FR / EN
姿色
zī sè

beauté (féminine)

sōng

(nom d'un ancien état)

wēi

majestueux

威亚
wēi yǎ

Fils de cascade

威信扫地
wēi xìn sǎo dì

perdre toute réputation

威信县
wēi xìn xiàn

Comté de Weixin à Zhaotong --, Yunnan

威仪
wēi yí

présence majestueuse

威克岛
wēi kè dǎo

Wake Island (Océan Pacifique Nord)

威利
wēi lì

Wylie (nom)

威利斯
wēi lì sī

Willis

威势
wēi shì

pourrait

威化
wēi huà

Wafer (biscuit) (mot de prêt)

威化饼干
wēi huà bǐng gān

wafer

威卜
wēi bǔ

vaporisateur (e-cigarette) (mot de prêt)

威厉
wēi lì

émerveillement

威名
wēi míng

héroïsme légendaire

威吓
wēi hè

menacer

威严
wēi yán

autorité

威基基
wēi jī jī

Waikiki (Hawaii)

威士
wēi shì

Visa (carte de crédit)

威士忌
wēi shì jì

whisky

威士忌酒
wēi shì jì jiǔ

whisky

威奇托
wēi qí tuō

Wichita (ville du Kansas)

威妥玛
wēi tuǒ mǎ

Sir Thomas Francis Wade (1818-1895), diplomate et sinologue britannique, initiateur du système chinois de romanisation Wade-Giles

威妥玛拼法
wēi tuǒ mǎ pīn fǎ

Système Wade-Giles (romanisation du chinois)

威妥玛拼音
wēi tuǒ mǎ pīn yīn

Système Wade-Giles (romanisation du chinois)

威客
wēi kè

(neologism c. 2005)

威容
wēi róng

grave et digne

威宁
wēi níng

voir 威宁彝族回族苗族自治县[wēi níng yí zú huí zú miáo zú zì zhì xiàn]

威宁彝族回族苗族自治县
wēi níng yí zú huí zú miáo zú zì zhì xiàn

Le comté autonome de Yi, Hui et Miao, dans la ville de Bijie, Guizhou

威宁县
wēi níng xiàn

voir 威宁彝族回族苗族自治县[wēi níng yí zú huí zú miáo zú zì zhì xiàn]

威尊命贱
wēi zūn mìng jiàn

(idiom) la dignité de l'autorité est au-dessus de la vie; il faut être prêt à sacrifier sa vie plutôt que désobéir à un ordre militaire

威尼斯
wēi ní sī

Venise

威尼斯商人
wēi ní sī shāng rén

Le Merchant de Venise par William Shakespeare

威廉
wēi lián

William

威廉·福克纳
wēi lián fú kè nà

William Faulkner (1897-1962), romancier et poète américain

威廉·莎士比亚
wēi lián shā shì bǐ yà

William Shakespeare (1564-1616), poète et dramaturge

威廉斯堡
wēi lián sī bǎo

Williamsburg, Virginie

威德
wēi dé

puissance et vertu

威慑力量
wēi shè lì liang

force de dissuasion

威斯康星
wēi sī kāng xīng

Wisconsin, États-Unis

威斯康辛
wēi sī kāng xīn

Wisconsin

威斯敏斯特教堂
wēi sī mǐn sī tè jiào táng

Abbaye de Westminster, Londres

威末酒
wēi mò jiǔ

Vermouth (mot de prêt)

威权
wēi quán

Autorité

威武
wēi wǔ

force

威武不屈
wēi wǔ bù qū

ne pas se soumettre à la force

威氏注音法
wēi shì zhù yīn fǎ

Système de translittération Wade-Giles pour les Chinois

威海
wēi hǎi

voir 威海市[wēi hǎi shì]

威海市
wēi hǎi shì

Weihai, ville de niveau préfecture dans la province de Shandong

威海卫
wēi hǎi wèi

Weihai

威烈
wēi liè

féroce

威尔士
wēi ěr shì

Pays de Galles

威尔士语
wēi ěr shì yǔ

Gallois (langue)

威尔特郡
wēi ěr tè jùn

Wiltshire (comté anglais)

