FR / EN
来路
lái lù

Route entrante

来路不明
lái lù bù míng

origine non identifiée

来踪去迹
lái zōng qù jì

illumin. les traces des mouvements d'une personne (idiom)

来电答铃
lái diàn dá líng

(Tw) sonnerie de sonnerie (entendue par l'auteur d'un appel téléphonique)

来电显示
lái diàn xiǎn shì

identification de l'appelant

来项
lái xiang

revenu

来头
lái tóu

parents ou amis comme appui ou protection

来凤
lái fèng

voir 来凤县[lái fèng xiàn]

来凤县
lái fèng xiàn

Laifeng, un comté d'Enshi Tujia et de la préfecture autonome de Miao

来鸿
lái hóng

Lettre entrante (littéraire)

来鸿去燕
lái hóng qù yàn

(expr. idiom.) l'oie vient, l'hirondelle va

Classe (littéraire); catégorie

chǐ

prodigue

侈糜
chǐ mí

variante de 侈靡[chǐ mí]

侈谈
chǐ tán

propos exagérés

侈靡
chǐ mí

déchets

kuǎ

accent étranger

侉子
kuǎ zi

personne parlant avec un accent étranger

exemple

例假
lì jià

jours de fête officiels

例句
lì jù

phrase d'exemple

例外字
lì wài zì

exception(s)

例会
lì huì

réunion ordinaire

例汤
lì tāng

soupe du jour

例示
lì shì

illustrer

例行
lì xíng

routine

例行公事
lì xíng gōng shì

routine

例言
lì yán

Observations liminaires

例语
lì yǔ

(lexicographie) phrase illustrative; exemple de mot ou de phrase

例证
lì zhèng

exemple

例题
lì tí

exemple

yīn

ancienne variante de 阴[yīn]

shì

servir

侍奉
shì fèng

servir

侍女
shì nǚ

suivant

侍妾
shì qiè

concubine

侍弄
shì nòng

pour s'occuper

侍从
shì cóng

suite

侍从官
shì cóng guān

aide de camp

侍应
shì yìng

serveur (restauration)

侍应生
shì yìng shēng

serveur; serveuse

侍立
shì lì

de rester en présence

侍者
shì zhě

serveur

侍卫
shì wèi

garde impériale

侍卫官
shì wèi guān

Garde

侍郎
shì láng

ancien titre officiel

zhū

jurassique

侏儒
zhū rú

nain

侏儒仓鼠
zhū rú cāng shǔ

hamster nain

侏儒症
zhū rú zhèng

nanisme

侏罗
zhū luó

Montagnes du Jura de l'Est de la France et s'étendant en Suisse

侏罗纪
zhū luó jì

Jurassique

侏蓝仙鹟
zhū lán xiān wēng

(espèces d'oiseaux de Chine)

Toujours

yòu

envie de manger

móu

similaire

lún

utilisé dans 昆仑[kūn lún]

tóng

les Dong

侗人
dòng rén

de la minorité ethnique de Dong

侗剧
dòng jù

Dong opéra

侗族
dòng zú

Dong (ethnie)

chà

fanfaronner

xùn

rapide

供佛花
gòng fó huā

Offre de fleurs

供品
gòng pǐn

article du tribut

供大于求
gōng dà yú qiú

offre supérieure à la demande

供应品
gōng yìng pǐn

Fournitures

供应商
gōng yìng shāng

fournisseur

供应室
gōng yìng shì

salle d'approvisionnement; (esp. dans un hôpital) salle d'approvisionnement centrale

供应者
gōng yìng zhě

fournisseur

供房
gōng fáng

acheter une maison sur une hypothèque

供水
gōng shuǐ

approvisionner en eau

供油系统
gōng yóu xì tǒng

Système d'alimentation en carburant

供热
gōng rè

Provision de chaleur

供物
gòng wù

offre

供状
gòng zhuàng

confession écrite

供献
gōng xiàn

une contribution

供石
gōng shí

Pierre d'érudit (l'un des rochers naturellement érodés et de forme fantastique mis en exposition à l'intérieur ou dans des jardins en Chine)

供称
gòng chēng

pour faire une confession (loi)

供稿
gōng gǎo

contribuer (à un magazine, etc.)

供职
gòng zhí

remplir une fonction publique

供花
gòng huā

Offre de fleurs

供血
gōng xuè

pour donner du sang

供血者
gōng xuè zhě

donneur de sang

供词
gòng cí

aveux

供认
gòng rèn

avouer

供认不讳
gòng rèn bù huì

de faire des aveux complets; de plaider coupable

供货
gōng huò

fournir des biens

供货商
gōng huò shāng

fourniture de marchandises

供述
gòng shù

confessions

供过于求
gōng guò yú qiú

l'offre dépasse la demande

供销
gōng xiāo

approvisionnement et vente

供销商
gōng xiāo shāng

activité de distribution

供电
gōng diàn

électrifier

供体
gōng tǐ

donneur (chimie, physique, médecine)

zhōu

masquer

依仗
yī zhàng

pour compter sur

依依
yī yī

hésitant à se séparer

依偎
yī wēi

pour se nicher contre

依傍
yī bàng

dépendre de

依地酸二钴
yī dì suān èr gǔ

kélocyanor

依存
yī cún

dépendre l'un de l'autre pour exister

依安
yī ān

voir 依安县[yī ān xiàn]

依安县
yī ān xiàn

Yi'an, un comté de Qiqihar City

依属
yī shǔ

dépendance

依山傍水
yī shān bàng shuǐ

des montagnes d'un côté et de l'eau de l'autre

依序
yī xù

dans l'ordre; séquentiel

依从
yī cóng

se conformer à

依循
yī xún

suivre; se conformer

依恋
yī liàn

affection

依我来看
yī wǒ lái kàn

comme je le vois

依我看
yī wǒ kàn

à mon avis

依撒依亚
yī sā yī yà

Isaïe (translittération catholique)

依撒意亚
yī sā yì yà

Isaïe

依撒格
yī sā gé

Issac (nom)

依样画葫芦
yī yàng huà hú lu

pour dessiner un gourd du modèle (idiom)

依法治国
yī fǎ zhì guó

État de droit

依然如故
yī rán rú gù

(idiom) retour là où nous étions; absolument aucune amélioration; les choses n'ont pas changé du tout

依然故我
yī rán gù wǒ

être son vieux moi (idiom)

依稀
yī xī

confusément