FR / EN
羽绒
yǔ róng

Duvet (plumage)

羽缎
yǔ duàn

Camelle (fichier en soie)

羽翼
yǔ yì

aile

羽翼丰满
yǔ yì fēng mǎn

à part entière

羽茎
yǔ jīng

piquant

羽衣甘蓝
yǔ yī gān lán

kale

羽裂
yǔ liè

pinnation (collage des feuilles en lobes)

羽鳃鲐
yǔ sāi tái

Maquereau indien

羿

(nom d'un fameux archer)

chōng

planer (oiseau)

wēng

vieillard

翁姑
wēng gū

père et mère du mari

翁婿
wēng xù

beau-père (père de la femme) et gendre

翁安县
wēng ān xiàn

Comté de Weng'an dans la préfecture autonome de Qiannan Buyei et Miao, Guizhou

翁山
wēng shān

voir 昂山[áng shān]

翁山苏姬
wēng shān sū jī

voir 昂山素季[áng shān sù jì]

翁源
wēng yuán

voir 翁源县[wēng yuán xiàn]

翁源县
wēng yuán xiàn

Wengyuan, un comté de Shaoguan City

翁牛特
wēng niú tè

Bannière Ongnoud ou Ongnoud khoshuu en Chifeng --, Mongolie intérieure

翁牛特旗
wēng niú tè qí

Bannière Ongnoud ou Ongnoud khoshuu en Chifeng --, Mongolie intérieure

hóng

essaimer

chì

aile

翅子
chì zi

nageoire du requin

翅展
chì zhǎn

envergure

翅汤
chì tāng

Soupe à nageoires de requin

翅膀硬
chì bǎng yìng

(d'un oiseau) pour fuir

assister

suivant

翌年
yì nián

l'année suivante

翌日
yì rì

lendemain

líng

plume

翎子
líng zi

plumes de paon sur le chapeau d'un fonctionnaire montrant son rang (traditionnel)

翎毛
líng máo

plume

liù

son du vent

étudier

习以成俗
xí yǐ chéng sú

de s'habituer à la longue pratique

习以成性
xí yǐ chéng xìng

profondément enraciné

习以为常
xí yǐ wéi cháng

être accoutumé à

习作
xí zuò

composition

习俗移性
xí sú yí xìng

ses habitudes changent avec une longue coutume

习大大
xí dà dà

Papa Xi, surnom pour Xi Jinping

习字
xí zì

pratiquer l'écriture des caractères

习得
xí dé

pour apprendre

习得性
xí dé xìng

acquis

习得性无助感
xí dé xìng wú zhù gǎn

(psychologie) appris l'impuissance

习性
xí xìng

habitude

习惯性
xí guàn xìng

coutumier

习惯成自然
xí guàn chéng zì rán

l'habitude devient nature (idiom); s'habituer à quelque chose et il semble inévitable

习惯法
xí guàn fǎ

coutume

习惯用法
xí guàn yòng fǎ

idiome

习惯用语
xí guàn yòng yǔ

idiome

习惯自然
xí guàn zì rán

l'habitude devient nature (idiom); s'habituer à quelque chose et il semble inévitable

习惯若自然
xí guàn ruò zì rán

l'habitude devient nature (idiom); s'habituer à quelque chose et il semble inévitable

习武
xí wǔ

pour pratiquer les arts martiaux

习气
xí qì

manières

习水
xí shuǐ

voir 习水县[xí shuǐ xiàn]

习水县
xí shuǐ xiàn

Xishui, un comté de la ville de Zunyi

习用
xí yòng

pour utiliser habituellement

习习
xí xí

soufflant doucement (vent)

习见
xí jiàn

Fréquents

习语
xí yǔ

dicton

习近平
xí jìn píng

Xi Jinping

习题
xí tí

probilème

xiáng

voler

翔回
xiáng huí

pour tourner (dans le ciel)

翔安
xiáng ān

voir 翔安区[xiáng ān qū]

翔安区
xiáng ān qū

Xiang'an, un quartier de la ville de Xiamen, Fujian

翔实
xiáng shí

détaillé et exact

翔凤
xiáng fèng

Comac ARJ21, jet régional bimoteur de construction chinoise

unir

翕动
xī dòng

remuer

ancienne variante de 翕[xī]

shù

vivacité

faisan à longue queue

翟志刚
zhái zhì gāng

Zhai Zhigang

翟理斯
zhái lǐ sī

Herbert Allen Giles (1845-1935), diplomate et linguiste britannique, contributeur au système chinois de romanisation Wade-Giles

cuì

bleu-vert

翠冠玉
cuì guān yù

(Lophophora williamsii)

翠屏区
cuì píng qū

Quartier de Cuiping de la ville de Yibin

翠峦
cuì luán

voir 翠峦区[cuì luán qū]

翠峦区
cuì luán qū

Cuiluan, un quartier de la ville de Yichun

翠金鹃
cuì jīn juān

(espèces d'oiseaux de la Chine) Coucou émeraude asiatique (Chrysococcyx maculatus)

翠青蛇
cuì qīng shé

Entechinus majeur (type de serpent)

翠鸟
cuì niǎo

Alcedinidae

fěi

utilisé dans 翡翠[fěi cuì]

翡冷翠
fěi lěng cuì

Florence, Italie (de Firenze)

翡翠
fěi cuì

jadéite

shà

ventilateur en bois porté en procession

zhù

monter en flèche

jiǎn

variante de 剪[jiǎn]

翦伯赞
jiǎn bó zàn

Jian Bozan

piān

voleter

翩然而至
piān rán ér zhì

Venez trébucher

翩翩
piān piān

élégant

翩翩起舞
piān piān qǐ wǔ

(commencer à ) danser légèrement et gracieusement

翩跹
piān xiān

spry et vif (de danse et de mouvements)

zōng

vol inégal d'un oiseau

huī

Bénéfice

tuyau (axe) d'une plume

plumage luisant

hàn

pinceau

翰林
hàn lín

Académie Hanlin

翰林学士
hàn lín xué shì

membres de l'Académie impériale Hanlin, employé comme secrétaires impériaux à partir des Tang

翰林院
hàn lín yuàn

Académie Hanlin

áo

variante de 翱[áo]

翱翔
áo xiáng

planer

翳眼
yì yǎn

cataracte

翘二郎腿
qiào èr láng tuǐ

de coller une jambe sur l'autre (en position assise)

翘企
qiáo qǐ

d'attendre avec impatience

翘嘴鹬
qiáo zuǐ yù

(espèces d'oiseaux de Chine)

翘尾巴
qiào wěi ba

être arrogant

翘居群首
qiáo jū qún shǒu

la tête et les épaules au-dessus de la foule (idiom)

翘拇指
qiào mǔ zhǐ

pour donner un pouce vers le haut

翘曲
qiáo qū

à chaîne

翘望
qiáo wàng

pour lever la tête et regarder dans la distance

翘材
qiáo cái

personne exceptionnellement talentueuse

翘板
qiào bǎn

une scie

翘楚
qiáo chǔ

ressortir

翘班
qiào bān

pour sauter le travail

翘盼
qiáo pàn

à attendre