FR / EN
戈船
gē chuán

navire armé (des temps anciens)

戈兰高地
gē lán gāo dì

Golan

戈雷
gē léi

gris (unité de dose absorbée de rayonnement ionisant) (mot de prêt) (Tw)

yuè

variante de 钺[yuè]

car. cycl.

戊五醇
wù wǔ chún

xylitol

戊午
wù wǔ

cinquante-cinquième année E7 du cycle de 60 ans, par exemple 1978 ou 2038

戊唑醇
wù zuò chún

tébuconazole (agent antifongique)

戊型肝炎
wù xíng gān yán

Hépatite E

戊子
wù zǐ

Wuzi

戊寅
wù yín

Wuyin

戊巴比妥钠
wù bā bǐ tuǒ nà

pentasorbital sodique (sédatif)

戊戌
wù xū

trente-cinquième année E11 du cycle de 60 ans, par exemple 1958 ou 2018

戊戌六君子
wù xū liù jūn zǐ

les Six Martyrs Messieurs du mouvement réformiste raté de 1898, exécuté dans ses suites, à savoir: Tan Sitong

戊戌政变
wù xū zhèng biàn

coup d'État de l'impératrice Dowager Cixi, -- mettant fin à la tentative de réforme de la dynastie Qing en 1898

戊戌维新
wù xū wéi xīn

Réforme de cent jours (1898), échec de la tentative de réforme de la dynastie Qing

戊戌变法
wù xū biàn fǎ

Réforme des Cent Jours

戊申
wù shēn

quarante-cinquième année E9 du cycle de 60 ans, par exemple 1968 ou 2028

戊糖
wù táng

pentose (CH2O)5, monosaccharide avec cinq atomes de carbone, tels que ribose.

戊辰
wù chén

Wuchen

戊醇
wù chún

alcool amylique

car. cycl.

戌时
xū shí

de 19 à 21 heures

戌狗
xū gǒu

Année 11, année du chien (p. ex. 2006)

shù

banni

戍卒
shù zú

soldat de garnison

戍守
shù shǒu

pour garder

戍角
shù jiǎo

appel de la trompette de garnison

戍边
shù biān

garder les frontières

róng

armée

戎事
róng shì

affaires militaires

戎事倥偬
róng shì kǒng zǒng

une période d'urgence militaire

戎机
róng jī

occasion de se battre

戎甲
róng jiǎ

armes et armure

戎羯
róng jié

anciens groupes ethniques dans le nord-ouest de la Chine

戎行
róng háng

troupes

戎衣
róng yī

uniforme militaire

戎装
róng zhuāng

uniforme militaire

戎车
róng chē

véhicule militaire

戎马
róng mǎ

cheval de guerre

戎马生涯
róng mǎ shēng yá

vie militaire (idiome)

成丁
chéng dīng

(d'un homme) à venir

成不了气候
chéng bu liǎo qì hòu

ne sera pas loin; peu probable pour être réussie

成串
chéng chuàn

grappe

成也萧何,败也萧何
chéng yě xiāo hé , bài yě xiāo hé

lit. élevé par Xiao He, coulé par Xiao He (idiom), faisant allusion à Han Xin

成了
chéng le

être fini

成事
chéng shì

réaliser l'objectif

成事不足,败事有余
chéng shì bù zú , bài shì yǒu yú

incapable d'accomplir quoi que ce soit mais susceptible de tout gâcher (idiom)

成交价
chéng jiāo jià

prix de vente

成人向
chéng rén xiàng

adapté aux adultes

成人用品
chéng rén yòng pǐn

produits pour adultes; produits liés au sexe (condoms, lubrifiants, jouets sexuels, etc.)

成人礼
chéng rén lǐ

cérémonie de la venue de l'âge

成仁
chéng rén

mourir pour une bonne cause

成仙
chéng xiān

devenir immortel

成份
chéng fèn

constitution

成份股
chéng fèn gǔ

Part incluse dans l'indice composite

成何体统
chéng hé tǐ tǒng

Quel scandale!

