FR / EN

filet pour la capture des oiseaux

yǎn

fomenter

罩子
zhào zi

couvercle; boîtier

罩杯
zhào bēi

Pointures et tailles en habillement

罩衣
zhào yī

blouse

罩衫
zhào shān

blouse

罩袍
zhào páo

Robe longue de style chinois portée comme vêtement extérieur

罩门
zhào mén

Talon d'Achilles

罪人
zuì rén

coupable

罪刑
zuì xíng

la criminalité et les peines

罪名
zuì míng

culpabilité

罪大恶极
zuì dà è jí

le crime est énorme et le mal extrême

罪孽
zuì niè

Péché

罪性
zuì xìng

nature pécheresse

罪恶
zuì è

crime

罪恶感
zuì è gǎn

sentiment de culpabilité

罪恶滔天
zuì è tāo tiān

(idiom) avoir commis des crimes

罪愆
zuì qiān

péché

罪有应得
zuì yǒu yīng dé

sanction méritée

罪案
zuì àn

crime

罪状
zuì zhuàng

sujet d'accusation

罪疚
zuì jiù

culpabilité

罪与罚
zuì yǔ fá

Crime et Châtiment

罪行
zuì xíng

crime

罪行累累
zuì xíng lěi lěi

Avoir un casier judiciaire étendu

罪责
zuì zé

Culpabilité (psychologie)

罪过
zuì guo

crime

罪魁
zuì kuí

chef d'anneau criminel

guà

cases d'un échiquier

drag-net

置中对齐
zhì zhōng duì qí

alignement centré (typographie)

置之不问
zhì zhī bù wèn

sans intérêt (idiom)

置之不理
zhì zhī bù lǐ

ignorer

置之度外
zhì zhī dù wài

ne pas tenir compte de

置之死地而后生
zhì zhī sǐ dì ér hòu shēng

(idiom basé sur "L'Art de la Guerre" de Sunzi, "Sun1 zi3 Bing1 fa3]) pour déployer ses troupes de telle sorte qu'il n'y ait aucune possibilité de retraite, afin qu'ils se battent pour leur vie et gagnent la bataille; combattre désespérément face au danger mortel; trouver un moyen de sortir d'

置之脑后
zhì zhī nǎo hòu

pour bannir de ses pensées

置信
zhì xìn

croire

置信系数
zhì xìn xì shù

coefficient de confiance (math.)

置信区间
zhì xìn qū jiān

(statistiques) intervalle de confiance

置信水平
zhì xìn shuǐ píng

niveau de confiance (math.)

置信限
zhì xìn xiàn

limite de confiance (math.)

置入
zhì rù

à insérer

置入性行销
zhì rù xìng xíng xiāo

placement du produit

置喙
zhì huì

proposer un avis

置换
zhì huàn

permutation

置换突变
zhì huàn tū biàn

mutation malsaine

置换群
zhì huàn qún

Groupe de permutation

置放
zhì fàng

pour mettre

置于
zhì yú

mettre

置景
zhì jǐng

(cinéma, théâtre) pour habiller le décor

置业
zhì yè

acheter un bien immobilier

置气
zhì qì

de se mettre en colère; de prendre des offenses

置物柜
zhì wù guì

casier

置疑
zhì yí

douter

置若罔闻
zhì ruò wǎng wén

faire la sourde oreille

置装
zhì zhuāng

variante de 治装[zhì zhuāng]

置装费
zhì zhuāng fèi

variante de 治装费[zhì zhuāng fèi]

置评
zhì píng

commentaire

置诸高阁
zhì zhū gāo gé

place éclairée sur une étagère haute

置买
zhì mǎi

acheter

置身
zhì shēn

se tenir à

置身事外
zhì shēn shì wài

(idiom) ne pas s'impliquer; rester en dehors de lui

置办
zhì bàn

acheter

置辩
zhì biàn

pour discuter

置顶
zhì dǐng

épingler (dans un forum en ligne, etc.)

罚不当罪
fá bù dāng zuì

Peine disproportionnée

罚俸
fá fèng

de perdre son salaire

罚出场
fá chū chǎng

(d'un arbitre) pour envoyer un joueur hors du champ

罚则
fá zé

Provision pénale; peine

罚半蹲
fá bàn dūn

pour punir un étudiant en le faisant tenir en position de demi-squattage avec des bras étendus vers l'avant

罚单
fá dān

contravention

罚写
fá xiě

pour faire écrire un étudiant à plusieurs reprises, comme une punition

罚没
fá mò

imposer une amende et confisquer (propriété)

罚球
fá qiú

coup franc direct

罚站
fá zhàn

de rester immobile comme punition

罚跪
fá guì

pour punir par des genoux prolongés

罚酒
fá jiǔ

boire après avoir perdu un pari

罚金
fá jīn

amende

罚钱
fá qián

à amende

罚锾
fá huán

une amende

lǎn

un type d'outil utilisé pour arracher les poissons, les plantes aquatiques ou la boue de rivière, consistant en un filet attaché à une paire de poteaux de bambou, qui sont utilisés pour ouvrir et fermer le filet

罱泥船
lǎn ní chuán

bateau utilisé pour la collecte des boues fluviales (à utiliser comme engrais)

shǔ

bureau

署名
shǔ míng

signer

署方
shǔ fāng

Département (gouvernement)

écran

骂不绝口
mà bù jué kǒu

à gronder sans fin (idiom)

骂人
mà rén

jurer ou maudire

骂到臭头
mà dào chòu tóu

pour mâcher du sb (Tw)

骂名
mà míng

infamie

骂娘
mà niáng

pour maudire (au sb); pour appeler les noms de sb

骂架
mà jià

d'avoir un match de cri; d'échanger des abus verbaux; de se quereller bruyamment

骂骂咧咧
mà ma liē liē

jurer tout en parlant

骂声
mà shēng

Scolding

骂街
mà jiē

pour crier les abus dans la rue

liǔ

Crique

ba

cesser de faire qch

罢官
bà guān

destitution

罢市
bà shì

grève des commercants

罢手
bà shǒu

renoncer à

罢教
bà jiào

grève des enseignants

罢课
bà kè

grève d'étudiants

罢论
bà lùn

idée abandonnée

罢黜
bà chù

révoquer

罢黜百家,独尊儒术
bà chù bǎi jiā , dú zūn rú shù

Rejeter les cent écoles, ne vénérer que les confuciens (idiom)

souffrir

罹患
lí huàn

de souffrir (d'une maladie)

罹祸
lí huò

de subir une catastrophe

罹难
lí nàn

trouver la mort dans un accident

wèi

filet à oiseaux

(filet de pêche)

zēng

grand filet carré

罿
tóng

filet à oiseaux

liǔ

ancienne variante de 罶[lǐu]

juàn

variante de 罥[juàn]

couverture de tissu pour la nourriture

luó

(phonétique)

罗一秀
luó yī xiù

Luo Yixiu (1889-1910), la première épouse de Mao Zedong

罗世昌
luó shì chāng

Luo Shichang, peintre de dynastie Qing

罗伯斯庇尔
luó bó sī bì ěr

(nom)