FR / EN
试手
shì shǒu

travailler pour une période d'essai

试手儿
shì shǒu r

Variante erhua de --, -

试探性
shì tàn xìng

exploratoire; provisoire

试播
shì bō

diffusion d'essai

试映
shì yìng

aperçu (d'un film)

试杯
shì bēi

Plat pétri

试样
shì yàng

exemplaire

试水
shì shuǐ

de faire passer l'eau dans un système pour l'éprouver (pour les fuites, etc.)

试水温
shì shuǐ wēn

pour tester les eaux

试液
shì yè

réactif

试演
shì yǎn

Année

试炼
shì liàn

pour affiner avec le feu

试爆
shì bào

explosion d'essai

试玩
shì wán

pour essayer (un jeu, un jouet, etc)

试用品
shì yòng pǐn

produit d'essai

试用期
shì yòng qī

période d'essai

试用本
shì yòng běn

copie d'inspection (d'un manuel, etc.)

试种
shì zhòng

plantation d'essai

试穿
shì chuān

essayer des vêtements

试算表
shì suàn biǎo

tableur

试管
shì guǎn

Tube à essai

试管受孕
shì guǎn shòu yùn

fertilisation in vitro

试管婴儿
shì guǎn yīng ér

bébé-éprouvette

试纸
shì zhǐ

papier réactif (indicateur)

试听
shì tīng

Année

试听带
shì tīng dài

enregistrement de démonstration (musique)

试航
shì háng

vol d'essai

试着
shì zhe

essayer de (familier)

试药族
shì yào zú

personnes participant à des essais cliniques

试衣
shì yī

essayer (vêtements)

试衣间
shì yī jiān

salle de montage

试表
shì biǎo

prendre la température

试制
shì zhì

fabriquer à titre d'essai

试试看
shì shì kàn

faire un essai

试读
shì dú

pour lire un exemple de chapitre d'un livre

试车
shì chē

essai routier

试办
shì bàn

pour essayer

试金
shì jīn

essai

试金石
shì jīn shí

pierre de touche

试销
shì xiāo

vente à l'essai

试错
shì cuò

essai

试镜
shì jìng

pour passer un test d'écran

试镜头
shì jìng tóu

essai à l'écran

试飞员
shì fēi yuán

pilote d'essai

试饮
shì yǐn

au goût (vin, etc.)

试验场
shì yàn chǎng

station expérimentale

试验性
shì yàn xìng

expérimental

试验间
shì yàn jiān

salle d'essai

jiāo

genre de cigale, cosmopsaltria

诗仙
shī xiān

Li Bai

诗句
shī jù

verset

诗坛
shī tán

cercles des potes

诗律
shī lǜ

compteurs et formes de la versification; prosody

诗情画意
shī qíng huà yì

charme pittoresque

诗意
shī yì

lyrisme

诗文
shī wén

poésie et littérature

诗曰
shī yuē

Un poème dit

诗书
shī shū

le Livre des Cantiques -------------------------------------------------------------------------

诗画
shī huà

poésie et art pictorial

诗礼
shī lǐ

les classiques un érudit confucien doit lire (comme Le Livre des Chansons ------------------------------------------------------------

诗稿
shī gǎo

verset manuscrit

诗篇
shī piān

livre des psaumes

诗经
shī jīng

Classique des vers

诗圣
shī shèng

Du Fu

诗话
shī huà

notes sur la poésie, un genre d'essai composé de commentaires informels sur les poèmes et les poètes et leur vie (ancien)

诗集
shī jí

collection de poèmes

诗体
shī tǐ

Poésie

chà

être surpris

gòu

honte

诟病
gòu bìng

dénoncer

诟骂
gòu mà

pour révérer

guǐ

rusé

诡异
guǐ yì

étrange

诡秘
guǐ mì

mystérieux

诡笑
guǐ xiào

sourire

诡计多端
guǐ jì duō duān

tromperie à bien des égards (idiom); wily et malicieux

诡诈
guǐ zhà

fourbe

诡谲
guǐ jué

fantastique

诡辩
guǐ biàn

Sophiste

诡辩家
guǐ biàn jiā

sophiste

诡辩术
guǐ biàn shù

arguments spécieux

quán

expliquer

诠解
quán jiě

pour expliquer (un texte)

诠注
quán zhù

notes et commentaire

诠释学
quán shì xué

herméneutiques

诠释资料
quán shì zī liào

métadonnées

jié

enquête

诘问
jié wèn

interroger

huà

ancienne variante de 话[huà]

话不投机
huà bù tóu jī

(idiom) pas sur la même longueur d'onde; incapable d'avoir une conversation congénitale; de ne pas voir les yeux

话不投机半句多
huà bù tóu jī bàn jù duō

(idiom) quand les opinions sont irréconciliables, c'est un gaspillage de souffle de poursuivre la discussion

话中有刺
huà zhōng yǒu cì

un mot porte des barbes

话中有话
huà zhōng yǒu huà

ses mots ont une signification implicite

话事人
huà shì rén

(coll.) (du cantonais) le patron; le grand fromage; le chien haut de gamme

话亭
huà tíng

cabine téléphonique

话别
huà bié

dire au revoir

话到嘴边
huà dào zuǐ biān

être sur le point de dire ce qui est sur son esprit

话到嘴边留三分
huà dào zuǐ biān liú sān fēn

Une langue morte fait une tête sage.

话务员
huà wù yuán

opérateur téléphonique

话匣子
huà xiá zi

phonographe ou radio (ancien terme)

话卡
huà kǎ

carte d'appel (téléphone)

话又说回来
huà yòu shuō huí lai

(mais) puis encore; (mais) d'autre part

话多不甜
huà duō bù tián

trop parler est une nuisance (idiom)

话本
huà běn

Song et Yuan forme littéraire basée sur des histoires folkloriques vernaculaires

话柄
huà bǐng

être la risée de tout le monde

话梅
huà méi

bonbons à la prune

话痨
huà láo

bavard

话旧
huà jiù

se remémorer

话茬
huà chá

ton de la voix

话茬儿
huà chá r

Variante erhua de

话术
huà shù

Discours de réflexion

话里套话
huà lǐ tào huà

utiliser des sujets de conversation apparemment innocents comme prétexte pour glaner des informations

话里有话
huà lǐ yǒu huà

avoir un sens caché

话语权
huà yǔ quán

capacité d'avoir son mot à dire et d'être écouté; influence

话说
huà shuō

on dit que ...

话说回来
huà shuō huí lai

(mais) puis encore; (mais) d'autre part

话锋
huà fēng

cours de la conversation

话锋一转
huà fēng yī zhuǎn

changer la direction ou le ton d'une conversation

话虽如此
huà suī rú cǐ

qu'il en soit ainsi

话音
huà yīn

phonétique