成佛
chéng fó

devenir un Bouddha

成例
chéng lì

un précédent établi

成倍
chéng bèi

deux fois

成像
chéng xiàng

imagerie médicale

成则为王,败则为寇
chéng zé wéi wáng , bài zé wéi kòu

lit. appelé un roi si réussi, appelé un bandit si vaincu (idiom)

成功大学
chéng gōng dà xué

Université nationale Cheng Kung (NCKU), une université publique de recherche à Tainan, Taiwan

成功感
chéng gōng gǎn

sens de réalisation

成功镇
chéng gōng zhèn

Cheggong ou ville de Chengkung dans le comté de Titung

成化
chéng huà

Chenghua, titre de règne du huitième empereur Ming (règne 1465-1487)

成千
chéng qiān

des milliers

成千成万
chéng qiān chéng wàn

lit. par les milliers et des dizaines de milliers (idiom); nombres incalculables

成千累万
chéng qiān lěi wàn

lit. par les milliers et des dizaines de milliers (idiom); nombres incalculables

成反比
chéng fǎn bǐ

pour varier

成吉思汗
chéng jí sī hán

Genghis Khan (1162-1227), fondateur et chef de l'Empire mongol

成名
chéng míng

devenir célèbre

成名作
chéng míng zuò

célèbre pour...

成品油
chéng pǐn yóu

pétrole raffiné

成员国
chéng yuán guó

pays membre

成问题
chéng wèn tí

être un problème

成器
chéng qì

de se faire soi-même

成因
chéng yīn

cause

成圈
chéng quān

pour former un cercle, une bague ou une boucle

成均馆
chéng jūn guǎn

Koryo Seonggyungwan, université datant de la dynastie coréenne Goryeo, à Gaesong, Corée du Nord

成报
chéng bào

Sing Pao Daily News

成夜
chéng yè

toute la nuit

成大
chéng dà

Université nationale de Cheng Kung (abbr. pour

成套
chéng tào

ensemble

成婚
chéng hūn

se marier

成安
chéng ān

voir 成安县[chéng ān xiàn]

成安县
chéng ān xiàn

Cheng'an, un comté de Handan City

成家立室
chéng jiā lì shì

(expr. idiom.) se marier

成实宗
chéng shí zōng

École Satyasiddhi du bouddhisme

成对
chéng duì

pour former une paire

成就感
chéng jiù gǎn

sentiment d'accomplissement

成层
chéng céng

couche

成年
chéng nián

toute l'année

成年人
chéng nián rén

Adulte

成年累月
chéng nián lěi yuè

année en, année en dehors (idiom)

成年者
chéng nián zhě

adulte

成形
chéng xíng

pour prendre forme

成性
chéng xìng

devenir une seconde nature

成批
chéng pī

en série

成败
chéng bài

succès ou échec

成败利钝
chéng bài lì dùn

réussir ou échouer, tranchant ou contondant (idiome); avantages et inconvénients

成败在此一举
chéng bài zài cǐ yī jǔ

le succès ou l'échec dépend de cette action unique; gagner ou perdre, tout se termine ici; c'est le moment de faire ou de rompre

成败得失
chéng bài dé shī

succès et échec, les gains et les pertes (idiom)

成败论人
chéng bài lùn rén

juger les gens en fonction de leur succès ou échec (idiom)

成教
chéng jiào

l'éducation des adultes (abbr. pour

成文
chéng wén

écrit

成文法
chéng wén fǎ

acte législatif

成方
chéng fāng

(TCM) fixe la prescription (c'est-à-dire le médicament spécifiquement prescrit pour une condition précise)

成方儿
chéng fāng r

forme erhua de.

成日
chéng rì

toute la journée

成书
chéng shū

publication

成材
chéng cái

de faire qch de soi-même

成核
chéng hé

nucléation

成样
chéng yàng

Apparemment

成样子
chéng yàng zi

Apparemment

成武
chéng wǔ

Comté de Chengwu à Heze, Shandong

成武县
chéng wǔ xiàn

Comté de Chengwu à Heze, Shandong

成活
chéng huó

survivre

成活率
chéng huó lǜ

taux de survie

成渝
chéng yú

Chengdu et Chongqing