FR / EN
低劣
dī liè

médiocrité

低吟
dī yín

pour chanter doucement

低地
dī dì

Pays bas

低地绣眼鸟
dī dì xiù yǎn niǎo

(espèces d'oiseaux de Chine)

低地轨道
dī dì guǐ dào

voir 近地轨道[jìn dì guǐ dào]

低垂
dī chuí

pour droop

低压
dī yā

basse pression

低压带
dī yā dài

Zone basse pression

低层
dī céng

faible niveau

低帮
dī bāng

haut bas (chaussures)

低平火山口
dī píng huǒ shān kǒu

Maar

低年级
dī nián jí

une classe inférieure (dans une école) (par exemple la première ou la deuxième année); la division inférieure (dans une école, etc.)

低廉
dī lián

d'un prix raisonnable

低微
dī wēi

Ménageur (salaires)

低息
dī xī

faible taux d'intérêt

低成本
dī chéng běn

faible coût

低收入
dī shōu rù

faible revenu

低放射性废物
dī fàng shè xìng fèi wù

déchets de faible activité

低效
dī xiào

inefficace

低昂
dī áng

haut et bas

低档
dī dàng

faible niveau

低栏
dī lán

faibles obstacles (événement sur piste)

低气压
dī qì yā

dépression (météorologie)

低沉
dī chén

couvert

低消
dī xiāo

dépense minimale (stipulée par un restaurant, un bar, un club, etc) (abbr. pour

低消费
dī xiāo fèi

faible niveau des dépenses; petites dépenses

低潮
dī cháo

reflux

低浓缩铀
dī nóng suō yóu

Uranium faiblement enrichi (ULE)

低热
dī rè

légère fièvre

低烧
dī shāo

petite fièvre (jusqu'à 38°C)

低产
dī chǎn

faible rendement

低眉顺眼
dī méi shùn yǎn

le docile; soumis

低矮
dī ǎi

petit

低空
dī kōng

basse altitude

低空跳伞
dī kōng tiào sǎn

Base-jump

低空飞过
dī kōng fēi guò

pour juste se gratter avec un collant étroit (dans un examen)

低洼
dī wā

bas (terrain)

低端
dī duān

bas de gamme

低端人口
dī duān rén kǒu

Les travailleurs peu rémunérés dans les industries qui offrent des emplois aux travailleurs non qualifiés

低等
dī děng

infériorité

低等动物
dī děng dòng wù

animal inférieur

低筋面粉
dī jīn miàn fěn

Farine à faible teneur en gluten

低粉
dī fěn

abréviation de 低筋面粉[dī jīn miàn fěn]

低级
dī jí

élémentaire

低级语言
dī jí yǔ yán

langue de faible niveau (ordinateur)

低维
dī wéi

faible dimension (mathématiques)

低缓
dī huǎn

faible et rapide (voix etc)

低耗
dī hào

faible consommation (énergie, carburant, etc.)

低聚物
dī jù wù

(chimie)

低声
dī shēng

à voix basse

低声细语
dī shēng xì yǔ

dans un murmure

低胸
dī xīong

taille basse (adresse)

低能
dī néng

déficient mentale

低能儿
dī néng ér

déficient mental

低脂
dī zhī

Faible teneur en matières grasses

低血压
dī xuè yā

Hypotension artérielle

低血糖
dī xuè táng

hypoglycémie (médecine)

低语
dī yǔ

chuchoter

低贱
dī jiàn

faible; humble

低速
dī sù

vitesse basse

低速区
dī sù qū

zone de faible vitesse (sismologie)

低速挡
dī sù dǎng

vitesse basse

低速率
dī sù lǜ

vitesse basse

低开
dī kāi

(finance) (du prix d'une garantie, etc.) à ouvrir inférieur au prix de clôture précédent

