FR / EN
相投
xiāng tóu

être d'accord avec l'autre

相抵
xiāng dǐ

pour équilibrer

相持
xiāng chí

enfermé dans une impasse

相持不下
xiāng chí bù xià

à la naissance de l'enfant

相接
xiāng jiē

fusionner avec

相撞
xiāng zhuàng

entrer en collision

相扑
xiāng pū

sumo

相敬如宾
xiāng jìng rú bīn

pour se traiter comme un invité d'honneur (idiom)

相斥
xiāng chì

répulsion mutuelle (par exemple électrostatique)

相映成趣
xiāng yìng chéng qù

pour se mettre bien l'un l'autre

相会
xiāng huì

se rencontrer

相望
xiāng wàng

se regarder les uns les autres

相架
xiàng jià

cadre image

相框
xiàng kuàng

cadre photo

相机而动
xiàng jī ér dòng

attendre le moment de la crise avant d'agir (idiom)

相机而行
xiàng jī ér xíng

(expr. idiom.) agir selon la situation

相机行事
xiàng jī xíng shì

agir comme les circonstances le dictent (idiom)

相比之下
xiāng bǐ zhī xià

par comparaison

相沿成习
xiāng yán chéng xí

Bien établi

相濡以沫
xiāng rú yǐ mò

(expr. idiom.) mouiller de salive

相争
xiāng zhēng

à vivre les uns contre les autres

相片
xiàng piàn

photo

相生
xiāng shēng

engendrer un autre

相异
xiāng yì

différent

相当于
xiāng dāng yú

équivalent à

相看
xiāng kàn

pour se regarder les uns les autres

相碰撞
xiāng pèng zhuàng

de s'unir

相称
xiāng chèn

correspondre à

相空间
xiàng kōng jiān

espace de phase (mathématiques, équations différentielles ordinaires)

相符
xiāng fú

coïncider

相簿
xiàng bù

album photo

相纸
xiàng zhǐ

papier photographique

相骂
xiāng mà

pour s'insulter mutuellement

相聚
xiāng jù

se réunir

相联
xiāng lián

interagir

相背
xiāng bèi

contraire

相若
xiāng ruò

sur un pair avec

相术
xiàng shù

physionomie

相衬
xiāng chèn

pour contraster

相见
xiāng jiàn

se rencontrer

相见恨晚
xiāng jiàn hèn wǎn

de regretter de ne pas s'être rencontrés plus tôt (idiom); C'est agréable de vous rencontrer enfin.

相视
xiāng shì

pour se regarder l'un l'autre

相视而笑
xiāng shì ér xiào

(idiom) pour se regarder et sourire

相亲
xiāng qīn

rencontre arrangée en vue d'un marriage

相亲相爱
xiāng qīn xiāng ài

(idiom) (de frères et sœurs, épouses, etc.) très proches les uns des autres; inséparables; consacrés les uns aux autres

相亲角
xiāng qīn jiǎo

« Coin de jeu », un rassemblement dans un parc pour les parents qui cherchent des partenaires de mariage pour leurs enfants adultes en contactant d'autres parents qui ont mis des affiches montrant les détails de leur enfant célibataire

相觑
xiāng qù

pour se regarder l'un l'autre

相角
xiàng jiǎo

coin photo (utilisé pour monter une photo dans un album)

相认
xiāng rèn

se connaître

相距
xiāng jù

à distance

相较
xiāng jiào

comparer

相轻
xiāng qīng

de se tenir l'un l'autre à faible égard

相迎
xiāng yíng

pour accueillir sb

相逢
xiāng féng

se rencontrer

相违
xiāng wéi

(une idée ou une opinion, etc.)

相邻
xiāng lín

adjacence latérale

相配
xiāng pèi

convenance

相配人
xiāng pèi rén

correspondant (couple)

相配物
xiāng pèi wù

chose qui est bien adaptée

相间
xiāng jiàn

semer la discorde

相关性
xiāng guān xìng

corrélation

相隔
xiāng gé

séparés par (la distance, le temps, etc)

相随
xiāng suí

concomitance

相面
xiàng miàn

divination basée sur le visage du sujet

相类
xiāng lèi

similaire

相体裁衣
xiàng tǐ cái yī

lit. tailler les vêtements pour s'adapter au corps (idiom); fig. agir selon les circonstances réelles

dǔn

sommeiller

à glorer à

盼星星盼月亮
pàn xīng xīng pàn yuè liàng

de souhaiter les étoiles et la lune

盼睐
pàn lài

vos faveurs

盼复
pàn fù

en attendant votre réponse (style épistolaire)

盼头
pàn tou

bonnes espérances

dùn

bouclier

盾构机
dùn gòu jī

machine à creuser les tunnels

盾牌
dùn pái

bouclier

盾牌座
dùn pái zuò

Scutum (constellation)

xǐng

province

省便
shěng biàn

pratique

省俭
shěng jiǎn

frugal; thrifty

省分
shěng fèn

variante de 省份[shěng fèn]

省力
shěng lì

économiser des forces

省劲
shěng jìn

pour sauver le travail

省劲儿
shěng jìn r

Variante erhua de -, -

省却
shěng què

pour enregistrer

省去
shěng qù

omettre

省吃俭用
shěng chī jiǎn yòng

vivre frugalement (sobrement)

省垣
shěng yuán

une capitale provinciale

省城
shěng chéng

capitale provinciale

省委
shěng wěi

comité provincial du Parti

省字号
shěng zì hào

une apostrophe (punct.)

省察
xǐng chá

pour examiner

省市
shěng shì

provinces et villes

省得
shěng de

afin d'éviter que

省心
shěng xīn

se faire moins de soucis

省悟
xǐng wù

pour se réveiller à la réalité

省油的灯
shěng yóu de dēng

sb qui est facile à gérer (usu. dans le négatif, p.ex. après.

省治
shěng zhì

une capitale provinciale

省流
shěng liú

pour conserver les données mobiles; pour minimiser l'utilisation des données mobiles (abbr. pour -))

省港澳
shěng gǎng ào

abréviation de the economic region of Guangdong Province (or Guangzhou), Hong Kong and Macao

省界
shěng jiè

frontière provinciale

省略符号
shěng lüè fú hào

apostrophe

省略号
shěng lüè hào

points de suspension (...)

省直管县
shěng zhí guǎn xiàn

gestion directe d'un comté par la province (réforme administrative du CPR)

省省吧
shěng sheng ba

Ne gaspillez pas votre souffle.

省称
shěng chēng

abréviation

省级
shěng jí

niveau provincial

省视
xǐng shì

faire appel

省亲
xǐng qīn

retourner dans son pays pour rendre visite à ses parents

省辖市
shěng xiá shì

ville de province

省钱
shěng qián

économiser de l'argent

省长
shěng zhǎng

gouverneur

省电
shěng diàn

économiser l'électricité

省音
shěng yīn

(linguistique) élision

shì

ancienne variante de 视[shì]

miàn

lorgner sur

眄眄
miàn miàn

l'aspect terne

眄睐
miàn lài

pour jeter des regards amoureux

眄睨
miàn nì

pour regarder la requête

眄视
miàn shì

pour donner un coup d'œil latéral

pān

montrer les blancs des yeux