FR / EN
过氧
guò yǎng

Peroxyde

过氧化
guò yǎng huà

peroxyde

过氧化氢
guò yǎng huà qīng

peroxyde d'hydrogène

过氧化氢酶
guò yǎng huà qīng méi

catalase (enzyme)

过氧化物
guò yǎng huà wù

peroxyde

过氧化苯甲酰
guò yǎng huà běn jiǎ xiān

peroxyde de benzoil

过氧物酶体
guò yǎng wù méi tǐ

peroxysome (type d'organelle)

过氧苯甲酰
guò yǎng běn jiǎ xiān

peroxyde de benzoil

过水面
guò shuǐ miàn

nouilles cuites refroidies à l'eau froide

过河拆桥
guò hé chāi qiáo

ingratitude

过活
guò huó

gagner sa vie

过渡性
guò dù xìng

de transition

过渡性贷款
guò dù xìng dài kuǎn

prêt relais

过渡时期
guò dù shí qī

période de transition

过渡贷款
guò dù dài kuǎn

prêt relais

过渡金属
guò dù jīn shǔ

métal de transition (chimie)

过激
guò jī

excessif

过滤嘴
guò lǜ zuǐ

Filtre à cigarettes; pointe du filtre

过滤器
guò lǜ qì

appareil de filtration

过火
guò huǒ

excessif

过热
guò rè

surchauffe

过犯
guò fàn

péchés antérieurs

过犹不及
guò yóu bù jí

trop loin est aussi mauvais que pas assez (idiom, des Analects)

过生
guò shēng

pour fêter un anniversaire

过生日
guò shēng rì

célébrer un anniversaire

过当
guò dàng

excessive

过目
guò mù

jeter un coup d'oeil

过目不忘
guò mù bù wàng

avoir une mémoire très sonore

过眼烟云
guò yǎn yān yún

éphémère (idiome)

过眼云烟
guò yǎn yún yān

éphémère (idiome)

过磅
guò bàng

pesser

过秤
guò chèng

pour peser

过站大厅
guò zhàn dà tīng

Salle de transit

过节儿
guò jié r

(coll.) rancune; lutte

过筛
guò shāi

pour passer à travers une sieve; à tamiser (flour etc.); à la déformation (un liquide); (fig.) à l'écran; à filtrer; à sélectionner

过细
guò xì

extrêmement prudent

过紧日子
guò jǐn rì zi

pour serrer sa ceinture; pour vivre frugalement

过继
guò jì

adopter un enfant pour assurer la continuité de la famille

过而能改,善莫大焉
guò ér néng gǎi , shàn mò dà yān

Si on peut changer après avoir fait une erreur, il n'y a rien de mieux (idiom)

过肩摔
guò jiān shuāi

(judo) lancer l'épaule

过胖暴食症
guò pàng bào shí zhèng

Gros trouble de l'alimentation (BED)

过胶
guò jiāo

(stationnerie) à stratifié

过街天桥
guò jiē tiān qiáo

passerelle

过街老鼠
guò jiē lǎo shǔ

sb ou sth détesté par tous

过誉
guò yù

pour trop louer

过猫
guò māo

(Tw) frondes comestibles de fougères (têtes de ficelle), en particulier Diplazium esculentum

过路人
guò lù rén

passager

过路费
guò lù fèi

péage (frais pour l'utilisation d'une route)

过身
guò shēn

pour mourir; pour ne pas mourir

过载
guò zài

forcer

过重
guò zhòng

Surpoids

过门
guò mén

à travers une porte

过关斩将
guò guān zhǎn jiàng

surmonter toutes les difficultés (sur la voie du succès) (idiom) (abbr. pour, )

