FR / EN
烟径
yān jìng

Voie de brouillage

烟卷
yān juǎn

cigarette

烟卷儿
yān juǎn r

cigarette

烟斗
yān dǒu

variante de 烟斗[yān dǒu]

烟柳莺
yān liǔ yīng

(espèces d'oiseaux de la Chine) paruline fumeuse (Phylloscopus fuligianter)

烟枪
yān qiāng

Tubes à opium

烟民
yān mín

fumeurs

烟气
yān qì

fumée

烟波
yān bō

Eau couverte de brouillard

烟海
yān hǎi

le vaste océan

烟消云散
yān xiāo yún sàn

(idiom) à disparaître comme de la fumée dans l'air mince; à disparaître

烟火气
yān huǒ qì

odeurs de cuisson

烟灰
yān huī

cendre

烟灰缸
yān huī gāng

cendrier

烟熏妆
yān xūn zhuāng

maquillage à effet fumé autour des yeux

烟熏眼
yān xūn yǎn

regard fumé (cosmétiques)

烟熏
yān xūn

Fumage

烟熏火燎
yān xūn huǒ liǎo

feu de fumée et de cuisson (idiom); entouré de flammes et de fumée

烟瘾
yān yǐn

le besoin de fumer

烟硷
yān jiǎn

variante de 烟碱[yān jiǎn]

烟突
yān tū

cheminée

烟筒
yān tong

cheminée

烟管
yān guǎn

pipe à fumer

烟管面
yān guǎn miàn

pâtes de coude

烟缸
yān gāng

Cendrier

烟肉
yān ròu

Bacon

烟腹毛脚燕
yān fù máo jiǎo yàn

(espèces d'oiseaux de la Chine) Maison asiatique martin (Delichon dasypus)

烟花债
yān huā zhài

impliqué dans une histoire d'amour

烟花场
yān huā chǎng

bordel (esp. au théâtre Yuan)

烟花女
yān huā nǚ

prostituée (esp. au théâtre Yuan)

烟花寨
yān huā zhài

bordel (esp. au théâtre Yuan)

烟花巷
yān huā xiàng

quartier rouge

烟花市
yān huā shì

(ancien) quartier rouge

烟花厂
yān huā chǎng

usine d'incendie

烟花柳巷
yān huā liǔ xiàng

quartier rouge

烟花爆竹
yān huā bào zhú

les feux d'artifice (c'est-à-dire les dispositifs pyrotechniques et non l'affichage qu'ils produisent)

烟花簿
yān huā bù

catalogue de prostituées (esp. en théâtre Yuan)

烟花粉黛
yān huā fěn dài

femme

烟花行院
yān huā háng yuàn

bordel (esp. au théâtre Yuan)

烟花阵
yān huā zhèn

bordel (esp. au théâtre Yuan)

烟花风月
yān huā fēng yuè

littéralement : fumée, fleur, vent et Lune

烟草
yān cǎo

tabac

烟叶
yān yè

feuille de tabac

烟蒂
yān dì

cigarette

烟袋
yān dài

tabac à pipe

烟豆
yān dòu

glycine variable (Glycine tabacina), plante de brouillage de la famille des haricots

烟酒
yān jiǔ

tabac et alcool

烟酒不沾
yān jiǔ bù zhān

s'abstenir de boire et de fumer

烟酸
yān suān

vitamine b3

烟雨
yān yǔ

brouillard de pluie

烟霞
yān xiá

Brume sèche

烟雾
yān wù

smog

烟雾剂
yān wù jì

aérosol

烟雾弹
yān wù dàn

Fumigène

烟雾症
yān wù zhèng

la maladie de moyamaya (maladie cérébrale rare diagnostiquée pour la première fois au Japon)

烟霾
yān mái

fumée

烟霭
yān ǎi

brouillard et nuages

烟头
yān tóu

mégot de cigarette

烟头儿
yān tóu r

Variante erhua de --, -

烟鬼
yān guǐ

gros fumeur

烟碱
yān jiǎn

Nicotine

烟碱酸
yān jiǎn suān

niacine (vitamine B3); acide nicotinique; acide Pyridine-3-carboxylique C6H5NO2

烟黑叉尾海燕
yān hēi chā wěi hǎi yàn

(espèces d'oiseaux de la Chine) Le pétrel de la tempête de Wilson (Oceanites oceanicus)

烟点
yān diǎn

point de fumée (d'une huile de cuisson)

jǐong

feu

brillant

煜煜
yù yù

les éblouissements

煜熠
yù yì

lumineux

mèi

être rayonnant

shà

mettre fin à

煞住
shā zhù

freiner

煞到
shà dào

(Tw) pour aimer

煞尾
shā wěi

pour terminer

煞性子
shā xìng zi

pour évacuer la colère

煞是
shà shì

extrêmement

煞有介事
shà yǒu jiè shì

pour faire une démonstration d'être très sérieux (idiom)

煞有其事
shà yǒu qí shì

voir 煞有介事[shà yǒu jiè shì]

煞气
shà qì

fuite

煞气腾腾
shā qì téng téng

variante de 杀气腾腾[shā qì téng téng]

煞白
shà bái

livide

煞神
shà shén

démon

煞笔
shā bǐ

lit. : tuer son pinceau

煞费苦心
shà fèi kǔ xīn

se casser la tête

煞账
shā zhàng

pour régler un compte

煞车
shā chē

frein à disque

煞风景
shā fēng jǐng

endommager de beaux paysages

wèi

éclat du feu

Fondue

qíong

délaissé

茕茕孑立
qíong qíong jié lì

pour rester seul

煤储量
méi chǔ liàng

Réserves de charbon

煤屑
méi xiè

poussières de charbon

煤层
méi céng

couche de houille

煤层气
méi céng qì

méthane de houille

煤山雀
méi shān què

(espèces d'oiseaux de Chine)

煤油
méi yóu

kérosène

煤渣
méi zhā

mâchefer

煤灰
méi huī

sénisse

煤焦油
méi jiāo yóu

goudron de houille

煤炉
méi lú

poêle à charbon

煤球
méi qiú

boulet de charbon

煤田
méi tián

champ carbonifère

煤矸石
méi gān shí

(exploitation minière)

煤砖
méi zhuān

Autres

煤矿
méi kuàng

charbonnage

煤箱
méi xiāng

Boîte à charbon

煤制气
méi zhì qì

gazéification du charbon

煤制油
méi zhì yóu

liquéfaction du charbon

huàn

lumière

焕新
huàn xīn

renouveler; rafraîchir

doux

煦仁孑义
xù rén jié yì

petite bonté

煦暖
xù nuǎn

à chaud

煦煦
xù xù

genre

照亮
zhào liàng

éclairer

照付
zhào fù

à payer comme demandé

照做
zhào zuò

de faire comme prescrit

照像
zhào xiàng

variante de 照相[zhào xiàng]

照像机
zhào xiàng jī

variante de 照相机[zhào xiàng jī]

照原样
zhào yuán yàng

pour copier