FR / EN
生米
shēng mǐ

riz grossier

生米做成熟饭
shēng mǐ zuò chéng shú fàn

(expr. idiom.) le riz est cuit

生米煮成熟饭
shēng mǐ zhǔ chéng shú fàn

(expr. idiom.) le riz est cuit

生米熟饭
shēng mǐ shú fàn

abréviation de 生米煮成熟饭, lit. the raw rice is now cooked (idiom); fig. it is done and can't be changed

生粉
shēng fěn

Maïs

生粉水
shēng fěn shuǐ

solution d'amidon (cuisson)

生丝
shēng sī

soie grège

生老病死
shēng lǎo bìng sǐ

lit. être né, vieillir, devenir malade et mourir

生聚教训
shēng jù jiào xùn

augmenter la population, amasser les richesses et enseigner au peuple à être fidèle à la cause (en préparation de la guerre, suite à une défaite)

生肉
shēng ròu

viande crue

生肖属相
shēng xiào shǔ xiàng

Année de naissance désignée par des symboles animaux (mouse, boeuf, tigre, etc.)

生育率
shēng yù lǜ

taux de fécondité

生育能力
shēng yù néng lì

fertilité

生花妙笔
shēng huā miào bǐ

bel écrit

生苔
shēng tái

mossy

生菜
shēng cài

laitue

生姜
shēng jiāng

gingembre frais

生姜丝
shēng jiāng sī

gingembre broyé

生药
shēng yào

herbe médicinale non traitée

生蚝
shēng háo

huître crue

生计
shēng jì

subsistance

生词
shēng cí

nouveau mot

生词本
shēng cí běn

carnet de vocabulaire

生词语
shēng cí yǔ

mots de vocabulaire (dans les livres d'apprentissage de la langue)

生猪
shēng zhū

porc vivant; porc sur sabot

生财
shēng cái

faire de l'argent

生财有道
shēng cái yǒu dào

il y a des principes derrière faire de l'argent (idiom); fig. d'avoir un knack pour de bonnes affaires

生路
shēng lù

moyens d'existence

生辉
shēng huī

éblouir

生辰
shēng chén

jour de naissance

生辰八字
shēng chén bā zì

les données de naissance pour des fins astrologiques, combinées de l'année, du mois, du jour, de l'heure, du tronc céleste et de la branche terrestre

生造
shēng zào

à la pièce (mots ou expressions)

生还
shēng huán

rentrer sain et sauf

生还者
shēng huán zhě

survivant

生酮饮食
shēng tóng yǐn shí

régime kétogénique

生锈
shēng xiù

rouiller

生铁
shēng tiě

fonte brute

生长激素
shēng zhǎng jī sù

hormone de croissance

生长率
shēng zhǎng lǜ

Taux de croissance

生长素
shēng zhǎng sù

Auxine

生离死别
shēng lí sǐ bié

séparés dans la vie et la mort

生灵
shēng líng

(littéraire) le peuple

生灵涂炭
shēng líng tú tàn

les gens sont dans une situation terrible (idiom)

生愿
shēng yuàn

désir d'exister (dans le bouddhisme, tanha)

生养
shēng yǎng

élever

生发剂
shēng fà jì

restaurateur de cheveux

生鱼片
shēng yú piàn

sashimi

生鲜
shēng xiān

produits frais et aliments fraîchement préparés

生面团
shēng miàn tuán

pâte

生龙活虎
shēng lóng huó hǔ

(expr. idiom.) aussi vif et ardent qu'un tigre ou un dragon

shēn

multitude

产下
chǎn xià

donner naissance

产仔
chǎn zǐ

donner naissance (pour les animaux)

产假
chǎn jià

congé de maternité

产儿
chǎn ér

nouveau-né

产前
chǎn qián

prénatal

产前检查
chǎn qián jiǎn chá

contrôle prénatal; examen prénatal

产区
chǎn qū

cru

产卵
chǎn luǎn

ponte

产品结构
chǎn pǐn jié gòu

gamme de produits

产品经理
chǎn pǐn jīng lǐ

Gestionnaire de produits

产地证
chǎn dì zhèng

certificat d'origine

产婆
chǎn pó

sage-femme

产妇
chǎn fù

femme enceinte

产后
chǎn hòu

postnatal

产后抑郁
chǎn hòu yì yù

dépression postpartum

产后抑郁症
chǎn hòu yì yù zhèng

dépression postpartum

产房
chǎn fáng

salle d'accouchement

产期
chǎn qī

moment de la naissance

产业化
chǎn yè huà

industrialiser

产业工人
chǎn yè gōng rén

travailleur de l'industrie

产业集群
chǎn yè jí qún

grappe industrielle

产检
chǎn jiǎn

checkup prénatal (abbr. pour, )

产权转让
chǎn quán zhuǎn ràng

transfert de droits de propriété; transfert de propriété (immobilier)

产油国
chǎn yóu guó

Pays producteurs de pétrole

产科
chǎn kē

obstétrique

产程
chǎn chéng

le processus d'accouchement

产粮
chǎn liáng

cultiver

产粮区
chǎn liáng qū

zone de culture alimentaire

产粮大省
chǎn liáng dà shěng

grande province agricole

产经新闻
chǎn jīng xīn wén

Nouvelles d'affaires

产线
chǎn xiàn

ligne de production

产能
chǎn néng

capacité de production

产制
chǎn zhì

production

产褥期
chǎn rù qī

période postnatale

产褥热
chǎn rù rè

fièvre postnatale

产道
chǎn dào

canal de naissance (en obstétrique)

产钳
chǎn qián

forceps obstétricales

产销
chǎn xiāo

production et organisation des marchés

产院
chǎn yuàn

maternité

产露
chǎn lù

(Tw) (médecine) lochia

shēng

neveu (fils de soeur)

甥女
shēng nǚ

fille de la sœur; nichée

用不了
yòng bu liǎo

ne pas utiliser toutes les

用不着
yòng bu zháo

ne pas avoir besoin de

用人经费
yòng rén jīng fèi

Dépenses de personnel (comptabilité)

用以
yòng yǐ

afin de

用作
yòng zuò

utiliser dans le but de

用光
yòng guāng

épuiser

用兵如神
yòng bīng rú shén

diriger des opérations militaires avec une compétence extraordinaire

用具
yòng jù

matériel

用典
yòng diǎn

utiliser des citations littéraires; utiliser des phrases tirées des classiques

用命
yòng mìng

suivre les ordres

用场
yòng chǎng

usage

用坏
yòng huài

à user (outils)

用字
yòng zì

diction

用完
yòng wán

utilisé

用家
yòng jiā

(HK) utilisateur

用工
yòng gōng

employer des travailleurs

用度
yòng dù

dépenses

用得上
yòng de shàng

nécessaire

用得其所
yòng de qí suǒ

utilisé correctement

用得着
yòng de zháo

avoir besoin de

用心良苦
yòng xīn liáng kǔ

pour réfléchir sérieusement

用户创造内容
yòng hù chuàng zào nèi róng

contenu généré par l'utilisateur (d'un site Web)

用户名
yòng hù míng

nom d'utilisateur

用户界面
yòng hù jiè miàn

Interface (informatique)

用户端设备
yòng hù duān shè bèi

équipement de base client

用户线
yòng hù xiàn

ligne d'abonné

用料
yòng liào

ingrédients