低开高走
dī kāi gāo zǒu

(finance) (du prix d'une garantie, etc.) à ouvrir plus bas que le prix de clôture précédent mais à augmenter tout au long de la session de négociation

低陷
dī xiàn

pour couler

低阶
dī jiē

faible niveau

低阶语言
dī jiē yǔ yán

langue de faible niveau (ordinateur)

低音
dī yīn

basse

低音喇叭
dī yīn lǎ ba

woofer

低音大提琴
dī yīn dà tí qín

contrebasse; contrebasse

低音大号
dī yīn dà hào

Tuba

低音提琴
dī yīn tí qín

contrebasse

低音炮
dī yīn pào

subwoofer

低音管
dī yīn guǎn

basson

低领口
dī lǐng kǒu

encolure basse coupe

低头不见抬头见
dī tóu bù jiàn tái tóu jiàn

voir 抬头不见低头见[tái tóu bù jiàn dī tóu jiàn]

低头族
dī tóu zú

accros aux smartphones

低头认罪
dī tóu rèn zuì

pour s'incliner la tête en reconnaissance de culpabilité

低首下心
dī shǒu xià xīn

à être soumis de façon fallacieuse (idiom)

低体温症
dī tǐ wēn zhèng

hypothermie

低龄
dī líng

(d'un membre d'une cohorte donnée) inférieur à la moyenne d'âge

低龄化
dī líng huà

(d'un certain groupe de personnes, par exemple les consommateurs de drogues à des fins récréatives) pour devenir plus jeunes, en moyenne, qu'auparavant

低龄犯罪
dī líng fàn zuì

criminalité juvénile; délinquance juvénile

住区
zhù qū

surface habitable

住友
zhù yǒu

Sumitomo

住口
zhù kǒu

se taire

住商
zhù shāng

résidentiel et commercial

住嘴
zhù zuǐ

pour tenir sa langue

住地
zhù dì

surface habitable

住宅区
zhù zhái qū

quartier résidentiel

住宅楼
zhù zhái lóu

immeuble résidentiel

住宅泡沫
zhù zhái pào mò

bulle de logement

住客
zhù kè

invité de l'hôtel

住家
zhù jiā

résidence

住居
zhù jū

vivre

住建部
zhù jiàn bù

RPC Ministère du Logement et du Développement Urbain-Rural (MOHURD) (en abrégé pour

住房和城乡建设部
zhù fáng hé chéng xiāng jiàn shè bù

RPC Ministère du Logement et du Développement Urbain-Rural (MOHURD) (abbr. à -)

住所
zhù suǒ

chez-soi

住手
zhù shǒu

cesser le travail

住持
zhù chí

supérieur d'une bonzerie

住校
zhù xiào

pensionnat

住棚节
zhù péng jié

Sukkot ou Succoth, vacances juives

住海边
zhù hǎi biān

(fig.) (slang) pour coller le nez dans les affaires des autres (c.-à-d. la portée des affaires des autres avec lesquelles on se préoccupe est aussi large qu'une vue océanique)

住脚
zhù jiǎo

(ancien) pour arrêter

住舍
zhù shè

maison

住读
zhù dú

pour fréquenter l'internat

住院部
zhù yuàn bù

service d'hospitalisation

住院医师
zhù yuàn yī shī

médecin résident

zuǒ

aider

佐世保
zuǒ shì bǎo

Sasebo, port de ville et de marine dans la préfecture de Nagasaki, Kyūshū (Japon)

佐丹奴
zuǒ dān nú

Giordano (marque)

佐佐木
zuǒ zuǒ mù

Sasaki (nom japonais)

佐料
zuǒ liào

Condiment

佐治亚
zuǒ zhì yà

Géorgie, État américain

佐科威
zuǒ kē wēi

Joko Widodo

佐罗
zuǒ luó

Zorro

佐藤
zuǒ téng

Satō (nom japonais)

佐证
zuǒ zhèng

preuve

佐贰
zuǒ èr

adjoint