过头话
guò tóu huà

Exagération

过马路
guò mǎ lù

traverser la rue

过高
guò gāo

trop élevé

è

contenir

遏抑
è yì

pour supprimer

遏止
è zhǐ

retenir

遏阻
è zǔ

pour arrêter

xiá

loin

遐布
xiá bù

pour s'étendre loin et largement

遐年
xiá nián

un grand âge

遐心
xiá xīn

le désir d'abandonner ou de garder à l'écart

遐志
xiá zhì

haute ambition

遐思
xiá sī

rêverie

遐想
xiá xiǎng

rêverie

遐方
xiá fāng

Les endroits éloignés

遐弃
xiá qì

à jeter

遐眺
xiá tiào

pour étirer la vue autant que possible

遐祉
xiá zhǐ

bénédictions durables

遐福
xiá fú

bonheur grand et durable

遐终
xiá zhōng

pour toujours

遐胄
xiá zhòu

descendants éloignés

遐举
xiá jǔ

pour aller loin

遐荒
xiá huāng

Les endroits extérieurs

遐迹
xiá jì

histoires de personnes anciennes

遐轨
xiá guǐ

règles de conduite établies de longue date

遐迩
xiá ěr

partout

遐迩一体
xiá ěr yī tǐ

traitement proche et éloigné (idiom)

遐迩皆知
xiá ěr jiē zhī

bien connu loin et proche (idiom)

遐迩闻名
xiá ěr wén míng

voir 闻名遐迩[wén míng xiá ěr]

遐龄
xiá líng

âge avancé

huáng

loisir

遑论
huáng lùn

encore une fois

遑遑
huáng huáng

séchés

qiú

urgent

道不同不相为谋
dào bù tóng bù xiāng wéi móu

Les personnes qui marchent sur différents chemins ne peuvent pas faire des plans ensemble

道不拾遗
dào bù shí yí

Ill. personne ne prend des articles perdus dans la rue (idiom)

道之所存,师之所存
dào zhī suǒ cún , shī zhī suǒ cún

Si le sb a saisi la vérité avant vous, prenez-le comme votre enseignant (Essaïsiste de la dynastie Tang Han Yu, .).

道人
dào rén

adepte taoïste (honorifique)

道光
dào guāng

nom de règne de l'empereur des Qing (1821-1850)

道光帝
dào guāng dì

Daoguang

道具服
dào jù fú

costume

道出
dào chū

pour parler

道卡斯族
dào kǎ sī zú

Taokas, l'un des peuples autochtones de Taiwan

道喜
dào xǐ

féliciter

道地
dào dì

authentique

道场
dào chǎng

Bodhimanda

道士
dào shì

prêtre taoïste

道外
dào wài

voir 道外区[dào wài qū]

道外区
dào wài qū

Daowai, un district de la ville de Harbin, Heilongjiang

道奇
dào qí

Dodgers de Los Angeles

道姑
dào gū

nonne taoïste

道孚
dào fú

Comté de Dawu (Tibetan: rta 'u rdzong) dans la préfecture autonome tibétaine de Garze, Sichuan (anciennement dans la province de Kham au Tibet)

道孚县
dào fú xiàn

Comté de Dawu (Tibetan: rta 'u rdzong) dans la préfecture autonome tibétaine de Garze, Sichuan (anciennement dans la province de Kham au Tibet)

道学
dào xué

Étude confucienne de l'éthique

道家
dào jiā

école taoïste

道山学海
dào shān xué hǎi

montagne de Dao, mer d'apprentissage (idiom); l'apprentissage est aussi haut que les montagnes, aussi large que les mers

道岔
dào chà

Aiguillage

道德困境
dào dé kùn jìng

dilemme éthique

道德家
dào dé jiā

Daoïste

道德败坏
dào dé bài huài

vice

道德沦丧
dào dé lún sàng

faillite morale

道德绑架
dào dé bǎng jià

de contraindre en invoquant des obligations morales (devoir, sacrifice, réciprocité, etc.); de faire un voyage de culpabilité sur sb

道德经
dào dé jīng

Tao Tö King

道德观
dào dé guān

une perspective sur la moralité

道德认识
dào dé rèn shi

Cognition morale

道德高地
dào dé gāo dì

moralement élevée

道拉吉里峰
dào lā jí lǐ fēng

Dhaulagiri, montagne du massif dans l'Himalaya