FR / EN
养鱼缸
yǎng yú gāng

aquarium

juàn

offrir des sacrifices

ěr

galette

饵子
ěr zi

appâts de poisson

饵敌
ěr dí

pour tuer l'ennemi

饵丝
ěr sī

une sorte de nouilles de la province du Yunnan

饵线
ěr xiàn

tippet (en pêche à la mouche)

饵诱
ěr yòu

pour lure

饵雷
ěr léi

piège appâté

le

utilisé dans 饸饹[hé le]

饹馇
gē zha

une sorte de gâteau plat à base de farine de haricots, souvent coupé et frit

cān

manger

餐具
cān jù

couvert

餐刀
cān dāo

couteau de table

餐前酒
cān qián jiǔ

apéritif

餐室
cān shì

salle à manger

餐宴
cān yàn

banquet

餐巾
cān jīn

serviette

餐巾纸
cān jīn zhǐ

serviette en papier

餐后酒
cān hòu jiǔ

ANNEXE

餐会
cān huì

repas

餐桌
cān zhuō

table (de salle à manger)

餐桌转盘
cān zhuō zhuàn pán

plateau tournant sur une table à manger

餐桌盐
cān zhuō yán

sel de table

餐牌
cān pái

menu

餐车
cān chē

wagon-restaurant

餐酒馆
cān jiǔ guǎn

(Tw) bistrot

餐食
cān shí

repas; aliments (p. ex. services fournis par une compagnie aérienne, un restaurant ou une institution)

餐饮店
cān yǐn diàn

restaurant

餐饮业
cān yǐn yè

industrie des services alimentaires; industrie de la restauration

餐馆
cān guǎn

restaurant

餐点
cān diǎn

nourriture

gâteau

饽饽
bō bo

(dialecte) gâteau

něi

avoir faim

饿死
è sǐ

famine

饿殍
è piǎo

les personnes affamées

饿殍载道
è piǎo zài dào

corps affamés remplissent les routes (idiom); état de famine

饿肚子
è dù zi

pour avoir faim

饿莩
è piǎo

variante de 饿殍[è piǎo]

饿莩载道
è piǎo zài dào

corps affamés remplissent les routes (idiom); état de famine

饿莩遍野
è piǎo biàn yě

des personnes affamées partout (idiom); un état de famine

饿虎扑食
è hǔ pū shí

comme un tigre affamé qui saute sur sa proie

饿鬼
è guǐ

qqn qui est toujours à la bourre

𫗦

utilisé dans 𫗦子[bù zi]

𫗦子
bù zi

aliments pour bébés

jùn

restes de nourriture

dòu

de denrées alimentaires

𫗧

pot de riz cuit

variante de 余[yú], remainder

余下
yú xià

restant

余光
yú guāng

(hors) le coin des yeux

余切
yú qiē

Contangent (d'angle), lit d'enfant ou lit d'enfant

余剩
yú shèng

surplus

余割
yú gē

cosecant (d'angle), écrit cosec ou csc

余力
yú lì

force résiduelle

余勇可贾
yú yǒng kě gǔ

lit. valor de secours à vendre (idiom); fig. après les anciens succès, encore prêt pour plus de travail

余味
yú wèi

arrière-goût

余姚
yú yáo

voir 余姚市[yú yáo shì]

余姚市
yú yáo shì

Yuyao, une ville de comté dans la ville de Ningbo

余存
yú cún

reste; solde

余孽
yú niè

élément maléfique restant; membres survivants (d'un ancien régime mauvais); dregs (d'une administration coloniale)

余干
yú gān

voir 余干县[yú gān xiàn]

余干县
yú gān xiàn

Yugan, un comté de Shangrao City

余年
yú nián

une année restante

余弦
yú xián

(mathématiques)

余弧
yú hú

arc complémentaire

余怒
yú nù

colère résiduelle

余怒未息
yú nù wèi xī

d'être toujours en colère

余悸
yú jì

peur lingante

余庆
yú qìng

voir 余庆县[yú qìng xiàn]

余庆县
yú qìng xiàn

Yuqing, un comté de Zunyi City, Guizhou

余数
yú shù

Reste

余数定理
yú shù dìng lǐ

le Théorème restant

余晖
yú huī

crépuscule

余杭
yú háng

Quartier de Yuhang de la ville de Hangzhou

余杭区
yú háng qū

Quartier de Yuhang de la ville de Hangzhou

余波
yú bō

conséquence

余温
yú wēn

chaleur résiduelle; chaleur restante

余热
yú rè

résidu de chaleur

余烬
yú jìn

Décembre

余甘子
yú gān zǐ

Pois d'oie (Phyllanthus emblica)

余生
yú shēng

restant de ses jours

余留
yú liú

restant

余留事务
yú liú shì wù

Affaires en cours

余皇
yú huáng

variante de 艅艎[yú huáng]

余码
yú mǎ

code excédentaire (c'est-à-dire le bits inutilisé en décimale codée en binaire)

余粮
yú liáng

excédent de céréales

余绪
yú xù

résidus vestigiaux

余缺
yú quē

excédent et déficit

余者
yú zhě

les personnes restantes

余裕
yú yù

ample

余角
yú jiǎo

Angle complémentaire (angle supplémentaire de 90 degrés)

余辉
yú huī

variante de 余晖[yú huī]

余量
yú liàng

reste

余钱
yú qián

excédent monétaire

余集
yú jí

complément d'un ensemble S (math.)

余震
yú zhèn

réplique (de séisme)

余音
yú yīn

belle musique qu'on n'oublie pas

余音绕梁
yú yīn rào liáng

réverbère autour des chevrons (idiome); fig. sonore et retentissant (esp. de la voix chantante)

余韵
yú yùn

effet lingering agréable

余响绕梁
yú xiǎng rào liáng

réverbère autour des chevrons (idiome); fig. sonore et retentissant (esp. de la voix chantante)

余项
yú xiàng

durée restante (math.)

余党
yú dǎng

restes (d'une clique vaincue)

hún

utilisé dans 馄饨[hún tun]

馄炖
hún dùn

WOTON

馄饨
hún tun

bouillon de petits raviolis

guǒ

gâteau

馃子
guǒ zi

(dialecte) Pastry

jiàn

conserves

饯别
jiàn bié

donner un dîner d'adieu

饯行
jiàn xíng

donner un dîner d'adieu

zhuì

encerclez les sanctuaires et faites des sacrifices

bǐng

variante de 饼[bǐng]

馅儿
xiàn r

fourrage

馅儿饼
xiàn r bǐng

Variante erhua de, -

馅料
xiàn liào

farce; farce (pour boulettes, tartes, etc.)

馅饼
xiàn bǐng

tourte (plat)

tán

pour avancer

馆地
guǎn dì

école (vieille)