FR / EN
百病
bǎi bìng

toutes les maladies

百发百中
bǎi fā bǎi zhòng

faire mouche à tous les coups

百眼巨人
bǎi yǎn jù rén

monstre aux cent yeux

百科
bǎi kē

encyclopédie

百科事典
bǎi kē shì diǎn

encyclopédie

百科词典
bǎi kē cí diǎn

dictionnaire encyclopédique

百谷
bǎi gǔ

tous les grains

百端待举
bǎi duān dài jǔ

Il reste cent choses à faire

百米赛跑
bǎi mǐ sài pǎo

100 mètres de tiret

百粤
bǎi yuè

Baiyue, terme générique pour les groupes ethniques du sud

百总
bǎi zǒng

voir 把总[bǎ zǒng]

百老汇
bǎi lǎo huì

Broadway

百闻不如一见
bǎi wén bù rú yī jiàn

Il vaut mieux voir une fois de ses propres yeux que d'entendre parler cent fois.Il faut le voir pour le croire.

百听不厌
bǎi tīng bù yàn

vaut la peine d'entendre cent fois

百脚
bǎi jiǎo

mille-pattes

百般刁难
bǎi bān diāo nàn

(idiom) mettre en place d'innombrables obstacles; créer toutes sortes de difficultés

百般奉承
bǎi bān fèng chéng

de faigner sur le sb de toutes les façons possibles

百般巴结
bǎi bān bā jié

de flatter quelqu'un de cent façons différentes

百色
bǎi sè

voir 百色市[bǎi sè shì]

百色市
bǎi sè shì

Baise, ville de niveau préfecture dans la région autonome de Guangxi Zhuang

百花园
bǎi huā yuán

Jardin de nombreuses fleurs (nom)

百花奖
bǎi huā jiǎng

Prix Cinématographique des Cent Fleurs

百花运动
bǎi huā yùn dòng

Campagne des Cent Fleurs

百花齐放
bǎi huā qí fàng

(expr. idiom.) Que cent fleurs éclosent

百花齐放,百家争鸣
bǎi huā qí fàng , bǎi jiā zhēng míng

cent fleurs fleurissent, cent écoles de pensée luttent (idiom); se réfère aux écoles philosophiques classiques des États Warring période 475-221 avant JC, mais adopté pour la campagne de Mao de 1956

百草
bǎi cǎo

toutes sortes d'herbe

百草枯
bǎi cǎo kū

paraquat

百万
bǎi wàn

million

百万位
bǎi wàn wèi

les millions de place (ou colonne) dans le système décimal

百万吨
bǎi wàn dūn

mégatonne

百万富翁
bǎi wàn fù wēng

qui veut gagner des millions ?

百万赫兹
bǎi wàn hè zī

mégahertz (physique, électronique)

百叶
bǎi yè

tripe (filet d'estomac de bétail, etc., utilisé comme aliment)

百叶窗
bǎi yè chuāng

persienne

百叶箱
bǎi yè xiāng

Écran Stevenson (boîte blanche avec côtés ventilés, instruments météorologiques de logement)

百里挑一
bǎi lǐ tiāo yī

(expr. idiom.) un parmi cent

百褶裙
bǎi zhě qún

jupe plissée

百计千方
bǎi jì qiān fāng

(expr. idiom.) épuiser tous les moyens pour atteindre qch

百读不厌
bǎi dú bù yàn

peut être lu cent fois sans lasser

百变
bǎi biàn

en constante évolution

百货公司
bǎi huò gōng sī

grand magasin

百货商店
bǎi huò shāng diàn

grand magasin

百货大楼
bǎi huò dà lóu

grand magasin

百货店
bǎi huò diàn

grand magasin

百越
bǎi yuè

Baiyue, terme générique pour les groupes ethniques du sud

百足
bǎi zú

centipede

百足之虫死而不僵
bǎi zú zhī chóng sǐ ér bù jiāng

un centipede meurt mais ne tombe jamais

百足虫
bǎi zú chóng

centipede

百里
bǎi lǐ

Barry

百里香
bǎi lǐ xiāng

Thym (Thymus vulgaris)

百金花
bǎi jīn huā

Centaurium pulchellum var. altaicum

百灵
bǎi líng

alouette

百灵鸟
bǎi líng niǎo

Alaudidae

百页窗
bǎi yè chuāng

variante de 百叶窗[bǎi yè chuāng]

百余
bǎi yú

une centaine ou plus

百香
bǎi xiāng

fruit de la passion

百香果
bǎi xiāng guǒ

Grenadille

qié

(utilisé dans les noms de lieux)

un grain

zào

Savon

zào

(noir)

皂石
zào shí

soapstone

皂矾
zào fán

Vitriol vert (ferrous)

皂荚
zào jiá

Caroubes de miel chinoises (Gleargentia sinensis)

皂荚树
zào jiá shù

Caroubes de miel chinoises (Gleargentia sinensis)

皂角
zào jiǎo

Caroubes de miel chinoises (Gleargentia sinensis)

