FR / EN
偶买嘎
ǒu mǎi gā

Oh mon Dieu!

偶蹄
ǒu tí

artiod type (zoologie)

偶蹄目
ǒu tí mù

Artiodactyla (non-gulés, tels que porcs, vaches, girafes, etc.)

偶蹄类
ǒu tí lèi

Artiodactyla (non-gulés, tels que porcs, vaches, girafes, etc.)

偶遇
ǒu yù

de se rencontrer par hasard

偷人
tōu rén

(d'une femme mariée) pour tromper son mari; pour avoir une liaison

偷偷摸摸
tōu tōu mō mō

(idiom) surrépugnant; sournois

偷加
tōu jiā

ajouter subrepticement (sth qui ne devrait pas être là)

偷去
tōu qù

voler

偷取
tōu qǔ

voler

偷吃
tōu chī

pour manger sur le sly

偷天换日
tōu tiān huàn rì

pour se livrer à des activités frauduleuses (idiom)

偷子
tōu zi

voleur

偷安
tōu ān

de se soustraire à la responsabilité

偷工
tōu gōng

pour s'évader au travail

偷工减料
tōu gōng jiǎn liào

pour écraser au travail et rester sur les matériaux (idiom)

偷师
tōu shī

de voler des techniques; d'apprendre secrètement des compétences ou des méthodes de Sb

偷情
tōu qíng

entretenir une relation amoureuse clandestine

偷惰
tōu duò

pour ne pas travailler

偷拍
tōu pāi

prendre une photo à la dérobée

偷排
tōu pái

pour larguer illégalement

偷换
tōu huàn

de remplacer sur le sly

偷摸
tōu mō

surrépugnant; sournois

偷梁换柱
tōu liáng huàn zhù

voler les poutres et les piliers et les remplacer par des pièces vermoulues

偷油婆
tōu yóu pó

(dialecte) cafard

偷渡
tōu dù

Immigration illégale

偷渡者
tōu dù zhě

clandestin

偷漏
tōu lòu

pour échapper (taxes)

偷汉
tōu hàn

voir 偷汉子[tōu hàn zi]

偷汉子
tōu hàn zi

(d'une femme mariée) pour tromper son mari; pour avoir une liaison

偷猎
tōu liè

braconner

偷猎者
tōu liè zhě

braconnier

偷生
tōu shēng

vivre sans but

偷盗
tōu dào

voler

偷看
tōu kàn

regarder furtivement

偷眼
tōu yǎn

pour jeter un regard furtif

偷税
tōu shuì

frauder le fisc

偷空
tōu kòng

prendre du temps

偷窥狂
tōu kuī kuáng

voyeur

偷窃
tōu qiè

vol (droit)

偷笑
tōu xiào

pour rire sa manche

偷听
tōu tīng

être aux écoutes

偷腥
tōu xīng

tromper son conjoint

偷袭
tōu xí

attaquer par surprise

偷跑
tōu pǎo

pour se faufiler; pour s'échapper

偷运
tōu yùn

Contrebande

偷闲
tōu xián

s'accorder un moment de relâche

偷鸡不成蚀把米
tōu jī bù chéng shí bǎ mǐ

lit. pour essayer de voler un poulet seulement pour finir par perdre le riz utilisé pour le lure (idiom)

偷鸡不着蚀把米
tōu jī bù zháo shí bǎ mǐ

voir 偷鸡不成蚀把米[tōu jī bù chéng shí bǎ mǐ]

偷鸡摸狗
tōu jī mō gǒu

pour imiter le chien et voler le poulet (idiom)

偷香窃玉
tōu xiāng qiè yù

parfum volé allumé, jade pilférée (idiom); philandering

tōu

variante de 偷[tōu]

zán

variante de 咱[zán]

wěi

variante de 伪[wěi]

伪代码
wěi dài mǎ

pseudocode

伪劣
wěi liè

faux

伪君子
wěi jūn zǐ

cagote

伪命题
wěi mìng tí

fausse proposition

伪善
wěi shàn

hypocrisie

伪善者
wěi shàn zhě

hypocrite

伪基百科
wěi jī bǎi kē

Unecyclopédie (site satirique parodying Wikipedia)

伪币
wěi bì

contrefaçon monétaire

伪托
wěi tuō

feindre un objet moderne comme un ancien

伪书
wěi shū

Livre forgé

伪朝
wěi cháo

dynastie illégitime; dynastie prétendante

伪科学
wěi kē xué

pseudo-science

伪纪录片
wěi jì lù piàn

ridicule

伪经
wěi jīng

versets faux

伪证
wěi zhèng

faux témoignage

伪军
wěi jūn

armée fantoche

伪迹
wěi jì

artefact (caractère artificiel)

伪造品
wěi zào pǐn

contrefait

伪造者
wěi zào zhě

Autres

伪钞
wěi chāo

Contrefaçon

伪阴性
wěi yīn xìng

faux négatif

伪阳性
wěi yáng xìng

faux positif

伪顶
wěi dǐng

fausse toiture

伪饰
wěi shì

pour préthifier; pour habiller (sème)

kuǐ

utilisé dans 傀儡[kuǐ lěi]

傀儡
kuǐ lěi

marionnette

傀儡戏
kuǐ lěi xì

spectacle de marionnettes

傀儡政权
kuǐ lěi zhèng quán

État de la marionnette

appliquer

傅作义
fù zuò yì

Fu Zuoyi

傅会
fù huì

variante de 附会[fù huì]

傅柯
fù kē

Michel Foucault (1926-1984), philosophe français (Tw)

傅科摆
fù kē bǎi

Le pendule de Foucault

傅立叶
fù lì yè

Fourier

傅立叶变换
fù lì yè biàn huàn

(math.) Fourier transformer

傅说
fù shuō

Fu Shuo (vers 14e siècle avant J.-C.), légendaire sage et principal ministre de Shang, Wu Ding

傅里叶
fù lǐ yè

Jean-Baptiste-Joseph Fourier (mathématicien français, 1768-1830)

utilisé dans 傈僳[lì sù]

傈僳
lì sù

Lisu

傈僳族
lì sù zú

Groupe ethnique Lisu du Yunnan

variante de 骂[mà]

bàng

s'approcher de

傍亮
bàng liàng

à l'aube

傍人篱壁
bàng rén lí bì

dépendre des autres

傍人门户
bàng rén mén hù

être dépendant de qqn

傍午
bàng wǔ

vers midi; juste avant midi

傍大款
bàng dà kuǎn

pour vivre d'un homme riche

傍家儿
bàng jiā r

amoureux

傍户而立
bàng hù ér lì

de se tenir près de la porte

傍柳随花
bàng liǔ suí huā

prostituée

傍近
bàng jìn

être proche de

傍边
bàng biān

près

傍黑
bàng hēi

crépuscule

diān

inversion

jié

variante de 杰[jié]

杰伊汉港
jié yī hàn gǎng

Ceyhan (port méditerranéen turc)

杰佛兹
jié fó zī

James Jeffords (1934-2014), ancien sénateur américain du Vermont

杰作
jié zuò

chef-d'oeuvre

杰克
jié kè

Jack

杰克·伦敦
jié kè lún dūn

Jack London (1876-1916), écrivain américain

杰克森
jié kè sēn

Jackson

杰克逊
jié kè xùn

Jackson (nom)

杰利蝾螈
jié lì róng yuán

remaniement (emprunt)

杰士派
jié shì pài

Gatsby, marque de cosmétiques japonaise

杰夫
jié fū

Jeff

杰夫·金尼
jié fū jīn ní

Jeff Kinney