FR / EN
狗东西
gǒu dōng xi

sac à dos; bâtard

狗洞
gǒu dòng

Porte de chien

狗熊
gǒu xíong

ours noir

狗爬式
gǒu pá shì

pagaie de chien (style de bain)

狗牌
gǒu pái

étiquette de chien

狗狗
gǒu gōu

(coll.) chien; chien

狗狗币
gǒu gōu bì

Dogécoine (cryptocurrency)

狗狗秀
gǒu gōu xiù

spectacle de chiens

狗獾
gǒu huān

blaireau

狗玩儿的
gǒu wán r de

Bête (dérog.)

狗男女
gǒu nán nǚ

un couple s'est engagé dans une histoire d'amour illicite

狗皮膏药
gǒu pí gāo yao

plâtre en peau de chien, utilisé en TCM pour traiter les contusions, rhumatisme etc

狗眼看人低
gǒu yǎn kàn rén dī

d'agir comme un snob

狗窝
gǒu wō

chenil

狗窦
gǒu dòu

Trou du chien

狗窦大开
gǒu dòu dà kāi

trou de chien large ouvert (idiom); trou de figues causé par l'absence de dents (utilisé de façon moqueuse)

狗粮
gǒu liáng

nourriture pour chien

狗肉
gǒu ròu

viande de chien

狗腿
gǒu tuǐ

Laquais; homme de main

狗腿子
gǒu tuǐ zi

chien couchant

狗胆包天
gǒu dǎn bāo tiān

extrêmement audacieux (idiome)

狗舍
gǒu shè

chenil

狗血
gǒu xiě

mélodramatique

狗血喷头
gǒu xiě pēn tóu

(diome)

狗血淋头
gǒu xuè lín tóu

allumé pour verser le sang du chien sur (idiom)

狗贼
gǒu zéi

(inulte) brigand

狗逮老鼠
gǒu dǎi lǎo shǔ

lit. un chien qui capture des souris (idiom)

狗门
gǒu mén

porte de chien; rabat de chien

狗杂碎
gǒu zá suì

Espèce de merde

狗杂种
gǒu zá zhǒng

Fils de pute

狗头军师
gǒu tóu jūn shī

(dérog.)

狗鹫
gǒu jiù

aigle royal

yuè

sauter

guetter

狙刺
jū cì

pour poignarder de se cacher

狙击
jū jī

canarder

狙击手
jū jī shǒu

tireur d'élite

狠劲
hěn jìn

pour exercer toute sa force

狠命
hěn mìng

exercer sa force

狠巴巴
hěn bā bā

très féroce

狠心
hěn xīn

cruel

狠毒
hěn dú

satanisme

狠狠
hěn hěn

résolument

狠绝
hěn jué

impitoyable

jiǎo

rusé

狡兔三窟
jiǎo tù sān kū

lit. un lapin rusé a trois terriers

狡兔死走狗烹
jiǎo tù sǐ zǒu gǒu pēng

voir 兔死狗烹[tù sǐ gǒu pēng]

狡滑
jiǎo huá

variante de 狡猾[jiǎo huá]

狡狯
jiǎo kuài

(littéraire)

狡诈
jiǎo zhà

rusé

狡赖
jiǎo lài

dénier une accusation par des sophismes

狡辩
jiǎo biàn

user de sophismes ou d'arguments captieux

狡黠
jiǎo xiá

malicieux

shān

(arch.) chien vicieux

róng

sagouin

shòu

chasse

狩猎
shòu liè

chasse

lǎo

(nom d'une tribu)

utilisé dans 犰狳[qíu yú]

utilisé dans 狴犴[bì àn]

狴犴
bì àn

(littéralement) créature mythique ressemblant à un tigre dont l'image a été peinte sur des portes de prison

juàn

médiocre

variante de 狸[lí]

狸子
lí zi

chat léopard

狸猫
lí māo

chat sauvage

xiá

ancienne variante de 狭[xiá]

狭径
xiá jìng

voie étroite

狭义相对论
xiá yì xiāng duì lùn

relativité spéciale

狭谷
xiá gǔ

glen

狭路
xiá lù

gorge

狭路相逢
xiá lù xiāng féng

éclairé pour rencontrer face à face sur un sentier étroit (idiom)

狭长
xiá cháng

long et étroit

yín

des chiens

suān

utilisé dans 狻猊[suān ní]

狻猊
suān ní

(archic) lion

狼井
láng jǐng

piège de loup (trou de loup), piège défensif médiéval composé d'une fosse cachée à pics tranchants

狼人
láng rén

lycanthrope

狼仆
láng pú

(ancien) homme de main

狼嗥
láng háo

des loups hurlent

狼图腾
láng tú téng

Le Totem du loup

狼多肉少
láng duō ròu shǎo

beaucoup de loups et pas assez de viande

狼奔豕突
láng bēn shǐ tū

le loup court et le sanglier court (idiom); les foules de malfaiteurs se moulinent comme des bêtes sauvages

狼子野心
láng zǐ yě xīn

ambition sournoise (ou effrénée)

狼孩
láng hái

enfant-loup

狼崽
láng zǎi

loup cub

狼心狗肺
láng xīn gǒu fèi

coeur éclairé de loup et poumons de chien (idiom)

狼毫
láng háo

brosse d'écriture de la belette

狼烟
láng yān

signal de fumée indiquant la présence de forces hostiles

狼烟四起
láng yān sì qǐ

(expr. idiom.) Les fumées d'alarme se font voir de toutes parts

狼牙山
láng yá shān

Mont Langya à Hebei

狼狗
láng gǒu

Chien-loup

狼狈不堪
láng bèi bù kān

fort malaisé

狼狈为奸
láng bèi wéi jiān

les méchants collude ensemble (idiom); pour travailler la main dans le gant avec sb (à des fins négatives)

狼獾
láng huān

wolverine (Gulo gulo), également nommée

狼疮
láng chuāng

lupus (maladie de la peau)

狼籍
láng jí

variante de 狼藉[láng jí]

狼藉
láng jí

dans un désordre

狼号鬼哭
láng háo guǐ kū

les loups allumés hurlent, les démons gémissent (idiom); cris pathétiques

狼蛛
láng zhū

loup araignée

狼虫虎豹
láng chóng hǔ bào

(idiom) bêtes féroces

狼头
láng tou

variante de 榔头[láng tou]

狼顾
láng gù

pour regarder sur son épaule constamment (comme un loup)

bèi

loup légendaire

utilisé dans 猞猁[shē lì]

xiāo

rugissement d'un tigre

猇亭
xiāo tíng

voir 猇亭区[xiāo tíng qū]

猇亭区
xiāo tíng qū

Xiaoting, un quartier de la ville de Yichang

basset

utilisé dans 狻猊[suān ní]

biāo

allure d'un chien en course

guǒ

singe

chāng

féroce

猖乱
chāng luàn

sauvage et désordonné

猖厉
chāng lì

fou et violent

猖披
chāng pī

de la malveillance

猖猖狂狂
chāng chāng kuáng kuáng

sauvage

猖獗
chāng jué

sévir

florissant

zhì

chien méchant

zhēng

utilisé dans 狰狞[zhēng níng]