FR / EN
犯蠢
fàn chǔn

pour faire sth stupide

犯讳
fàn huì

pour utiliser le nom tabooed, des supérieurs hiérarchiques (ancien)

犯贫
fàn pín

(dial.) dire des bêtises

犯错
fàn cuò

commettre une faute

犯难
fàn nán

se sentir gêné

qiú

utilisé dans 犰狳[qíu yú]

犰狳
qiú yú

Armadillo

àn

utilisé dans 狴犴[bì àn]

(nom d'une tribu)

kàng

chien féroce

hǒu

créature mythique mangeuse d'homme ressemblant à un chien

zhuàng

forme

状告
zhuàng gào

pour poursuivre

状态动词
zhuàng tài dòng cí

verbe d'état

状态栏
zhuàng tài lán

(computation) barre d'état

状物
zhuàng wù

en forme de ... (suffixe)

状声词
zhuàng shēng cí

onomatopée

状语
zhuàng yǔ

complément circonstanciel

yǔn

(nom d'une tribu)

狂三诈四
kuáng sān zhà sì

pour tromper et escroquer en face (idiom)

狂乱
kuáng luàn

frénésie

狂人
kuáng rén

maniaque

狂人日记
kuáng rén rì jì

Journal d'un Madman par Lu Xun -

狂傲
kuáng ào

domineering

狂吠
kuáng fèi

clabaudage

狂喜
kuáng xǐ

ravissement

狂奔
kuáng bēn

courir comme un fou; se précipiter

狂奴故态
kuáng nú gù tài

à mettre dans ses voies (idiom)

狂妄
kuáng wàng

arrogant

狂妄自大
kuáng wàng zì dà

et concéité

狂怒
kuáng nù

rage

狂恣
kuáng zì

et débridé

狂悖
kuáng bèi

(littéralement) brazen; outrageux; défiant

狂想
kuáng xiǎng

fantasme

狂想曲
kuáng xiǎng qǔ

(musique)

狂态
kuáng tài

démonstration de manières sauvages

狂战士
kuáng zhàn shì

berserker (Norse guerrier ou personnage fantastique de jeu de rôle)

狂放
kuáng fàng

sauvage

狂暴
kuáng bào

fureur

狂暴者
kuáng bào zhě

berserker (joueur de rôle fantastique)

狂欢节
kuáng huān jié

carnaval

狂潮
kuáng cháo

marée noire

狂牛病
kuáng niú bìng

maladie de la vache folle

狂犬病
kuáng quǎn bìng

rage

狂甩
kuáng shuǎi

à flotter vigoureusement

狂笑
kuáng xiào

rire tout son soûl

狂言
kuáng yán

propos extravagant

狂跌
kuáng diē

chute folle (dans les prix)

狂躁
kuáng zào

éruption cutanée

狂轰滥炸
kuáng hōng làn zhà

de bombarder sans discrimination

狂野
kuáng yě

sauvage

狂顶
kuáng dǐng

(argot) supporter vivement

狂风
kuáng fēng

vent violent

狂风暴雨
kuáng fēng bào yǔ

(idiom) hurlant vent et pluie torrentielle; tempête furieuse

狂风骤雨
kuáng fēng zhòu yǔ

vent fort et forte pluie (idiom)

狂飙
kuáng biāo

ouragan

狂饮
kuáng yǐn

course à la cuite

狂饮暴食
kuáng yǐn bào shí

(idiom) à manger et boire à l'excès

niǔ

habitués à

(nom de famille)

狄仁杰
dí rén jié

Di Renjie

狄俄倪索斯
dí é ní suǒ sī

Dionysus, le dieu du vin dans la mythologie grecque

狄公案
dí gōng àn

Dee Gong An (ou le juge Dee) Cases, fantasme du 18ème siècle mettant en vedette la dynastie Tang politicien Di Renjie -------------------------------------------

狄奥多
dí ào duō

L'odeur (nom)

