FR / EN
佐酒
zuǒ jiǔ

(de nourriture ou d'une activité agréable) pour accompagner les boissons; pour améliorer l'expérience de consommation d'alcool

佐野
zuǒ yě

Sano (nom et lieu japonais)

佐餐
zuǒ cān

accompagner le riz

yòu

protéger

佑护
yòu hù

bénédiction

占上风
zhàn shàng fēng

prendre les devants

占下风
zhàn xià fēng

être désavantagé

占中
zhàn zhōng

Le mouvement de désobéissance civile de Hong Kong (septembre 2014 -)

占便宜
zhàn pián yi

tirer avantage aux dépens d'autrui

占优势
zhàn yōu shì

prédominer

占先
zhàn xiān

devancer

占去
zhàn qù

pour prendre (un temps, etc)

占压
zhàn yā

pour lier (fonds ou ressources, etc. qui pourraient être utilisés autrement)

占为己有
zhàn wéi jǐ yǒu

s'approprier à soi-même (ce qui appartient légitimement à d'autres)

占领者
zhàn lǐng zhě

occupant

何不
hé bù

pourquoi pas

何不食肉糜
hé bù shí ròu mí

lit. "Pourquoi ne mangent-ils pas de la viande?" (dit par l'empereur Hui de Jin, quand dit que son peuple n'avait pas assez de riz à manger)

何人
hé rén

qui ?

何以
hé yǐ

comment

何以见得
hé yǐ jiàn dé

Comment peut-on en être sûr ?

何其
hé qí

(littéralement) (similaire à -, -), utilisé avant un adjective dans les exclamations) comment (fortunate etc); ainsi (beaucoup etc)

何出此言
hé chū cǐ yán

D'où viennent ces mots?

何厚铧
hé hòu huá

Edmund Ho Hau-wah

何去何从
hé qù hé cóng

quel chemin à suivre

何啻
hé chì

(littéraire) bien plus que

何尝
hé cháng

(employé dans une phrase négative, souvent sous forme d'une question)

何在
hé zài

何如
hé rú

Pourquoi pas

何妨
hé fáng

pourquoi pas

何干
hé gān

quelle affaire ?

何应钦
hé yìng qīn

He Yingqin

何所
hé suǒ

何故
hé gù

pour quoi faire ?

何方
hé fāng

où ?

何方神圣
hé fāng shén shèng

Qui est ce gros coup?

何日
hé rì

quand ?

何时
hé shí

quand

何曾
hé céng

est-ce que j'ai déjà? (Ou est-ce qu'il a déjà.?etc.)

何乐不为
hé lè bù wéi

(idiom) qu'y a-t-il contre elle? (question rhétoriale indiquant une volonté ou une volonté de faire sth)

何乐而不为
hé lè ér bù wéi

qu'y a-t-il contre lui? (question rhétoriale indiquant une volonté ou une volonté de faire sth)

何济于事
hé jì yú shì

de quel usage est-il

何为
hé wèi

(ancien) pourquoi

何处
hé chù

何西阿书
hé xī ā shū

Livre d'Osée

何许
hé xǔ

何许人
hé xǔ rén

(lit.) quel genre de personne

何谓
hé wèi

que signifie...

何须
hé xū

il n'est pas nécessaire

何首乌
hé shǒu wū

Noyau chinois (Polygonum multiflorum)

tuó

charger

shé

(nom de famille)

余月
yú yuè

le quatrième mois lunaire

余车
yú chē

Voiture de l'empereur

oisif

佚名
yì míng

(d'un auteur) anonyme

佛像
fó xiàng

représentation de Bouddha

佛光
fó guāng

Les enseignements de bouddha

佛典
fó diǎn

Textes du bouddhisme

佛卡夏
fó kǎ xià

(mot de prêt)

佛口蛇心
fó kǒu shé xīn

paroles d'un Bouddha, coeur d'un serpent (idiome); deux faces

佛吉尼亚
fú jí ní yà

Virginie, États-Unis

佛坪
fó píng

Comté de Foping à Hanzhong -中, -中, Shaanxi

佛坪县
fó píng xiàn

Comté de Foping à Hanzhong -中, -中, Shaanxi

佛塔
fó tǎ

Pagode

佛媛
fó yuán

Griftress bouddhistes (sur Internet féminin qui exploite l'imagerie bouddhiste à des fins d'autopromotion ou commerciales)