皂碱
zào jiǎn

savon

mào

variante de 貌[mào]

的哥
dī gē

chauffeur de taxi (argot)

的士
dī shì

taxi

的士高
dí shì gāo

disco

的姐
dī jiě

chauffeur de taxi féminin

的款
dí kuǎn

des fonds fiables

的的喀喀湖
dì dì kā kā hú

Lac Titicaca

的确良
dí què liáng

dacron

的里雅斯特
dì lǐ yǎ sī tè

Trieste, ville portuaire en Italie

的黎波里
dì lí bō lǐ

Tripoli (Libye)

皆可
jiē kě

tous deux OK

皆因
jiē yīn

tout simplement parce que

皆然
jiē rán

être de la même manière (littéraire)

huáng

empereur

皇上不急太监急
huáng shàng bù jí tài jiàn jí

voir 皇帝不急太监急[huáng dì bù jí tài jiàn jí]

皇上不急急太监
huáng shàng bù jí jí tài jiàn

voir 皇帝不急太监急[huáng dì bù jí tài jiàn jí]

皇位
huáng wèi

le titre d'Empereur

皇储
huáng chǔ

Prince héritier

皇冠
huáng guān

Couronne (attribut)

皇冠上的明珠
huáng guān shàng de míng zhū

le joyau le plus brillant de la couronne

皇冠假日酒店
huáng guān jià rì jiǔ diàn

Crowne Plaza (chaîne d'hôtels)

皇冠出版
huáng guān chū bǎn

Éditeurs de la Couronne, Hong Kong

皇冠出版集团
huáng guān chū bǎn jí tuán

Groupe d'édition de la Couronne, Hong Kong

皇古
huáng gǔ

anciens temps

皇后区
huáng hòu qū

Queens, l'un des cinq arrondissements de New York

皇后镇
huáng hòu zhèn

Queenstown, ville en Nouvelle-Zélande

皇城
huáng chéng

Cité impériale, partie intérieure de Pékin, avec la Cité interdite à son centre

皇堡
huáng bǎo

Burger King Whipper

皇天
huáng tiān

Août Ciel; Ciel comme divinité suprême (souvent jumelée à --, la Déité de la Terre)

皇天不负苦心人
huáng tiān bù fù kǔ xīn rén

Le ciel ne détruira pas la personne qui essaie (idiom). Si vous essayez fort, vous êtes tenu de réussir finalement.

皇天后土
huáng tiān hòu tǔ

ciel et terre (idiom)

皇太后
huáng tài hòu

impératrice douairière

皇太子
huáng tài zǐ

prince héritier

皇太极
huáng tài jí

Hong Taiji (1592-1643), huitième fils de Nurhaci, a régné 1626-1636 comme Second Khan de la dynastie Jin plus tard, puis a fondé la dynastie Qing, et a régné 1636-1643

皇太极清太宗
huáng tài jí qīng tài zōng

Hong Taiji (1592-1643), huitième fils de Nurhaci, a régné 1626-1636 comme Second Khan de la dynastie Jin plus tard, puis a fondé la dynastie Qing, et a régné 1636-1643

皇姑
huáng gū

Quartier Huanggu de la ville de Shenyang, Liaoning

皇姑区
huáng gū qū

Quartier Huanggu de la ville de Shenyang, Liaoning

皇子
huáng zǐ

prince

皇家
huáng jiā

famille impériale

皇家加勒比海游轮公司
huáng jiā jiā lè bǐ hǎi yóu lún gōng sī

Royal Caribbean Cruise Lines

皇家学会
huáng jiā xué huì

la Société royale (académie scientifique du Royaume-Uni)

皇家海军
huáng jiā hǎi jūn

Marine royale (Royaume-Uni)

皇家香港警察
huáng jiā xiāng gǎng jǐng chá

Gendarmerie royale de Hong Kong (1969-1997)

皇家马德里
huáng jiā mǎ dé lǐ

Real Madrid (équipe de soccer)

皇家骑警
huáng jiā qí jǐng

Gendarmerie royale du Canada (GRC), corps de police fédéral et national du Canada

皇帝不急太监急
huáng dì bù jí tài jiàn jí

lit. l'empereur n'est pas inquiet, mais ses eunuques sont (idiom)

皇帝不急急死太监
huáng dì bù jí jí sǐ tài jiàn

voir 皇帝不急太监急[huáng dì bù jí tài jiàn jí]

皇帝女儿不愁嫁
huáng dì nǚ ér bù chóu jià

lit. la fille de l'empereur ne s'inquiète pas de savoir si elle pourra se marier (idiom)

皇帝的新衣
huáng dì de xīn yī

les nouveaux vêtements de l'Empereur (c.-à-d. nus)

皇帝菜
huáng dì cài

voir 茼蒿[tóng hāo]

皇带鱼
huáng dài yú

regalecidae géant (gegalecus glesne)

皇恩
huáng ēn

bonté impériale

皇族
huáng zú

la famille impériale