FR / EN
饮酒作乐
yǐn jiǔ zuò lè

soirée boisson

饮酒驾车
yǐn jiǔ jià chē

boisson et conduite (concentration modérée d'alcool dans le sang)

饮食疗养
yǐn shí liáo yǎng

régime alimentaire

饮鸩止渴
yǐn zhèn zhǐ kě

allumé. boire du poison dans l'espoir d'éteindre sa soif (idiome)

sucre

饴糖
yí táng

sucre de malt

(nourriture) arôme

饲主
sì zhǔ

propriétaire de l'animal de compagnie

饲槽
sì cáo

Past d'alimentation

饲育
sì yù

à l'arrière (un animal)

饲草
sì cǎo

graminées fourragères

饲养员
sì yǎng yuán

Feeder

饲养场
sì yǎng chǎng

ferme

饲养业
sì yǎng yè

élevage

饲养者
sì yǎng zhě

alimentation

饱人不知饿人饥
bǎo rén bù zhī è rén jī

Les bien nourris ne savent pas comment souffrent les affamés (idiome).

饱以老拳
bǎo yǐ lǎo quán

battre à plusieurs reprises avec le poing

饱受
bǎo shòu

endurer une souffrance extrême

饱含
bǎo hán

être plein de (émotion)

饱和脂肪
bǎo hé zhī fáng

gras saturés

饱和脂肪酸
bǎo hé zhī fáng suān

acides gras saturés (SFA)

饱嗝儿
bǎo gé r

à la poitrine (à l'estomac complet)

饱尝
bǎo cháng

jouir pleinement

饱学
bǎo xué

bourré de science

饱暖思淫欲,饥寒起盗心
bǎo nuǎn sī yín yù , jī hán qǐ dào xīn

la lécherie jaillit de la chaleur et de la nourriture, la kléptomanie jaillit de la faim et du froid (idiome)

饱汉不知饿汉饥
bǎo hàn bù zhī è hàn jī

Les bien nourris ne savent pas comment souffrent les affamés (idiome).

饱眼福
bǎo yǎn fú

pour festoyer les yeux sur (idiom)

饱私囊
bǎo sī náng

pour remplir ses poches

饱经忧患
bǎo jīng yōu huàn

avoir vécu beaucoup de souffrances

饱经风霜
bǎo jīng fēng shuāng

être endurci par vents et givres

饱绽
bǎo zhàn

pour gonfler à éclater (après avoir trop mangé)

饱览
bǎo lǎn

examiner de manière intensive

饱读
bǎo dú

pour lire intensément

饱足
bǎo zú

être plein (après avoir mangé)

饱食终日
bǎo shí zhōng rì

passer toute la journée à manger (c'est à dire ne pas travailler)

饱食终日,无所用心
bǎo shí zhōng rì , wú suǒ yòng xīn

manger trois repas carrés par jour et ne pas travailler (idiom)

饱餐
bǎo cān

manger et manger

饱餐一顿
bǎo cān yī dùn

pour manger un plein

饱餐战饭
bǎo cān zhàn fàn

pour remplir son ventre avant la bataille (idiom)

shì

décorer

饰品
shì pǐn

ornement

饰巾
shì jīn

mouchoir comme ornement de tête

饰带
shì dài

écume

饰演
shì yǎn

jouer (un rôle)

饰物
shì wù

parure

饰胸鹬
shì xīong yù

(espèces d'oiseaux de Chine)

饰词
shì cí

Désolé.

饰边
shì biān

bordure ornementale

饰钉
shì dīng

stud (pour la décoration de vêtements, chaussures, ceintures, etc.)

饰面
shì miàn

finitions

duò

utilisé dans 馉饳[gǔ duò]

hài

nourriture avariée

tiǎn

à obtenir par tromperie

jiǎo

ravioli

饺子馆
jiǎo zi guǎn

restaurant de raviolis

饺饵
jiǎo ěr

les déchets

utilisé dans 饸饹[hé le]

饸饹
hé le

Nouilles "hele", un type de nouilles à base de sarrasin ou de farine de sorgho

饼图
bǐng tú

graphique circulaire

饼型图
bǐng xíng tú

graphique circulaire

饼子
bǐng zi

maïs ou pancake millet

饼屋
bǐng wū

boulangerie

饼状图
bǐng zhuàng tú

graphique circulaire

饼肥
bǐng féi

engrais à gâteau

饼铛
bǐng chēng

Boîte à cuisson

饼饵
bǐng ěr

gâteaux

tóng

nourriture

xiǎng

variante de 饷[xiǎng]