佛学
fó xué

bouddhisme

佛家
fó jiā

bouddhiste

佛寺
fó sì

temple bouddhique

佛山
fó shān

voir 佛山市[fó shān shì]

佛山市
fó shān shì

Foshan, ville de niveau préfecture dans la province de Guangdong

佛冈
fó gāng

voir 佛冈县[fó gāng xiàn]

佛冈县
fó gāng xiàn

Fogang, un comté de Qingyuan City

佛得角
fó dé jiǎo

Cap-Vert

佛心
fó xīn

Le cœur de Bouddha (plein de compassion)

佛性
fó xìng

la nature de Bouddha

佛爱
fó ài

phi (lettre grecque Φ, φ)

佛手瓜
fó shǒu guā

Chayote

佛教
fó jiào

bouddhisme

佛教徒
fó jiào tú

bouddhiste

佛教语
fó jiào yǔ

Terme bouddhiste

佛书
fó shū

Écritures bouddhistes

佛朗哥
fó lǎng gē

Franco (nom)

佛朗明哥
fó lǎng míng gē

(Tw) (mot de prêt) flamenco

佛朗机
fó lǎng jī

Portugais (mot de prêt de l'ère ming)

佛朗机炮
fó lǎng jī pào

Cannon occidental (ou de style occidental) de l'ère Ming

佛朗机铳
fó lǎng jī chòng

Cannon occidental (et si stylé) de l'ère Ming

佛法
fó fǎ

Religion

佛法僧目
fó fǎ sēng mù

Coraciiformes, catégorie d'oiseaux, y compris les ornithologues

佛洛伊德
fó luò yī dé

(nom)

佛洛斯特
fú luò sī tè

(nom)

佛爷
fó ye

Bouddha (terme de respect pour Sakyamuni

佛牙
fó yá

Dent de Bouddha (comme une relique sainte)

佛珠
fó zhū

Perles de prière bouddhistes

佛祖
fó zǔ

Bouddha

佛系
fó xì

(neologism c. 2017) (coll.) frissonner sur tout (habituellement utilisé pour décrire les jeunes qui n'achètent pas dans la société aspirationnelle)

佛经
fó jīng

Textes du bouddhisme

佛罗伦斯
fó luó lún sī

(Tw) Florence, Italie

佛罗伦萨
fó luó lún sà

Florence

佛罗里达
fú luó lǐ dá

Floride

佛罗里达州
fó luó lǐ dá zhōu

Floride

佛舍利
fó shè lì

cendres de Bouddha incinéré

佛蒙特
fó méng tè

Vermont, État américain

佛兰德
fó lán dé

de la langue ou de la culture flamandes ou relatives à ces personnes

佛兰芒语
fó lán máng yǔ

flamand (langue)

佛号
fó hào

(l'un des nombreux noms donnés à Bouddha)

佛诞日
fó dàn rì

Anniversaire de Bouddha (8ème jour du 4ème mois lunaire)

佛语
fó yǔ

terme bouddhiste

佛跳墙
fó tiào qiáng

lit. Bouddha saute au-dessus du mur, nom pour un plat chinois qui utilise de nombreux ingrédients non végétariens

佛门
fó mén

bouddhisme

佛陀
fó tuó

Gautama Bouddha

佛香阁
fó xiāng gé

Tour de l'Encens Bouddhique dans le Palais d'Été --

佛骨
fó gǔ

Les os de Bouddha (comme une relique sacrée)

佛骨塔
fó gǔ tǎ

stupa (sauceau bouddhiste)

佛龛
fó kān

Kamidana

zuò

faire

作下
zuò xià

à faire

作主
zuò zhǔ

agir en maître

作乱
zuò luàn

à se rebeller; à se lever en révolte

作人
zuò rén

de se conduire soi-même

作件
zuò jiàn

pièce à usiner