú

redondance

yóu

(forme liée) principalement utilisée soit dans

冘疑
yóu yí

variante de 犹疑[yóu yí]

冘豫
yóu yù

variante de 犹豫[yóu yù]

profond

guàn

chapeau

冠以
guàn yǐ

étiqueter

冠冕
guān miǎn

couronne

冠冕堂皇
guān miǎn táng huáng

grandiose

冠名
guàn míng

pour nommer (une équipe sportive, une compétition etc)

冠子
guān zi

crête

冠形词
guān xíng cí

article (en grammaire)

冠心病
guān xīn bìng

cardiopathie coronaire

冠斑犀鸟
guān bān xī niǎo

(espèces d'oiseaux de la Chine)

冠海雀
guān hǎi què

(espèces d'oiseaux de Chine) Guillemot japonais (Synthliboramphus wumizusume)

冠状
guān zhuàng

coronaire

冠状动脉
guān zhuàng dòng mài

artère coronaire

冠状动脉旁路移植手术
guān zhuàng dòng mài páng lù yí zhí shǒu shù

opération de contournement coronaire

冠状动脉旁通手术
guān zhuàng dòng mài páng tōng shǒu shù

opération de contournement coronaire

冠状病毒
guān zhuàng bìng dú

coronavirus

冠礼
guàn lǐ

la cérémonie de capping, une cérémonie confucienne de venue d'âge pour les mâles datant de l'époque pré-Qin, effectuée quand un garçon atteint l'âge de 20 ans, impliquant la mise rituelle de casquettes sur la tête du jeune homme

冠纹柳莺
guān wén liǔ yīng

(espèces d'oiseaux de Chine) Paruline à feuilles de Claudia (Phylloscopus claudiae)

冠县
guān xiàn

Comté de Guan à Liaocheng

冠脉
guān mài

coronaire

冠脉循环
guān mài xún huán

circulation coronarienne

冠词
guàn cí

article

冠军赛
guàn jūn sài

championnat

冠鱼狗
guān yú gǒu

(espèces d'oiseaux de Chine) pêcheur-roi (Megaceryle lugubris)

冠麻鸭
guān má yā

(espèces d'oiseaux de la Chine) holduck (Tadorna cristata)

méng

ancienne variante de 蒙[méng]

zhǒng

tombeau

ancienne variante de 聚[jù]

冤仇
yuān chóu

rancor

冤假错案
yuān jiǎ cuò àn

accusations injustes, fausses et fausses (dans une affaire judiciaire)

冤冤相报何时了
yuān yuān xiāng bào hé shí liǎo

Si la vengeance engendre la vengeance, y aura-t-il jamais une fin?

冤大头
yuān dà tóu

dépense et stupide

冤孽
yuān niè

péché (bouddhisme)

冤家
yuān jia

ennemi

冤家宜解不宜结
yuān jiā yí jiě bù yí jié

Il vaut mieux écraser l'inimitié plutôt que de la maintenir en vie (proverbe)

冤家对头
yuān jiā duì tóu

ennemi (idiom); adversaire

冤家路窄
yuān jiā lù zhǎi

lit. pour les ennemis, la route est étroite (idiom)

冤屈
yuān qū

injustice

冤情
yuān qíng

faits d'une injustice

冤抑
yuān yì

de subir l'injustice

冤有头,债有主
yuān yǒu tóu , zhài yǒu zhǔ

pour chaque grief quelqu'un est responsable, pour chaque dette il y a un débiteur (idiom)

冤枉路
yuān wang lù

voyage inutile

冤枉钱
yuān wang qián

dépenses inutiles

冤案
yuān àn

verdict injuste

冤业
yuān yè

péché (dans le bouddhisme)

冤死
yuān sǐ

de subir une mort injuste

冤气
yuān qì

En outre, la Commission a décidé de ne pas accorder d'aides d'État à l'industrie de l'Union.

冤狱
yuān yù

Erreur judiciaire

冤种
yuān zhǒng

(slang) suceur; dupe; patsy (souvent utilisé avec humour ou auto-dépréciation)

冤苦
yuān kǔ

de traiter injustement (sb)

冤诬
yuān wū

charges injustes

冤钱
yuān qián

argent dépensé en vain; argent gaspillé

冤头
yuān tóu

ennemi

冤魂
yuān hún

fantôme de qqn qui est mort injustement

冥冥之中
míng míng zhī zhōng

dans le monde invisible des esprits

冥合
míng hé

d'accepter implicitement

冥婚
míng hūn

mariage à titre posthume

冥币
míng bì

faux argent de papier brûlé comme une offrande aux morts

冥府
míng fǔ

enfers

冥思苦想
míng sī kǔ xiǎng

de considérer sous tous les angles (idiom); de penser dur

冥思苦索
míng sī kǔ suǒ

pour couvrir (idiom)

冥想
míng xiǎng

méditation

冥王
míng wáng

le roi de l'enfer

冥王星
míng wáng xīng

Pluton

冥界
míng jiè

au-del2

冥福
míng fú

bonheur après la vie

冥纸
míng zhǐ

papier joss fait pour ressembler à de l'argent papier

冥道
míng dào

chemin vers le monde souterrain (dans les croyances Daoïstes ou populaires, se référant au voyage des esprits après la mort)

冥钞
míng chāo

faux argent de papier brûlé comme une offrande aux morts

冥钱
míng qián

papier joss fait pour ressembler à de l'argent papier

冥顽
míng wán

stupidement obstiné

冥顽不灵
míng wán bù líng

(idiom) tête de porc

lín

(cant.) tomber

exposant (math.)

幂等
mì děng

idémpotent (math.)

幂级数
mì jí shù

série de puissance (math.)

bīng

glace (radical)

dōng

hiver

冬不拉
dōng bù lā

Dombra ou Tambura, luth kazakh

冬令
dōng lìng

hiver

冬令时
dōng lìng shí

heure normale (par opposition à l'heure avancée)

冬夏
dōng xià

hiver et été

冬奥会
dōng ào huì

Jeux olympiques d'hiver

冬字头
dōng zì tóu

nom de la composante "marche lentement", en caractères chinois

冬季
dōng jì

hiver

冬宫
dōng gōng

Palais d'hiver (Saint-Pétersbourg)

冬山
dōng shān

Canton de Dongshan ou Tungshan dans le comté de Yilan

冬山乡
dōng shān xiāng

Canton de Dongshan ou Tungshan dans le comté de Yilan

冬月
dōng yuè

onzième mois

冬歇期
dōng xiē qī

Pause hivernale

冬残奥会
dōng cán ào huì

Paralympiques d'hiver

冬烘
dōng hōng

peu profond

冬瓜
dōng guā

courge cireuse

冬病夏治
dōng bìng xià zhì

pour traiter les maladies hivernales en été (MTC)

冬眠
dōng mián

hibernation

冬笋
dōng sǔn

plants d'hiver de bambou (plus petit et plus tendre comme résultat d'être déterré avant qu'ils ne sortent du sol)

冬节
dōng jié

voir 冬至[dōng zhì]

冬粉
dōng fěn

(Tw) nouilles de verre; mung haricot vermicelli

冬耕
dōng gēng

labours d'hiver

冬至
dōng zhì

Solstice d'hiver (fête chinoise)

冬至点
dōng zhì diǎn

l'hiver Soltice

冬菇
dōng gū

Lentinula edodes

冬菜
dōng cài

choux secs ou verts de moutarde conservés

冬荫
dōng yīn

(mot de prêt)

冬荫功
dōng yīn gōng

(mot de prêt) tom yum goong (Soupe Thai)