饷银
xiǎng yín

(vieille) salaire; salaire (esp. des soldats)

养伤
yǎng shāng

pour guérir une blessure

养儿防老
yǎng ér fáng lǎo

(des parents) pour élever des enfants dans le but d'être soignés dans la vieillesse

养兵
yǎng bīng

pour former des troupes

养兵千日,用兵一时
yǎng bīng qiān rì , yòng bīng yī shí

Lit. Train une armée pendant mille jours pour l'utiliser pendant une heure. (idiom); fig. préparation étendue finit par payer

养兵千日,用在一时
yǎng bīng qiān rì , yòng zài yī shí

voir 养兵千日,用兵一时[yǎng bīng qiān rì , yòng bīng yī shí]

养兵千日,用在一朝
yǎng bīng qiān rì , yòng zài yī zhāo

Lit. former une armée pendant mille jours pour l'utiliser pour un matin (idiom)

养分
yǎng fèn

substance

养地
yǎng dì

maintenir les terres (avec rotation des cultures ou des engrais)

养大
yǎng dà

pour élever (un enfant ou un animal)

养女
yǎng nǚ

fille adoptive

养子
yǎng zǐ

enfant adoptif

养家
yǎng jiā

soutenir une famille

养家活口
yǎng jiā huó kǒu

(expr. idiom.) soutenir sa famille

养家糊口
yǎng jiā hú kǒu

(idiom) pour subvenir aux besoins de sa famille

养尊处优
yǎng zūn chǔ yōu

(expr. idiom.) vivre comme un prince

养廉
yǎng lián

encourager l'honnêteté

养性
yǎng xìng

culture mentale ou spirituelle

养料
yǎng liào

substnce

养乐多
yǎng lè duō

Yakult (marque japonaise de boissons fermentées)

养殖业
yǎng zhí yè

Élevage

养母
yǎng mǔ

adoptant

养汉
yǎng hàn

pour commettre l'adultère (de la femme mariée)

养父
yǎng fù

adoptif

养生之道
yǎng shēng zhī dào

la manière de maintenir une bonne santé

养生法
yǎng shēng fǎ

régime (diète)

养生送死
yǎng shēng sòng sǐ

être soignés dans la vie et recevoir un enterrement approprié par la suite (idiom)

养病
yǎng bìng

se soigner

养痈贻患
yǎng yōng yí huàn

lit. pour favoriser un ulcère et léguer une calamité (idiom); tolérer le mal bourgeonnant ne peut conduire qu'au désastre

养痈遗患
yǎng yōng yí huàn

lit. pour favoriser un ulcère et léguer une calamité (idiom); tolérer le mal bourgeonnant ne peut conduire qu'au désastre

养眼
yǎng yǎn

visuellement attrayant

养神
yǎng shén

se reposer

养精蓄锐
yǎng jīng xù ruì

pour préserver et nourrir son esprit (idiom); affiner sa force pour la grande poussée

养羊
yǎng yáng

élevage de moutons

养老保险
yǎng lǎo bǎo xiǎn

assurance-vieillesse

养老送终
yǎng lǎo sòng zhōng

s'occuper de ses parents âgés et arranger l'enterrement après leur mort

养老金
yǎng lǎo jīn

pension de retraite

养老金双轨制
yǎng lǎo jīn shuāng guǐ zhì

Régime de double pension (PRC)

养花
yǎng huā

culture des fleurs

养虎伤身
yǎng hǔ shāng shēn

Arrière un tigre et le désastre de la cour. (idiom); fig. si vous êtes trop lent avec le sb, il vous endommagera plus tard

养虎为患
yǎng hǔ wéi huàn

lit. pour nourrir un tigre invite la calamité

养虎遗患
yǎng hǔ yí huàn

Arrière un tigre et le désastre de la cour. (idiom); fig. si vous êtes trop lent avec le sb, il vous endommagera plus tard

养蜂
yǎng fēng

Apiculture

养蜂人
yǎng fēng rén

apiculteurs

养蜂业
yǎng fēng yè

l'apiculture

养蚕
yǎng cán

pour élever les vers à soie

养蚕业
yǎng cán yè

Industrie de la soie

养护
yǎng hù

protection sauvegarde (action de mettre à l'abri de dangers, de garantir, de préserver, de défendre)

养路费
yǎng lù fèi

taxe d'entretien des routes (Chine)

养鸡场
yǎng jī chǎng

élevage avicole

养颜
yǎng yán

nourrir sa peau

养鱼池
yǎng yú chí

poisson