FR / EN
妇检
fù jiǎn

examen gynécologique (abbr. pour

妇洗器
fù xǐ qì

bidet

妇产科
fù chǎn kē

service de gynécologie et obstétrique

妇科
fù kē

gynécologie

妇联
fù lián

ligue des femmes

妇道人家
fù dao rén jia

femme (dérog.)

jìng

modeste

lún

(utilisé dans les noms féminins)

lán

ancienne variante de 婪[lán]

yín

libertin

(littéraire) terme d'adresse entre maris de sœurs

(utilisé dans les noms féminins)

tíng

gracieuse

婷婷玉立
tíng tíng yù lì

variante de 亭亭玉立[tíng tíng yù lì]

yǎo

svelte

constellation

婺城
wù chéng

Quartier de Wucheng de la ville de Jinhua

婺城区
wù chéng qū

Quartier de Wucheng de la ville de Jinhua

婺女
wù nǚ

(nom d'une constellation)

婺源
wù yuán

voir 婺源县[wù yuán xiàn]

婺源县
wù yuán xiàn

Wuyuan, un comté de Shangrao City, Jiangxi

chuò

recalcitrant

jiǎ

Bonne

wěi

moche

měi

belle

dān

content

qián

planète Vénus le matin

duān

(utilisé dans les noms féminins)

méi

intermédiaire

媒人
méi ren

entremetteur

媒合
méi hé

(Personnels et demandeurs d'emploi, hommes et femmes à la recherche d'un partenaire, aveugles et chiens-guides, etc.)

媒妁
méi shuò

Matchmaking

媒妁之言
méi shuò zhī yán

(idiom) services d'allumeurs (pour établir un mariage arrangé)

媒婆
méi pó

entremetteuse de mariage professionnelle

媒材
méi cái

moyen (art.) (Tw)

媒界
méi jiè

Industrie des médias

媒质
méi zhì

moyenne

媒体自由
méi tǐ zì yóu

liberté des médias

媒体访问控制
méi tǐ fǎng wèn kòng zhì

Contrôle de l'accès aux médias

ān

utilisé dans 媕婀[ān ē]

媕婀
ān ē

(lit.) hésiter

yīng

(utilisé dans les noms féminins)

mèi

flatter

媚世
mèi shì

(littéraire) pour pander aux goûts populaires; pour se conformer opportunistement aux tendances dominantes

媚俗
mèi sú

pour répondre au goût du public

媚外
mèi wài

flagorner les étrangers

媚娃
mèi wá

Veela (Harry Potter)

媚惑
mèi huò

charmer

媚态
mèi tài

apparence séductrice

媚男
mèi nán

(slang) pour les hommes

媚眼
mèi yǎn

beaux yeux

媚笑
mèi xiào

rire enchanteur

媚词
mèi cí

Flatterie

yuàn

une beauté

(utilisé comme phonétique)

xiè

convoiter

tuó

belle

mào

être jaloux

(déesse légendaire chinoise)

(utilisé dans les noms féminins)

bǎo

gouvernante

tōu

incorrect

guī

variante de 妫[guī]

chú

femme enceinte (archic)

égaler

belle-fille

媳妇儿
xí fu r

épouse

媳妇熬成婆
xí fù áo chéng pó

lit. même une belle-fille soumise deviendra un jour une belle-mère (idiom)

yìng

servante accompagnant la jeune mariée dans sa nouvelle maison

媵侍
yìng shì

concubine (ancienne)

chī

(femme) laide

měi

belle

pán

déplacer

ǎo

vieille femme

媪神
ǎo shén

(archaic) Déité de la Terre (nom utilisé dans la dynastie Han, mais plus tard largement remplacé par --)

maman

妈了个巴子
mā le ge bā zi

Allez!

妈咪
mā mi

mère

妈妈桑
mā ma sāng

Maman-san, femme d'âge moyen qui tient un bordel, un bar, etc (mot de prêt du japonais); madame

妈宝
mā bǎo

Le garçon de maman

妈惹法克
mā rě fǎ kè

Fils de pute (mot de prêt)

妈拉个巴子
mā lā ge bā zi

Allez!

妈的
mā de

voir 他妈的[tā mā de]

妈的法克
mā de fǎ kè

Fils de pute (mot de prêt)

妈祖
mā zǔ

Mazu

妈卖批
mā mài pī

(vulgare) votre mère est une prostituée (de la prononciation sichuan de, )

gòu

alliance

媾合
gòu hé

pour copuler

媾和
gòu hé

conclure la paix

kuì

honteux

嫁人
jià rén

se marier (pour une femme)

嫁女
jià nǚ

pour épouser une fille

嫁娶
jià qǔ

mariage

嫁接
jià jiē

greffer

嫁祸
jià huò

faire retomber le blâme sur un autre que soi

嫁祸于人
jià huò yú rén

jusqu'au malheur de sb (idiom); blâmer les autres

嫁装
jià zhuang

variante de 嫁妆[jià zhuang]

嫁资
jià zī

dowry

嫁鸡随鸡
jià jī suí jī

Si vous épousez un poulet, suivez le poulet (idiom); Une femme devrait suivre tout ce que son mari commande.

嫁鸡随鸡,嫁狗随狗
jià jī suí jī , jià gǒu suí gǒu

Si vous épousez un poulet suivez le poulet, si vous épousez un chien suivez le chien (idiom)

sǎo

belle-soeur

嫂嫂
sǎo sao

la femme du frère le plus vieux

yuán

(nom d'une impératrice)

yīng

attentivement

envier

嫉恨
jí hèn

haïr

嫉恶如仇
jí è rú chóu

(idiom) pour haïr le mal comme on hait un ennemi

嫉贤妒能
jí xián dù néng

(idiom) pour envier les vertueux et talentueux

niǎo

variante de 袅[niǎo]

嫌厌
xián yàn

à perdre

嫌忌
xián jì

suspicion

嫌怨
xián yuàn

grief

嫌恨
xián hèn

haine

嫌恶
xián wù

horreur

嫌犯
xián fàn

suspect (criminel)

嫌猜
xián cāi

suspicion

嫌疑人
xián yí rén

un suspect

嫌疑犯
xián yí fàn

suspect

嫌肥挑瘦
xián féi tiāo shòu

choisir sth sur un autre pour convenir à son propre confort

嫌贫爱富
xián pín ài fù

pour favoriser les riches et mépriser les pauvres (idiom)