FR / EN
非洲锥虫病
fēi zhōu zhuī chóng bìng

maladie du sommeil

非洲开发银行
fēi zhōu kāi fā yín háng

Banque africaine de développement

非营利
fēi yíng lì

Association à but non lucratif

非营利组织
fēi yíng lì zǔ zhī

Organisation à but non lucratif

非物质文化遗产
fēi wù zhì wén huà yí chǎn

(UNESCO) patrimoine culturel immatériel

非特
fēi tè

pas seulement

非独
fēi dú

pas seulement

非独立
fēi dú lì

à charge

非异人任
fēi yì rén rèn

d'assumer ses propres responsabilités et non de les faire passer aux autres (idiom)

非盈利
fēi yíng lì

non lucratif

非盈利组织
fēi yíng lì zǔ zhī

Variante erronée de..........................................................................

非盟
fēi méng

Union africaine (UA) (en abbr. pour

非直接
fēi zhí jiē

indirecte

非相对论性
fēi xiāng duì lùn xìng

non relativiste (physique)

非礼
fēi lǐ

inconvenant

非空
fēi kōng

(math.) (d'un ensemble) non vide; (computing) (d'une structure de données) non vide

非线性
fēi xiàn xìng

non-linéarité

非线性光学
fēi xiàn xìng guāng xué

optique non linéaire (physique)

非羁押性
fēi jī yā xìng

non privative de liberté (lieu)

非自然
fēi zì rán

contre nature

非致命
fēi zhì mìng

(d'un état de santé) non mortel; ne met pas en danger la vie

非处
fēi chǔ

femme célibataire qui n'est pas vierge

非处方药
fēi chǔ fāng yào

médicament en vente libre

非裔
fēi yì

d'ascendance africaine

非要
fēi yào

vouloir absolument

非规整
fēi guī zhěng

irrégulier; trouble

非亲非故
fēi qīn fēi gù

Il n'y a ni parent ni ami (idiom)

非诚勿扰
fēi chéng wù rǎo

enquêtes sérieuses seulement

非议
fēi yì

reproche

非负数
fēi fù shù

un nombre non négatif (c'est-à-dire positif ou zéro)

非军事区
fēi jūn shì qū

zone démilitarisée

非递推
fēi dì tuī

non récursifs

非遗
fēi yí

abréviation de 非物质文化遗产[fēi wù zhì wén huà yí chǎn]

非遗传多型性
fēi yí chuán duō xíng xìng

polyphénisme

非都会郡
fēi dū huì jùn

comté non métropolitain (Angleterre)

非金属
fēi jīn shǔ

nonmétal

非阿贝尔
fēi ā bèi ěr

(mathématiques) non-abeliens

非难
fēi nàn

reproche

非零
fēi líng

non zéro

非音
fēi yīn

(ling) sans stress (syllabe)

非预谋
fēi yù móu

non préméditée

非驴非马
fēi lǘ fēi mǎ

ni poisson ni volaille

非高峰
fēi gāo fēng

haut-parleur

非黑即白
fēi hēi jí bái

noir ou blanc (par exemple bon ou mauvais, sans milieu)

非党
fēi dǎng

non partie

非党人士
fēi dǎng rén shì

membre non partie

靠不住
kào bu zhù

incertain

靠北
kào běi

(Tw) (slang) to rattle on; to carp; stop whining!; shut the hell up!; fuck!; damn! (from Taiwanese 哭爸, Tai-lo pr., "to cry over one's dad's death")

靠垫
kào diàn

coussin arrière

靠夭
kào yāo

variante de 靠腰[kào yāo]

靠山
kào shān

appui

靠山吃山,靠水吃水
kào shān chī shān , kào shuǐ chī shuǐ

ill. l'habitant de montagne vit hors de la montagne, l'habitant de rivage vit hors de la mer (idiom)

靠岸
kào àn

aborder

靠得住
kào de zhù

sûr

靠杯
kào bēi

voir 靠北[kào běi]

靠窗
kào chuāng

près de la fenêtre (fait référence aux sièges dans un avion etc.)