威尔逊
wēi ěr xùn

Wilson (nom)

威猛
wēi měng

audacieux et puissant

威玛
wēi mǎ

(Tw) Weimar, Allemagne

威玛共和国
wēi mǎ gòng hé guó

République de Weimar (German Reich, 1919-1933)

威玛拼法
wēi mǎ pīn fǎ

Système Wade-Giles (romanisation du chinois)

威玛拼音
wēi mǎ pīn yīn

Système Wade-Giles (romanisation du chinois)

威福自己
wēi fú zì jǐ

exercer arbitrairement le pouvoir (idiom)

威县
wēi xiàn

Comté de Wei ou Weixian, un comté de Xingtai City, Hebei

威翟
wēi zhái

Wade-Giles (système de romanisation pour chinois)

威而钢
wēi ér gāng

Viagra (médicament masculin impuissance) (Tw)

威迫
wēi pò

contrainte

威逼
wēi bī

contraindre

威逼利诱
wēi bī lì yòu

de faire des menaces et des promesses

威远
wēi yuǎn

Comté de Weiyuan à Neijiang, Sichuan

威远县
wēi yuǎn xiàn

Comté de Weiyuan à Neijiang, Sichuan

威重
wēi zhòng

august

威震
wēi zhèn

pour inspirer la crainte

威震天下
wēi zhèn tiān xià

pour inspirer la crainte dans tout l'empire (idiom)

威灵
wēi líng

Autorité

威灵顿
wēi líng dùn

Wellington, capitale de la Nouvelle-Zélande (Tw)

威显
wēi xiǎn

émerveillement

威风凛凛
wēi fēng lǐn lǐn

majestueux

威骇
wēi hài

pour intimider

威凤一羽
wēi fèng yī yǔ

lit. une plume de phoenix; fig. un aperçu qui révèle l'ensemble

hóng

(utilisé dans les noms féminins)

poupée

娃儿
wá ér

enfant (familier)

娃娃兵
wá wa bīng

enfant soldat

娃娃生
wá wa shēng

rôle de l'enfant dans l'opéra, habituellement joué par l'enfant acteur

娃娃脸
wá wa liǎn

visage de bébé

娃娃菜
wá wa cài

chou chinois bébé (variété mini-taille)

娃娃装
wá wa zhuāng

Robe de poupée

娃娃亲
wá wa qīn

des mineurs

娃娃车
wá wa chē

bus maternelle

娃娃音
wá wa yīn

voix enfantine

娃娃鱼
wá wa yú

salamandre géante

娃子
wá zi

bébé

pīng

gracieuse

娉婷
pīng tíng

(lit.) (d'une femme) avoir un comportement gracieux

娉婷袅娜
pīng tíng niǎo nuó

(idiom) (d'une femme) magnifique et gracieux

utilisé dans 妯娌[zhóu li]

suō

danser

variante de 侮[wǔ]

wěi

utilisé dans 娓娓[wěi wěi]

娓娓
wěi wěi

agréablement

娓娓动听
wěi wěi dòng tīng

(idiom) pour parler d'une manière agréable et captivante

娓娓而谈
wěi wěi ér tán

(idiom) pour parler avec enthousiasme

娘儿们
niáng r men

(faire qch) en passant

娘娘
niáng niang

reine

娘娘庙
niáng niáng miào

temple de Déesse

娘娘腔
niáng niang qiāng

efféminé

娘妈
niáng mā

(coll.) femme

娘子
niáng zǐ

(dial.) forme d'adresse pour la nouvelle femme

娘家
niáng jiā

maison ou famille des parents d'une femme mariée

娘家姓
niáng jia xìng

Nom de famille (de la femme mariée)

娘希匹
niáng xī pǐ

(dialecte) putain !

娘惹
niáng rě

Nyonya

娘泡
niáng pào

variante de 娘炮[niáng pào]

娘炮
niáng pào

Homme efféminé

娘的
niáng de

même que

娘胎
niáng tāi

utérus

nán

ancienne variante de 喃[nán]

réjouir

娱乐中心
yú lè zhōng xīn

centre de loisirs

娱乐圈
yú lè quān

le monde du divertissement; show business