FR / EN
誓言
shì yán

serment

誓词
shì cí

serment

dàn

naissance

诞育
dàn yù

pour donner naissance à

yòu

guider

诱使
yòu shǐ

attirer dans

诱因
yòu yīn

incitation

诱奸
yòu jiān

pour séduire (dans le sexe)

诱导
yòu dǎo

inciter

诱拐
yòu guǎi

rapt

诱捕
yòu bǔ

attirer par la ruse dans un piège

诱掖
yòu yè

aider et encourager

诱变剂
yòu biàn jì

mutagène

诱陷
yòu xiàn

pour pénétrer dans un piège

诱食剂
yòu shí jì

Attractivité alimentaire

诱骗
yòu piàn

duper

kēng

(arch.) définitivement

qiào

blâmer

langue

语云
yǔ yún

comme le dit le dicton...

语助词
yǔ zhù cí

mot auxiliaire

语句
yǔ jù

phrase

语域
yǔ yù

champ linguistique

语塞
yǔ sè

être à court de mots

语境
yǔ jìng

contexte

语失
yǔ shī

remarque indiscrète

语尾
yǔ wěi

(grammaire)

语序
yǔ xù

typologie syntaxique des langues

语汇
yǔ huì

vocabulaire

语意
yǔ yì

sens

语意性
yǔ yì xìng

sémantique

语感
yǔ gǎn

compréhension instinctive

语态
yǔ tài

diathèse

语支
yǔ zhī

branche linguistique

语数外
yǔ shù wài

Chinois, maths et anglais (sujets scolaires)

语料
yǔ liào

corpus

语料库
yǔ liào kù

corpus

语族
yǔ zú

famille de langues

语气助词
yǔ qì zhù cí

Particules modales

语气词
yǔ qì cí

interjection

语法糖
yǔ fǎ táng

(computation) sucre syntaxique

语流
yǔ liú

(linguistique) flux de parole

语源
yǔ yuán

étymologie

语焉不详
yǔ yān bù xiáng

faire mention de qch sans entrer dans les détails

语无伦次
yǔ wú lún cì

parler à tort et à travers

语用学
yǔ yòng xué

pragmatiques

语画
yǔ huà

image en mots

语病
yǔ bìng

erreur grammaticale ou logique

语种
yǔ zhǒng

type de langage (dans un classement)

语篇
yǔ piān

discours

语系
yǔ xì

famille de langues

语素
yǔ sù

morphème

语义
yǔ yì

sémantique

语义分析
yǔ yì fēn xī

analyse sémantique

语义分类
yǔ yì fēn lèi

catégorisation sémantique

语义学
yǔ yì xué

sémantique

语义空间
yǔ yì kōng jiān

espace sémantique

语者
yǔ zhě

Haut-parleur (linguistique)

语声
yǔ shēng

langue parlée

语言匮乏
yǔ yán kuì fá

déficit linguistique (linguistique)

语言学
yǔ yán xué

linguistique

语言学家
yǔ yán xué jiā

linguiste

语言实验室
yǔ yán shí yàn shì

laboratoire linguistique

语言能力
yǔ yán néng lì

Capacité verbale

语言训练
yǔ yán xùn liàn

formation linguistique

语言障碍
yǔ yán zhàng ài

barrière de la langue

语词
yǔ cí

mot

语调
yǔ diào

dicton

语重心长
yǔ zhòng xīn cháng

paroles significatives et sincères (idiom); vœux sincères et sincères

语锋
yǔ fēng

thème de discussion

语录
yǔ lù

citation (littérature)

语音信箱
yǔ yīn xìn xiāng

boîte vocale

语音信号
yǔ yīn xìn hào

signal vocal

语音助手
yǔ yīn zhù shǒu

Assistant voix

语音合成
yǔ yīn hé chéng

synthèse vocale

语音学
yǔ yīn xué

phonétique

语音意识
yǔ yīn yì shí

Sensibilisation phonétique

语音指令
yǔ yīn zhǐ lìng

commande vocale (pour la reconnaissance de la parole par ordinateur)

语音识别
yǔ yīn shí bié

reconnaissance vocale

语惊四座
yǔ jīng sì zuò

faire une remarque qui surprend tout le monde présent (idiom)

chéng

en effet

诚如
chéng rú

c'est exactement comme

诚心
chéng xīn

sincérité

诚心实意
chéng xīn shí yì

sincèrement et sincèrement (idiom)

诚心所愿
chéng xīn suǒ yuàn

Ainsi soit-il

诚心正意
chéng xīn zhèng yì

voir 诚心诚意[chéng xīn chéng yì]

诚心诚意
chéng xīn chéng yì

de tout coeur

诚惶诚恐
chéng huáng chéng kǒng

dans la peur et la crainte (idiome); dans la vénération devant votre majesté (formule de cour d'humilité)

诚服
chéng fú

être complètement convaincu

诚朴
chéng pǔ

simple et sincère

诚然
chéng rán

en effet

诚笃
chéng dǔ

honnête

诚聘
chéng pìn

chercher à recruter

诚邀
chéng yāo

Nous vous invitons chaleureusement (participation, participation, collaboration, etc.)

jiè

avertir

诫命
jiè mìng

commandement

accuser faussement

诬告
wū gào

accuser faussement

诬害
wū hài

aux dommages causés par la calomnie

诬蔑
wū miè

calomnier

诬赖
wū lài

calomnier

误上贼船
wù shàng zéi chuán

Illuminé à monter par erreur sur un bateau pirate

误事
wù shì

pour tenir les choses

误人子弟
wù rén zǐ dì

(d'un enseignant paresseux ou incompétent) pour entraver le progrès des élèves

误作
wù zuò

à considérer par erreur

误信
wù xìn

de croire faussement

误伤
wù shāng

blesser accidentellement

误入歧途
wù rù qí tú

faire fausse route

误判
wù pàn

déni de justice

误判案
wù pàn àn

fausse couche de justice

误写
wù xiě

pour écrire involontairement la mauvaise chose

误工
wù gōng

peine perdue

误打误撞
wù dǎ wù zhuàng

accidentellement

误植
wù zhí

pour écrire un mot incorrectement

误机
wù jī

manquer un avion

误杀
wù shā

Homicide

误用
wù yòng

employer improprement

误缮
wù shàn

pour mal écrire (tout en recopiant du matériel écrit); pour transcrire incorrectement; pour faire une erreur d'écriture

误置
wù zhì

pour mettre la sth au mauvais endroit

误诊
wù zhěn

à une fausse diagnose