FR / EN
无形中
wú xíng zhōng

imperceptiblement

无形贸易
wú xíng mào yì

invisibles (commerce)

无形输出
wú xíng shū chū

exportation invisible

无影无踪
wú yǐng wú zōng

(expr. idiom.) disparaître sans laisser de trace

无往不利
wú wǎng bù lì

réussir dans toute entreprise

无后
wú hòu

(littéralement) pour n'avoir pas de descendants; pour n'avoir aucun fils pour continuer sa lignée

无后坐力炮
wú hòu zuò lì pào

fusil sans recul

无从下手
wú cóng xià shǒu

ne sait pas par où commencer

无征不信
wú zhēng bù xìn

sans preuve on ne peut pas le croire (idiom)

无心
wú xīn

involontairement

无心插柳
wú xīn chā liǔ

(idiom) (d'un bon résultat) imprévu

无心插柳柳成阴
wú xīn chā liǔ liǔ chéng yīn

illuminé. idly poke un bâton dans la boue et il grandit dans un arbre pour vous ombrer

无思无虑
wú sī wú lǜ

(idiom) insouciant; non perturbé

无性
wú xìng

asexué

无性繁殖
wú xìng fán zhí

reproduction asexuée

无怨无悔
wú yuàn wú huǐ

Pas de plaintes

无怪
wú guài

Pas étonnant

无怪乎
wú guài hū

Pas étonnant

无恒
wú héng

manquer de patience

无恙
wú yàng

non affecté

无息
wú xī

sans intérêts

无悔
wú huǐ

d'avoir aucun regret

无患子
wú huàn zǐ

Sapindales

无情无义
wú qíng wú yì

(expr. idiom.) complètement dépourvu de tout sentiment ou du sens de la justice

无恶不作
wú è bù zuò

(expr. idiom.) se livrer à tous les crimes imaginables

无意中
wú yì zhōng

accidentellement

无意识
wú yì shí

inconscient

无意间
wú yì jiān

par inadvertance

无感
wú gǎn

pas senti ou perçu; ne rien ressentir; indifférent; non impressionné

无愧
wú kuì

avoir la conscience tranquille

无懈可击
wú xiè kě jī

invulnérable

无成
wú chéng

ne rien faire

无我
wú wǒ

Anātman

无所不包
wú suǒ bù bāo

n'excluant rien

无所不在
wú suǒ bù zài

omniprésent

无所不为
wú suǒ bù wéi

ne s'arrêter à rien

无所不用其极
wú suǒ bù yòng qí jí

commettre toutes sortes de crimes

无所不知
wú suǒ bù zhī

omniscient

无所不能
wú suǒ bù néng

omnipotent

无所不至
wú suǒ bù zhì

pour atteindre partout

无所不谈
wú suǒ bù tán

pour parler de tout

无所不卖
wú suǒ bù mài

vendre n'importe quoi

无所属
wú suǒ shǔ

non affiliés

无所用心
wú suǒ yòng xīn

(expr. idiom.) ne pas prêter attention à quoi que ce soit

无所畏忌
wú suǒ wèi jì

sans aucune crainte des conséquences

无所适从
wú suǒ shì cóng

(expr. idiom.) ne pas savoir quel parti prendre

无把握
wú bǎ wò

incertain

无拘无束
wú jū wú shù

libre et sans contrainte (idiom); sans entrave

无措
wú cuò

impuissant

无援
wú yuán

sans appui

无损
wú sǔn

ne faire aucun mal (à la sth)

无支祁
wú zhī qí

un gobelin d'eau dans la mythologie chinoise généralement représenté comme un singe

无政府主义
wú zhèng fǔ zhǔ yì

anarchisme

无效社交
wú xiào shè jiāo

interaction sociale improductive

无明
wú míng

avidya

无时无刻
wú shí wú kè

à chaque instant

无晶圆
wú jīng yuán

fables (société de semi-conducteurs)

