FR / EN
调任
diào rèn

transférer

调休
tiáo xiū

pour compenser le travail un jour férié en se reposant sur une journée de travail

调值
diào zhí

hauteur des tons

调停
tiáo tíng

pacification

调停者
tiáo tíng zhě

médiateur

调价
tiáo jià

augmenter ou réduire le prix

调光器
tiáo guāng qì

variateur

调入
diào rù

transférer (une personne, des données)

调兵遣将
diào bīng qiǎn jiàng

mobiliser les soldats et répartir les généraux

调制
tiáo zhì

préparation

调制波
tiáo zhì bō

onde modulée (élec.)

调制解调器
tiáo zhì jiě tiáo qì

modem

调匀
tiáo yún

pour mélanger (caisser)

调包
diào bāo

pour voler l'article de valeur de Sb et remplacer un article similaire mais sans valeur; vendre un faux pour l'article authentique

调升
tiáo shēng

pour s'ajuster vers le haut

调协
tiáo xié

harmoniser

调卷
diào juàn

consulter les archives; vérifier les dossiers (généralement les procédures judiciaires)

调取
diào qǔ

pour obtenir (informations provenant d'une archive, etc.)

调味
tiáo wèi

condiment

调味剂
tiáo wèi jì

Condiment

调味品
tiáo wèi pǐn

assaisonnement

调味料
tiáo wèi liào

Condiment

调味汁
tiáo wèi zhī

sauce

调味肉汁
tiáo wèi ròu zhī

Gravy

调和分析
tiáo hé fēn xī

analyse harmonique (mathématiques)

调和平均数
tiáo hé píng jūn shù

moyenne harmonique

调和振动
tiáo hé zhèn dòng

oscillation harmonique

调唆
tiáo suō

pour provoquer

调嘴
tiáo zuǐ

pour tenir

调嘴学舌
tiáo zuǐ xué shé

pour susciter des troubles entre les gens (idiom)

调子
diào zi

air

调岗
diào gǎng

transférer un employé à un autre poste; réaffectation

调幅
tiáo fú

modulation d'amplitude

调干
diào gàn

pour réaffecter un cadre

调干生
diào gàn shēng

travailleur choisi pour devenir un cadre et envoyé pour terminer sa scolarité

调弄
tiáo nòng

taquiner

调式
diào shì

mode (musique)

调律
tiáo lǜ

pour l'accord (p. ex. piano)

调性
diào xìng

tonalité

调情
tiáo qíng

flirter

调戏
tiáo xì

lutiner

调换
diào huàn

changer

调拨
tiáo bō

allouer

调挡
tiáo dǎng

changement de rapport

调摄
tiáo shè

(littéralement) à l'infirmière à la santé

调教
tiáo jiào

d'instruire

调查人员
diào chá rén yuán

enquêteur

调查员
diào chá yuán

enquêteur (police)

调查团
diào chá tuán

équipe d'enquête

调查核实
diào chá hé shí

pour enquêter

调查结果
diào chá jié guǒ

résultats

调查者
diào chá zhě

enquêteur

调查表
diào chá biǎo

questionnaire

调档
diào dàng

transférer un dossier

调派
diào pài

à envoyer en mission

调准
tiáo zhǔn

pour s'ajuster à la bonne valeur

调焦
tiáo jiāo

pour se concentrer

调理
tiáo lǐ

pour la santé de l'infirmière

调理食品
tiáo lǐ shí pǐn

aliments précuits

调用
diào yòng

transférer pour une utilisation

调发
diào fā

à la demande

调皮捣蛋
tiáo pí dǎo dàn

vilain; malicieux; pour agir

调相
tiáo xiàng

modulation de phase

调研人员
tiáo yán rén yuán

chercheurs

调笑
tiáo xiào

taquiner

调节器
tiáo jié qì

régulateur

调羹
tiáo gēng

Cuillère

调职
diào zhí

à transférer à un autre poste

调色
tiáo sè

mélanger les couleurs

调色板
tiáo sè bǎn

palette

调色盘
tiáo sè pán

palette

调药刀
tiáo yào dāo

spatule

调虎离山
diào hǔ lí shān

(expr. idiom.) déplacer le tigre de la montagne

调号
diào hào

marque de tonalité sur une syllabe chinoise (c.-à-d. accents sur ā á -)

调训
tiáo xùn

entraîner : s'occuper de

调谐
tiáo xié

harmonieux

调谑
tiáo xuè

se moquer de

调变
tiáo biàn

modulation

调资
tiáo zī

Ajustement des salaires

调赴
diào fù

à expédier (troupes à l'avant)

调车场
diào chē chǎng

(rail) triage; triage; triage

调转
diào zhuǎn

faire demi-tour

调速
tiáo sù

régler la vitesse

调遣
diào qiǎn

disposer

调适
tiáo shì

pour s'adapter (à un environnement etc.)

调迁
diào qiān

à transférer

调配
tiáo pèi

distribuer

调酒
tiáo jiǔ

cocktail

调酒器
tiáo jiǔ qì

shaker (cocktail)

调酒师
tiáo jiǔ shī

barman

调门
tiáo mén

valve

调门儿
diào mén r

Variante erhua de.

调阅
diào yuè

accéder (à un document)

调防
diào fáng

pour soulager une garnison

调降
tiáo jiàng

à abaisser; à réduire; à réduire (prix, taux d'intérêt, etc.)

调集
diào jí

à convoquer

调音
tiáo yīn

accorder (un instrument de musique)

调头
diào tou

ton (de voix)

调频
tiáo pín

Modulation de fréquence

调养
tiáo yǎng

se soigner

调驯
tiáo xùn

s'occuper ou prendre soin et entraîner (des animaux)

chǎn

flagorner

谄媚
chǎn mèi

pour flatter

谄媚者
chǎn mèi zhě

plus flatteur

zhūn

expliquer

谆谆
zhūn zhūn

sincère

谆谆告诫
zhūn zhūn gào jiè

de conseiller sérieusement (idiom)

tromper

谈不上
tán bu shàng

être hors de question de

谈不拢
tán bù lǒng

ne peut pas parvenir à un accord

谈何容易
tán hé róng yì

C'est facile à dire ! (mais difficile à réaliser)

谈价
tán jià

négocier (prix)

谈判地
tán pàn dì

lieu des négociations

谈判地位
tán pàn dì wèi

position de négociation

谈判桌
tán pàn zhuō

table de conférence

谈到
tán dào

se référer à

谈古论今
tán gǔ lùn jīn

parler du passé et discuter du présent (idiom)

谈吐
tán tǔ

style de conversation

谈天
tán tiān

jaspiner

谈天说地
tán tiān shuō dì

(expr. idiom.) parler de la pluie et du beau temps