FR / EN
穷凶极恶
qíong xīong jí è

Fiendish

穷则思变
qíong zé sī biàn

(idiom) quand vous touchez le fond, vous devez trouver une nouvelle approche

穷匮
qíong kuì

être à court de sth

穷困
qíong kùn

pauvre

穷困潦倒
qíong kùn liáo dǎo

(idiom) vivre dans la pauvreté et le désespoir; descendre et sortir; sans ressources et sans espoir

穷国
qíong guó

pays pauvre

穷在闹市无人问,富在深山有远亲
qíong zài nào shì wú rén wèn , fù zài shēn shān yǒu yuǎn qīn

les pauvres sont ignorés dans la ville la plus occupée; les riches trouveront des parents dans la montagne la plus profonde

穷奢极侈
qíong shē jí chǐ

extravagant dans l'extrême (idiome)

穷奢极欲
qíong shē jí yù

pour se livrer à une vie de luxe (idiom); extravagance extrême

穷家富路
qíong jiā fù lù

(idiom) à la maison être frugal, mais en voyage être prêt à dépenser

穷家薄业
qíong jiā bó yè

lit. pauvre et avec peu de moyens d'AUSSI (idiom)

穷寇
qíong kòu

ennemi coincé

穷山恶水
qíong shān è shuǐ

collines éclairées et rivières sauvages (idiom)

穷忙族
qíong máng zú

les travailleurs pauvres

穷思苦想
qíong sī kǔ xiǎng

de penser dur (idiom)

穷愁
qíong chóu

indigents

穷愁潦倒
qíong chóu liáo dǎo

appauvris et déjectés; bourrés et sans sou

穷抖
qíong dǒu

pour agiter incontrôlablement

穷于应付
qíong yú yìng fù

de lutter pour faire face à une situation

穷棒子
qíong bàng zi

pauvre mais esprit de personne

穷极
qíong jí

extrêmement

穷当益坚
qíong dāng yì jiān

pauvre mais ambitieux (idiome); dur, mais déterminé

穷尽
qíong jìn

fin

穷竭
qíong jié

à l'échappement

穷竭法
qíong jié fǎ

Méthode d'épuisement d'Archimède (une forme précoce de calculum intégral)

穷苦
qíong kǔ

pavreté

穷蹙
qíong cù

hard-up

穷追
qíong zhuī

poursuivre sans relâche

穷追不舍
qíong zhuī bù shě

poursuivre sans relâche

穷途末路
qíong tú mò lù

à bout de ressources

穷游
qíong yóu

pour voyager sur un petit budget

穷乡僻壤
qíong xiāng pì rǎng

lieu reculé

穷酸
qíong suān

misérable et pédant

穷酸相
qíong suān xiàng

regard wretché

穷养
qíong yǎng

pour élever (un enfant) frugalement

穷饿
qíong è

épuisé et affamé

穷鬼
qíong guǐ

(vulgare) pauvre; les pauvres

穷鼠啮狸
qíong shǔ niè lí

un rat désespéré va mordre le renard (idiom); le plus petit ver va se retourner en étant foulé sur

窑姐
yáo jiě

prostituée (dialecte)

窑姐儿
yáo jiě r

Variante erhua de

窑子
yáo zi

(vieille) bordel de qualité inférieure

窑洞
yáo dòng

yaodong

窑场
yáo cháng

(Yuan dynastie) fours en porcelaine (sous administration impériale)

défectueux

窳败
yǔ bài

en ruine

tián

remplir

diào

(lit.) distant

pauvre

utilisé dans 窸窣[xī sū]

窸窣
xī sū

Un bruit de bruissement

kuī

variante de 窥[kuī]

窥伺
kuī sì

pour espionner

窥探
kuī tàn

épier

窥望
kuī wàng

pour fouiller

窥知
kuī zhī

pour savoir

窥见
kuī jiàn

pour avoir un aperçu de

窥视
kuī shì

guetter

窥豹
kuī bào

pour voir un endroit sur un léopard

窥豹一斑
kuī bào yī bān

voir une tache sur un léopard (idiome); fig. une vue restreinte

kuǎn

fissure

窿
lóng

creux

cuì

creuser un trou

zào

ancienne variante de 灶[zào]

