FR / EN
冉冉上升
rǎn rǎn shàng shēng

pour monter lentement

册亨
cè hēng

voir 册亨县[cè hēng xiàn]

册亨县
cè hēng xiàn

Ceheng, un comté de Qianxinan Buyei et Miao Préfecture Autonome, Guizhou

册子
cè zi

cahier

册封
cè fēng

de conférer un titre à sb

册府元龟
cè fǔ yuán guī

Premiere tortue du bureau de disques, la dynastie des Song encyclopédie historique des essais politiques, autobiographie, mémoriaux et décrets, compilés 1005-1013 sous Wang Qinruo.

册历
cè lì

journal

册立
cè lì

de conférer un titre à (une impératrice ou un prince)

jīong

ancienne variante de 坰[jīong]

再一次
zài yī cì

encore

再三再四
zài sān zài sì

à plusieurs reprises

再不
zài bù

si non, alors

再不然
zài bu rán

autrement; ou bien

再世
zài shì

à réincarner

再也
zài yě

(ne)... plus

再保证
zài bǎo zhèng

pour rassurer

再保险
zài bǎo xiǎn

réassurance

再入
zài rù

rentre

再则
zài zé

en second lieu

再四
zài sì

plusieurs fois

再好不过
zài hǎo bù guò

ne serait pas mieux

再婚
zài hūn

se remarier

再嫁
zài jià

se remarier (pour une femme)

再审
zài shěn

réviser un procès

再就是
zài jiù shì

un autre est...; l'autre est...

再平衡
zài píng héng

pour rééquilibrer

再建
zài jiàn

reconstruction

再怎么
zài zěn me

peu importe comment...

再拜
zài bài

s'incliner à nouveau

再接再砺
zài jiē zài lì

variante de 再接再厉[zài jiē zài lì]

再改
zài gǎi

changer (sième) encore

再会
zài huì

revoir

再版
zài bǎn

réédition

再犯
zài fàn

récidiver

再生不良性贫血
zài shēng bù liáng xìng pín xuè

anémie aplasique

再生制动
zài shēng zhì dòng

freinage à récupération

再生水
zài shēng shuǐ

eau récupérée; eau recyclée

再生燃料
zài shēng rán liào

combustibles renouvelables

再生父母
zài shēng fù mǔ

(expr. idiom.) comme un deuxième parent

再生产
zài shēng chǎn

reproduction

再生稻
zài shēng dào

riz de raton; plantes de riz qui se repoussent après la première récolte, produisant une deuxième récolte

再生能源
zài shēng néng yuán

énergie renouvelable

再生资源
zài shēng zī yuán

Ressources renouvelables

再生医学
zài shēng yī xué

médecine régénérative

再发
zài fā

réémettre

再者
zài zhě

d'ailleurs

再育
zài yù

pour augmenter

再临
zài lín

pour revenir

再处理
zài chǔ lǐ

retraitement

再融资
zài róng zī

refinancement

再衰三竭
zài shuāi sān jié

affaiblissement et proche de l'épuisement (idiome); en déclin terminal

再制
zài zhì

pour faire plus de la même chose

再制纸
zài zhì zhǐ

papier recyclé

再制盐
zài zhì yán

sel raffiné

再见全垒打
zài jiàn quán lěi dǎ

marche arrière

再读
zài dú

à relire

再赛
zài sài

de participer à nouveau (c.-à-d. avoir un rematch ou, lorsque les scores sont liés, avoir du temps supplémentaire)

再起
zài qǐ

surgir de nouveau

再造
zài zào

donner un second souffle

再造手术
zài zào shǒu shù

chirurgie reconstructive

再迁
zài qiān

de promouvoir à nouveau

再醮
zài jiào

pour se remarier

jǐong

abutilon

冏卿
jǐong qīng

ministre du étalon impérial, chargé à l'origine de l'élevage des chevaux

冏寺
jǐong sì

même que Tai4 pu2 si4, Cour de stud impérial, bureau initialement chargé de l'élevage des chevaux

冏彻
jǐong chè

lumineux et facile à comprendre

冏牧
jǐong mù

ministre du étalon impérial, chargé à l'origine de l'élevage des chevaux

zhòu

variante de 胄[zhòu]

冒冒失失
mào mào shī shī

gras

冒出来
mào chū lái

pour émerger; pour apparaître; pour jaillir; pour apparaître de nulle part

冒名
mào míng

un imposteur

冒名顶替
mào míng dǐng tì

prendre son nom et prendre sa place (idiom)

冒名顶替者
mào míng dǐng tì zhě

imitateur; imposteur

冒大不韪
mào dà bù wěi

(idiom) à l'opprobre de visage

冒天下之大不韪
mào tiān xià zhī dà bù wěi

voir 冒大不韪[mào dà bù wěi]

冒失
mào shi

indiscret

冒失鬼
mào shi guǐ

personne téméraire

冒暑
mào shǔ

Course de chaleur (TCM)

冒死
mào sǐ

à la mort courageuse

冒渎
mào dú

de manquer de respect

冒火
mào huǒ

pour se mettre en colère

冒烟
mào yān

fumer

冒牌
mào pái

contrefaire une marque de fabrique

冒牌货
mào pái huò

faux biens

冒生命危险
mào shēng mìng wēi xiǎn

pour risquer sa vie

冒用
mào yòng

à utiliser faussement (identité de Sb, etc.)

冒纳罗亚
mào nà luó yà

Moanalua, volcan hawaïen

冒着
mào zhe

braver

冒号
mào hào

deux-points ( : )

冒进
mào jìn

avancer à la légère

冒险主义
mào xiǎn zhǔ yì

l'aventure (erreur de gauche contre la ligne de Mao dans les années 1930)

冒险家
mào xiǎn jiā

aventurier

冒险者
mào xiǎn zhě

aventurier

冒雨
mào yǔ

braver la pluie

冒顶
mào dǐng

(exploitation minière) chute du toit

冒领
mào lǐng

réclamer indûment

冒头
mào tóu

pour émerger

冒题
mào tí

style d'écriture dans lequel le sujet principal n'est pas introduit initialement (opposite:.

冒风险
mào fēng xiǎn

prendre des risques

gòu

dix milliards

chapeau de la dynastie Yin

miǎn

couronne

冕冠
miǎn guān

voir 冕[miǎn]

冕宁
miǎn níng

voir 冕宁县[miǎn níng xiàn]

冕宁县
miǎn níng xiàn

Mianning, un comté de Liangshan Yi Préfecture autonome

冕柳莺
miǎn liǔ yīng

(espèces d'oiseaux de la Chine) Paruline couronnée (Phylloscopus coronatus)

冕雀
miǎn què

(espèces d'oiseaux de la Chine) sultan tit (Melanochlora sultanea)

sur (radical)

rǒng

variante de 冗[rǒng]

冗位
rǒng wèi

poste redondant

冗兵
rǒng bīng

Militaires de l'armée

冗冗
rǒng rǒng

Nombreux

冗务
rǒng wù

diverses

冗员
rǒng yuán

personnel excédentaire

冗官
rǒng guān

fonctionnaires licenciés

冗散
rǒng sǎn

(littéralement) inactifs; chômeurs

冗数
rǒng shù

numéro redondant

冗笔
rǒng bǐ

mots superflus (dans l'écriture)

冗繁
rǒng fán

divers

冗职
rǒng zhí

poste redondant