无暇
wú xiá

ne pas avoir le temps de

无望
wú wàng

sans espoir

无期
wú qī

durée indéterminée

无期别
wú qī bié

à partie pour une période non précisée

无期徒刑
wú qī tú xíng

emprisonnement à perpétuité

无核
wú hé

non-nucléaire

无核化
wú hé huà

denucléarisation

无核区
wú hé qū

zone exempte d'armes nucléaires

无条件投降
wú tiáo jiàn tóu xiáng

capitulation sans condition

无棣
wú dì

Comté de Wudi à Binzhou, Shandong

无棣县
wú dì xiàn

Comté de Wudi à Binzhou, Shandong

无业
wú yè

chômeur

无业游民
wú yè yóu mín

chômeurs

无业闲散
wú yè xián sǎn

chômeurs et inactifs

无极
wú jí

éternel

无极县
wú jí xiàn

Wuji, un comté de Shijiazhuang City

无机
wú jī

inorganique

无机化学
wú jī huà xué

chimie inorganique

无机物
wú jī wù

composé inorganique

无机肥
wú jī féi

engrais inorganiques

无机盐
wú jī yán

oligo-élément

无权
wú quán

ne pas avoir le droit

无止尽
wú zhǐ jìn

sans fin

无壳族
wú ké zú

voir 无壳蜗牛[wú ké wō níu]

无壳蜗牛
wú ké wō niú

figue. personnes qui ne peuvent pas se permettre d'acheter leur propre maison

无毒
wú dú

inoffensif

无毒不丈夫
wú dú bù zhàng fu

pas de poison, pas de grand homme (idiom); Un grand homme doit être impitoyable.

无比较级
wú bǐ jiào jí

absolu (non susceptible de degré comparatif)

无毛
wú máo

Ajuga macrosperma var. thomsonii

无氧
wú yǎng

anaérobie

无水
wú shuǐ

anhydre

无法可施
wú fǎ kě shī

rien ne peut être fait (à ce sujet)

无法无天
wú fǎ wú tiān

n'avoir ni foi ni loi

无为
wú wéi

la doctrine Daoïste de l'inaction

无为市
wú wéi shì

Wuwei, une ville de niveau comté à Wuhu City, Anhui

无烟
wú yān

non-fumeur

无烟炭
wú yān tàn

charbon sans fumée

无烟煤
wú yān méi

anthracite

无照
wú zhào

sans permis; sans permis

无争议
wú zhēng yì

non sexiste

无牌
wú pái

sans licence

无牙
wú yá

sans dents

无物
wú wù

ne rien avoir

无牵无挂
wú qiān wú guà

(idiom) non grevés d'obligations ou de pièces jointes; insouciants

无状
wú zhuàng

insolence

无猜
wú cāi

non suspectés

无独有偶
wú dú yǒu ǒu

(expr. idiom.) ne pas être seul en son genre

无理取闹
wú lǐ qǔ nào

(idiom) faire des ennuis sans raison; être délibérément provocateur

无理数
wú lǐ shù

nombre irrationnel

无瑕
wú xiá

sans faille

无生命
wú shēng mìng

inerte

无产者
wú chǎn zhě

prolétariat

无产阶级
wú chǎn jiē jí

prolétariat

无用
wú yòng

inanité

无用之树
wú yòng zhī shù

personne inutile (originalement de Zhuangzi "A Happy Excursion"

无由
wú yóu

d'être incapable (à faire sth)

无异
wú yì

rien d'autre que

无疾而终
wú jí ér zhōng

lit. à mourir sans maladie (idiome)

无病呻吟
wú bìng shēn yín

(idiom) gémir et gémir bien que n'étant pas malade; feindre la maladie; se plaindre sans cause; (d'écrire) se livrer à la sentimentalité confectée

无病自灸
wú bìng zì jiǔ

lit. de prescrire la moxibustion pour soi-même quand il n'est pas malade; de se causer des ennuis avec l'action de l'année

无症状
wú zhèng zhuàng

asymptomatique

无痕
wú hén

sans trace

无痕模式
wú hén mó shì

(computation) mode incognito