FR / EN
铁血宰相
tiě xuè zǎi xiàng

Chancelier de fer, se réfère à Otto von Bismarck (1815-1898), homme politique prussien, ministre-président de la Prussia 1862-1873, chancelier d'Allemagne 1871-1890

铁西
tiě xī

Quartier Tiexi de la ville de Siping, Jilin

铁西区
tiě xī qū

Quartier Tiexi de la ville de Siping, Jilin

铁观音
tiě guān yīn

Thé à la tieguanyine (une variété de thé oolong)

铁证
tiě zhèng

preuve irréfutable

铁证如山
tiě zhèng rú shān

un monceau de preuves irréfutables

铁路线
tiě lù xiàn

ligne ferroviaire

铁蹄
tiě tí

sabot de fer

铁轨
tiě guǐ

voie ferrée

铁军
tiě jūn

armée invincible

铁通
tiě tōng

Tuyau de fer (armes)

铁道
tiě dào

chemin de fer

铁道部
tiě dào bù

Ministère des Chemins de fer (MOR), dissout en 2013 avec ses fonctions de régulation prises en charge par le Ministère des Transports

铁达尼号
tiě dá ní hào

RMS Titanic, paquebot britannique qui a volé en 1912 (Tw)

铁钩
tiě gōu

Crochet de fer

铁钩儿
tiě gōu r

Variante erhua de, ..

铁铝土
tiě lǚ tǔ

Ferralosols (taxonomie de sols chinois)

铁锋
tiě fēng

voir 铁锋区[tiě fēng qū]

铁锋区
tiě fēng qū

Tiefeng, un quartier de la ville de Qiqihar

铁锨
tiě xiān

pelle en fer

铁锅
tiě guō

pot de cuisson en fer

铁锹
tiě qiāo

pelle

铁镁质
tiě měi zhì

roche mafique (contenant du magnésium et du fer, si lourd, faisant des plaques océaniques)

铁链
tiě liàn

chaîne de fer

铁锈
tiě xiù

rouille

铁锈带
tiě xiù dài

Ceinture droite

铁青
tiě qīng

livide

铁面
tiě miàn

masque de fer

铁面无私
tiě miàn wú sī

impartial et intègre (comme un masque de fer)

铁饭碗
tiě fàn wǎn

emploi stable

铁饼
tiě bǐng

lancer du disque

铁马
tiě mǎ

Cheval blindé

铁骑
tiě qí

chevaux blindés

铁骨铮铮
tiě gǔ zhēng zhēng

(idiom) (de caractère) staunch; un rendement

铁齿
tiě chǐ

(Tw) obstiné; argumentateur; opinionné; sceptique des superstitions (de Taiwan, Tai-lo pr. )

铁齿铜牙
tiě chǐ tóng yá

Haut-parleur intelligent et éloquent (idiom)

huán

(ancien poids)

duó

grosse cloche

dāng

ding!

铛铛
dāng dāng

(onom.) clang

铛铛车
dāng dāng chē

(coll.) tram, en particulier les tramways de Pékin pendant la période d'exploitation 1924-1956

(mus. inst.)

𫟼

darmstadtium (chimie)

bèi

affûter

ytterbium

ài

ionium

zhù

fondre (du métal)

铸件
zhù jiàn

pièce

铸就
zhù jiù

à lancer

铸工
zhù gōng

Travaux de fonderie

铸工车间
zhù gōng chē jiān

fonderie (atelier ou usine)

铸币
zhù bì

pièce

铸成
zhù chéng

moule en métal

铸成大错
zhù chéng dà cuò

(expr. idiom.) faire une grave erreur

铸铜
zhù tóng

Moulage en bronze

铸铁
zhù tiě

Fonte (métallurgie)

héng

(onom.) son d'une cloche (arch.)

huò

Wok

镬气
huò qì

"wok hei", une saveur distinctive fumée, carbonisée et légèrement caramélisée transmise aux aliments cuits dans un wok sur une flamme élevée (emprunt orthographique du cantonais, Jyutping: wok6 hei3)

bīn

acier inoxydable

boulon d'une serrure chinoise

鉴价
jiàn jià

à évaluer

鉴证
jiàn zhèng

évaluation

鉴识
jiàn shí

identifier

鉴黄
jiàn huáng

d'inspecter des vidéos et autres médias pour du contenu pornographique

鉴黄师
jiàn huáng shī

modérateur de contenu spécialisé dans le matériel pornographique (en ligne et hors ligne)

鉴往知来
jiàn wǎng zhī lái

(expr. idiom.) observer le passé pour prévoir le futur

鉴戒
jiàn jiè

exemple

鉴权
jiàn quán

(computation) authentification

鉴此
jiàn cǐ

à la lumière de cette

鉴真
jiàn zhēn

Jianzhen

鉴真和尚
jiàn zhēn hé shang

Jianzhen ou Ganjin (688-763), moine bouddhiste Tang, qui s'est rendu au Japon après plusieurs tentatives infructueuses, influent dans le bouddhisme japonais

鉴赏家
jiàn shǎng jiā

connaisseur

chǎ

China (cymbale)

zhì

Billot (du bourreau)

étain blanc et dur

镴箔
là bó

mince feuille pour faire du papier pour les morts

shuò

fondre

outil de polissage

biāo

mors et bride

lutécium

𬬻

rutherfordium (chimie)

xīn

(utilisé souvent dans les noms d'enseignes de personnes)

lán

lanthane

镧系元素
lán xì yuán sù

lanthanoïde (série de terres rares), à savoir: lanthanum La57, cerium Ce58, praseodymium Pr59, néodymium Nd60, promethium Pm61

jiān

pointe de fer

yuè

serrure

钥匙卡
yào shi kǎ

carte-clé

钥匙链
yào shi liàn

porte-clés

chán

instrument tranchant pour creuser

镶牙
xiāng yá

avoir une fausse dent

镶边
xiāng biān

bord

镶金
xiāng jīn

Été

镶黄旗
xiāng huáng qí

Bannière jaune bordée ou Hövööt Shar khoshuu dans Xilingol League

jiàn

ancienne variante de 键[jiàn]

pour graver ou graver, comme bloc pour l'impression

cáng

(onom.) (son d'une cloche)

niè

petites pinces

镊子
niè zi

brucelles

cuān

givre spud (alias ciseau de glace) avec une pointe pointue

镩子
cuān zi

givre spud (alias ciseau de glace) avec une pointe pointue

luó

tam-tam

锣声
luó shēng

son de gong

锣鼓
luó gǔ

gong et tambour

锣鼓点
luó gǔ diǎn

Motif de percussion chinois fixe

锣齐鼓不齐
luó qí gǔ bù qí

(idiom) pas bien coordonné

钻井
zuān jǐng

Forage

钻井平台
zuān jǐng píng tái

(pétrole) plate-forme de forage

钻劲
zuān jìn

application à la tâche

钻卡
zuàn qiǎ

perceuse

钻圈
zuān quān

sauter à travers les hoops (comme spectacle acrobatique)

钻坚仰高
zuān jiān yǎng gāo

lit. regardant vers lui, il devient plus haut; ennuyeux dedans, il devient plus difficile (idiom) (de Analects)

钻压
zuàn yā

pression sur un foret

钻孔
zuān kǒng

forer

钻床
zuàn chuáng

perceuse

钻心
zuān xīn

pour entrer

钻心虫
zuān xīn chóng

Insecte ennuyeux

钻戒
zuàn jiè

bague en diamant

钻探
zuān tàn

faire un forage

钻探机
zuān tàn jī

perceuse