狄奥多·阿多诺
dí ào duō ā duō nuò

Theodor Ludwig Wiesengrund Adorno (1903-1969), sociologue, philosophe, musicologue et compositeur allemand

狄拉克
dí lā kè

P.A.M. Dirac (1902-1984), physicien britannique

狄更斯
dí gēng sī

Charles Dickens

zhòng

Pékinais

blaireau chiot

páo

Capreolus

狍子
páo zi

chevreuil

xiá

habitué

狎妓
xiá jì

(vieille) pour rendre visite aux prostituées

狎昵
xiá nì

intime

renard

狐假虎威
hú jiǎ hǔ wēi

lit. le renard exploite la puissance du tigre (idiome); fig. utiliser des connexions puissantes pour intimider les gens

狐女
hú nǚ

renard dame

狐朋狗友
hú péng gǒu yǒu

un paquet de voyous (idiom); une bande de canailles

狐步舞
hú bù wǔ

Fox-trot (danse de salle de bal) (mot de prêt)

狐狸尾巴
hú li wěi ba

la queue du renard allumé (idiome); signe visible des mauvaises intentions

狐狸座
hú li zuò

Vulpecula (constellation)

狐狸精
hú li jīng

Esprit de renard

狐猴
hú hóu

lemuridae

狐獴
hú měng

petite

狐疑
hú yí

soupcon

狐群狗党
hú qún gǒu dǎng

bande de chenapans

狐臭
hú chòu

mauvaise odeur des aisselles

狐蝠
hú fú

renard volant; chauve-souris fruitière (genre Ptéropus)

fèi

babouin

狒狒
fèi fèi

babouin

utilisé dans 㺢㹢狓[huò jiā pí]

狗仔
gǒu zǎi

paparazzi

狗仔式
gǒu zǎi shì

levrette (sexe)

狗仔队
gǒu zǎi duì

Paparazzi

狗仗人势
gǒu zhàng rén shì

un chien menace sur la base du pouvoir du maître (idiom); utiliser sa position pour intimider les autres

狗刨
gǒu páo

pagayer comme un chien (style de natation)

狗吃屎
gǒu chī shǐ

pour tomber à plat sur le visage (vulgare)

狗吠
gǒu fèi

écorce

狗咬吕洞宾,不识好人心
gǒu yǎo lǚ dòng bīn , bù shí hǎo rén xīn

un chien mordant Lü Dongbin (idiom)

狗咬狗
gǒu yǎo gǒu

chien-manger

狗嘴里吐不出象牙
gǒu zuǐ li tǔ bù chū xiàng yá

illuminé. pas d'ivoire vient de la bouche d'un chien (idiom)

狗娘养的
gǒu niáng yǎng de

Fils de pute

狗子
gǒu zi

(coll.) chien

狗尾续貂
gǒu wěi xù diāo

lit. pour utiliser la queue d'un chien comme substitut de la fourrure de sable (idiom)

狗尾草
gǒu wěi cǎo

la queue de renard (Setaria viridis)

狗屁
gǒu pì

pet de chien

狗屁不通
gǒu pì bù tōng

conneries

狗屋
gǒu wū

Niche (abri)

狗屎
gǒu shǐ

merde !

狗屎运
gǒu shǐ yùn

succès inattendu

狗展
gǒu zhǎn

spectacle de chiens

狗崽子
gǒu zǎi zi

(famil.) (à propos des compétences, connaissances de qqn etc.) limité

狗带
gǒu dài

(Internet argot) pour partir

狗年
gǒu nián

année du chien

狗急跳墙
gǒu jí tiào qiáng

être comme une bête aux abois

狗扯羊皮
gǒu chě yáng pí

à des

狗拳
gǒu quán

Gou Quan - "Dog Fist" - Art martial

狗拿耗子
gǒu ná hào zi

lit. un chien qui capture des souris

狗改不了吃屎
gǒu gǎi bù liǎo chī shǐ

allumé. un chien ne peut pas s'empêcher de manger de la merde (idiom)

狗日
gǒu rì

lit. baisé ou frayé par un chien