靠窗座位
kào chuāng zuò wèi

Siège de fenêtre

靠背椅
kào bèi yǐ

Chaise haute arrière

靠腰
kào yāo

(lit.) de pleurer de la faim (de Taiwan, Tai-lo pr. )

靠谱
kào pǔ

fiable

靠走廊
kào zǒu láng

à côté de l'allée

靠走道
kào zǒu dào

sur l'allée (visant les sièges sur un plan, etc.)

靠边
kào biān

se tenir à côté (ou au bord)

prodigue

靡不有初,鲜克有终
mǐ bù yǒu chū , xiǎn kè yǒu zhōng

presque tout a un début, mais peu de choses ont une fin (idiom); ne commencez pas sth vous ne pouvez pas gérer

靡有孑遗
mǐ yǒu jié yí

tous morts et aucun survivant

靡烂
mí làn

pourriture; pourriture

靡费
mí fèi

gaspiller

靡靡之音
mǐ mǐ zhī yīn

(idiom) musique décadente

miàn

face

面不改色
miàn bù gǎi sè

(idiom) ne pas battre une paupière

面世
miàn shì

être publié

面交
miàn jiāo

pour livrer personnellement

面值
miàn zhí

valeur nominale

面儿
miàn r

couverture

面具
miàn jù

masque

面友
miàn yǒu

pour mettre sur un visage amical

面单
miàn dān

(logistique) étiquette d'expédition; lettre de transport

面向对象语言
miàn xiàng duì xiàng yǔ yán

langage orienté objet

面向连接
miàn xiàng lián jiē

connectique

面型
miàn xíng

forme de la face

面基
miàn jī

(slang) (des amis en ligne) pour se rencontrer en personne

面壁
miàn bì

face au mur

面壁思过
miàn bì sī guò

pour affronter le mur et réfléchir sur ses méfaits

面如土色
miàn rú tǔ sè

face à face (idiom)

面如灰土
miàn rú huī tǔ

face à face (idiom)

面容
miàn róng

physionomie

面对面
miàn duì miàn

vis-à-vis

面巾
miàn jīn

gant de toilette

面市
miàn shì

lancer sur le marché

面带
miàn dài

porter (sur la tête)

面带愁容
miàn dài chóu róng

avec un air triste

面带病容
miàn dài bìng róng

pour paraître mal

面形
miàn xíng

forme de la face

面影
miàn yǐng

visage (l'esp. se souvient)

面心立方最密堆积
miàn xīn lì fāng zuì mì duī jī

cubique centrée sur la face (FCC) (mathématiques)

面恶心善
miàn è xīn shàn

avoir un visage moyen mais un cœur d'or (idiom)

面态
miàn tài

apparence faciale

面授
miàn shòu

enseigner en particulier

面授机宜
miàn shòu jī yí

(idiom) de faire un bref exposé en personne sur la ligne de conduite à suivre; de conseiller en personne sur la façon de faire face à la situation actuelle

面叙
miàn xù

pour parler face à face

面料
miàn liào

tissu

面斥
miàn chì

pour lui reprocher le visage

面晤
miàn wù

pour interviewer

面有菜色
miàn yǒu cài sè

regarder affamé

面有难色
miàn yǒu nán sè

montrer des signes de réticence ou d'embarras

面朝黄土背朝天
miàn cháo huáng tǔ bèi cháo tiān

face au sol, retour au ciel

面板
miàn bǎn

maquette

面无人色
miàn wú rén sè

face à face

面熟
miàn shú

paraître familier

面瓜
miàn guā

(dial.) citrouille

面瘫
miàn tān

paralysie faciale

面皮
miàn pí

peau duveteuse

面疱
miàn pào

acné

面目
miàn mù

caractère

面目一新
miàn mù yī xīn

changement complet (idiom); lifting du visage

面目可憎
miàn mù kě zēng

visage répulsif

面相
miàn xiàng

traits du visage

面砖
miàn zhuān

brique de face; carrelage de façade utilisé pour couvrir les murs extérieurs

面称
miàn chēng

terme utilisé pour s'adresser directement à une personne (contrainte avec.