FR / EN
修习
xiū xí

étudier

修脚
xiū jiǎo

pédicure

修脚师
xiū jiǎo shī

pédicure

修葺
xiū qì

réparer

修行
xiū xíng

pratiquer le bouddhisme ou le taoïsme

修行人
xiū xíng rén

personne poursuivant la pratique religieuse (Buddhisme)

修补匠
xiū bǔ jiàng

Bricolage

修规
xiū guī

plan de construction

修订本
xiū dìng běn

édition révisée (d'un livre)

修订历史
xiū dìng lì shǐ

historique de révision (d'un document, page web, etc)

修订版
xiū dìng bǎn

édition révisée

修课
xiū kè

suivre un cours

修读
xiū dú

étudier (dans un programme universitaire); poursuivre (un diplôme)

修路
xiū lù

réparer une route

修身
xiū shēn

cultiver son caractère moral

修车
xiū chē

réparer (vélo, voiture, etc.)

修辞
xiū cí

rhétorique

修辞学
xiū cí xué

Rhétorique

修辞格
xiū cí gé

figure de style

修造
xiū zào

pour construire

修造厂
xiū zào chǎng

atelier de réparation (pour machines, véhicules, etc.)

修道
xiū dào

pratiquer le taoïsme

修道士
xiū dào shì

monachisme

修道会
xiū dào huì

ordre (des moines)

修道院
xiū dào yuàn

monastère (christianisme)

修阻
xiū zǔ

(littéralement) long et ardue (route)

修院
xiū yuàn

séminaire (collège chrétien)

修面
xiū miàn

pour avoir un rasage

修鞋匠
xiū xié jiàng

un cordonnier

修音
xiū yīn

(réglage de l'ordre de 20, sonorité, etc. d'orgue ou d'autre instrument de musique)

修饰
xiū shì

décorer

修饰话
xiū shì huà

(gramme)

修饰语
xiū shì yǔ

(grammaire) modification

修齐
xiū qí

pour faire le niveau; pour rendre uniforme; pour parer

俯仰
fǔ yǎng

hochement de tête

俯仰之间
fǔ yǎng zhī jiān

en un éclair

俯仰无愧
fǔ yǎng wú kuì

avoir la conscience tranquille

俯伏
fǔ fú

pour mentir prosterner

俯就
fǔ jiù

pour daigner

俯拾即是
fǔ shí jí shì

voir 俯拾皆是[fǔ shí jiē shì]

俯拾皆是
fǔ shí jiē shì

illuminé. si nombreux qu'on pouvait juste plier et les ramasser (idiom)

俯看
fǔ kàn

pour regarder vers le bas

俯瞰
fǔ kàn

regarder de haut

俯瞰图
fǔ kàn tú

vue des yeux d'oiseau

俯瞰摄影
fǔ kàn shè yǐng

tir de grue

俯卧
fǔ wò

de mentir

俯卧撑
fǔ wò chēng

pompe (musculation)

俯冲
fǔ chōng

fondre

俯角
fǔ jiǎo

(mathématiques) angle de dépression

俯身
fǔ shēn

se pencher en avant

俯首帖耳
fǔ shǒu tiē ěr

tête et oreilles inclinées collées (idiom); docile et obéissant

俯首称臣
fǔ shǒu chēng chén

avant (idiom)

entier

俱佳
jù jiā

excellent

俱全
jù quán

complet

俱舍宗
jù shè zōng

Kusha-shū (école bouddhiste japonaise)

xiào

imiter

pái

pas sérieux

俳佪
pái huái

variante de 徘徊[pái huái]

俳句
pái jù

Haïku

jiàn

court

biào

distribuer

chù

commencer

fèi

(signification peu claire) renoncer

fèng

traitement

俸恤
fèng xù

paiement et pension

俸禄
fèng lù

salaire d'un fonctionnaire

俸给
fèng jǐ

salaire

俸银
fèng yín

salaire officiel

俸钱
fèng qián

salaire

ǎn

je (dialecte du nord)

accorder

俾使
bǐ shǐ

afin que

俾倪
bǐ ní

parapet

俾利
bǐ lì

de faciliter

俾夜作昼
bǐ yè zuò zhòu

allumé pour faire nuit comme jour (idiom); fig. pour brûler l'huile de minuit

俾斯麦
bǐ sī mài

Bismarck (nom)

俾昼作夜
bǐ zhòu zuò yè

pour faire jour comme nuit (idiom, du Livre des Cantiques); fig. pour prolonger son plaisir quelle que soit l'heure

俾格米
bǐ gé mǐ

Pygmée

俾路支
bǐ lù zhī

Balochi (groupe ethnique iranien, pakistanais et afghan)

俾路支省
bǐ lù zhī shěng

Baloutchistan (Pakistan)

chāng

(selon la légende, homme devenu démon après avoir été dévoré par un tigre et l'aidant à s'attaquer aux autres hommes)

伥鬼
chāng guǐ

fantôme de sb dévoré par un tigre qui aide le tigre à dévorer les autres

bìng

variante de 并[bìng]

jiù

pour maligner

cuì

vice-

俩钱
liǎ qián

deux bits

俩钱儿
liǎ qián r

Variante erhua de, -

cāng

dépôt

仓位
cāng wèi

(logistique) lieu de stockage

仓储
cāng chǔ

Entrepôt

仓卒
cāng cù

variante de 仓促[cāng cù]

仓山
cāng shān

voir 仓山区[cāng shān qū]

仓山区
cāng shān qū

Cangshan, un quartier de la ville de Fuzhou

仓庚
cāng gēng

Loriot de Chine (Oriolus chinensis)

仓廪
cāng lǐn

(littéraire)

仓惶
cāng huáng

variante de 仓皇[cāng huáng]

仓敷
cāng fū

Kurashiki, ville dans la préfecture de Okama

仓猝
cāng cù

variante de 仓促[cāng cù]

仓皇
cāng huáng

en hâte

仓皇出逃
cāng huáng chū táo

pour s'enfuir dans une grande panique (idiom)

仓皇失措
cāng huáng shī cuò

hystérique

仓颉
cāng jié

Cang Jie

仓黄
cāng huáng

variante de 仓皇[cāng huáng]

仓鼠
cāng shǔ

Hamster

个中
gè zhōng

y

个中人
gè zhōng rén

une personne au courant

个人主义
gè rén zhǔ yì

Individualisme

个人伤害
gè rén shāng hài

lésions corporelles

个人储蓄
gè rén chǔ xù

épargne personnelle

个人崇拜
gè rén chóng bài

culte de la personnalité

个人数字助理
gè rén shù zì zhù lǐ

assistant numérique personnel (APD)

个人赛
gè rén sài

concurrence individuelle

个人隐私
gè rén yǐn sī

vie privée

个人电脑
gè rén diàn nǎo

ordinateur personnel

个位
gè wèi

la place des unités (ou colonne) dans le système décimal

个例
gè lì

exemple spécifique

个个
gè gè

chaque

个儿
gè r

taille

个展
gè zhǎn

une exposition d'une personne