窜升
cuàn shēng

pour augmenter rapidement

窜扰
cuàn rǎo

pour envahir et harceler

窜改
cuàn gǎi

modifier

窜犯
cuàn fàn

pour attaquer

窜稀
cuàn xī

(coll.) pour avoir la diarrhée

窜红
cuàn hóng

pour devenir soudainement populaire

窜访
cuàn fǎng

(dérog.) (d'une figure importante) à visiter (un autre pays) (utilisé lorsque l'un d'eux désapprouve la visite pour des raisons politiques)

窜踞
cuàn jù

pour fuir dans le désordre et camper quelque part

窜逃
cuàn táo

se sauver à toutes jambes

qiào

trou

窍门儿
qiào mén r

un tour

dòu

trou

窦娥冤
dòu é yuān

Le Ressentiment de Dou E

窦窖
dòu jiào

cave

窦道
dòu dào

sinus (anatomie)

qiè

secrètement

窃喜
qiè xǐ

être secrètement ravi

窃国者侯,窃钩者诛
qiè guó zhě hóu , qiè gōu zhě zhū

voler tout le pays et ils font de vous un prince, voler un crochet et ils vous pendent (idiom, du classique Daoïste Zhuangzi -, -, -, -)

窃嫌
qiè xián

voleur présumé (Tw)

窃密
qiè mì

pour voler des informations secrètes

窃据
qiè jù

pour usurper

窃权
qiè quán

à usurper l'autorité

窃盗
qiè dào

vol

窃窃
qiè qiè

privé

窃窃私语
qiè qiè sī yǔ

chuchoter

窃笑
qiè xiào

ricaner

窃声
qiè shēng

dans un murmure

窃听
qiè tīng

écoute téléphonique

窃听器
qiè tīng qì

bug

窃蛋龙
qiè dàn lóng

oviraptorosaurus (dinosaure à l'oeuf)

窃贼
qiè zéi

voleur

窃钩者诛,窃国者侯
qiè gōu zhě zhū , qiè guó zhě hóu

voler un crochet et ils vous pendent, voler tout le pays et ils font de vous un prince (idiom, de la classique Daoist Zhuangzi -, -, -, -)

立下
lì xià

mettre en place

立交
lì jiāo

abréviation de 立体交叉[lì tǐ jiāo chā] overpass

立传
lì zhuàn

pour enregistrer les réalisations de sb par écrit

立像
lì xiàng

image debout (de Bouddha ou de saint)

立克次体
lì kè cì tǐ

Rickettsia (génus de bactéries intracellulaires)

立冬
lì dōng

Lidong (début de l'hiver)

立刀旁
lì dāo páng

nom du radical latéral "knife", en caractères chinois ( radical Kangxi 18), se produisant dans --, -, - etc

立功赎罪
lì gōng shú zuì

pour se racheter

立可白
lì kě bái

fluide de correction (mot de prêt de "Liquid Paper") (Tw)

立国
lì guó

fonder un pays

立地成佛
lì dì chéng fó

devenir un Bouddha sur place (idiom); réhabilitation instantanée

立夏
lì xià

Lixia

立委
lì wěi

député

立委选举
lì wěi xuǎn jǔ

élections législatives

立威
lì wēi

établir son autorité

立定
lì dìng

pour arrêter

立定跳远
lì dìng tiào yuǎn

long saut

立山区
lì shān qū

Quartier de Lishan de Anshan ville

立式
lì shì

(d'un objet ou d'un dispositif) conçus pour se tenir verticalement

立德
lì dé

pour se distinguer par la vertu (l'un des trois impérissables ---)

立志
lì zhì

prendre la résolution

立意
lì yì

conception

立宪
lì xiàn

constitution

立方公尺
lì fāng gōng chǐ

mètre cube (m3)

立方根
lì fāng gēn

racine cube (math.)