FR / EN
旋转烤肉
xuán zhuǎn kǎo ròu

Döner Keab

旋转球
xuán zhuǎn qiú

boule de rotation

旋转角
xuán zhuǎn jiǎo

angle de rotation

旋转角速度
xuán zhuǎn jiǎo sù dù

vitesse angulaire rotationnelle

旋转轴
xuán zhuǎn zhóu

axe de rotation

旋转运动
xuán zhuǎn yùn dòng

rotation

旋转门
xuán zhuǎn mén

Porte tambour

旋里
xuán lǐ

de rentrer chez eux

旋量
xuán liàng

spinor (mathématiques)

旋钮
xuán niǔ

bouton (de réglage ou de mise en marche)

旋闸
xuán zhá

porte à glissière du rotor

旋风
xuàn fēng

tourbillon de poussière

旋风脚
xuàn fēng jiǎo

coup de fouet (arts martiaux)

jīng

bannière

旌德
jīng dé

voir 旌德县[jīng dé xiàn]

旌德县
jīng dé xiàn

Jingde, un comté de Xuancheng City

旌旗
jīng qí

étendard

旌阳
jīng yáng

Quartier de Jingyang de la ville de Deyang

旌阳区
jīng yáng qū

Quartier de Jingyang de la ville de Deyang

utilisé dans 旖旎[yǐ nǐ]

族人
zú rén

les membres d'un clan

族权
zú quán

autorité du clan

族灭
zú miè

exécuter tous les proches de Sb (comme punition) (ancien)

族群
zú qún

groupe ethnique

族裔
zú yì

Groupe ethnique

族诛
zú zhū

exécuter tous les proches de Sb (comme punition) (ancien)

族谱
zú pǔ

Jokbo

族长
zú zhǎng

patriarche

族类
zú lèi

clan

zhào

bannière

liú

Pays

shāo

bords dentelés sur un drapeau chinois

utilisé dans 旖旎[yǐ nǐ]

旖旎
yǐ nǐ

gracieux

旗丁
qí dīng

Manchurien pied soldat

旗下
qí xià

sous la bannière de

旗人
qí rén

Huit Bannières

旗兵
qí bīng

Soldat manchurien

旗子
qí zi

drapeau

旗官
qí guān

Fonctionnaire manchurien

旗幅
qí fú

bannière

旗帜鲜明
qí zhì xiān míng

pour montrer ses couleurs

旗手
qí shǒu

porte-drapeau

旗杆
qí gān

mât de drapeau

旗校
qí xiào

Officier manchurien

旗标
qí biāo

drapeau

旗津
qí jīn

Quartier de Qijin ou Chichin de la ville de Kaohsiung

旗津区
qí jīn qū

Quartier de Qijin ou Chichin de la ville de Kaohsiung

旗牌
qí pái

drapeau ou bannière

旗瓣
qí bàn

Vexillum; pétales de bannière; pétales standard (d'une fleur de papilionacee)

旗籍
qí jí

Registre des ménages manchus (dans la dynastie Qing)

旗舰
qí jiàn

navire amiral

旗舰店
qí jiàn diàn

vaisseau amiral

旗号
qí hào

pavillon

旗装
qí zhuāng

Vêtements de style manchu

旗语
qí yǔ

sémaphore (communication)

旗开得胜
qí kāi dé shèng

Wavin' Flag

旗鼓相当
qí gǔ xiāng dāng

Match retour (film)

fān

bannière

kuài

standard (littéraire); bannière (mise à jour pour la bataille)

bannière avec des faucons

étouffer sur quelque chose mangé

既来之,则安之
jì lái zhī , zé ān zhī

Depuis qu'ils sont venus, on devrait les mettre à l'aise (idiom). Puisque nous sommes là, doucement.

既定
jì dìng

déjà réparé

既已
jì yǐ

déjà

既往
jì wǎng

passé

既往不咎
jì wǎng bù jiù

oublier et ne pas porter des recriminations (idiom); laisser les bygones être bygones

既得
jì dé

dont le mandat est

既得利益
jì dé lì yì

participations

既得期间
jì dé qī jiān

période de cession (en financement)

既成事实
jì chéng shì shí

De facto

既是
jì shì

est à la fois... (et...)

既有
jì yǒu

existant

既有今日何必当初
jì yǒu jīn rì hé bì dāng chū

voir 早知今日何必当初[zǎo zhī jīn rì hé bì dāng chū]

既而
jì ér

peu après

既要当婊子又要立牌坊
jì yào dāng biǎo zi yòu yào lì pái fāng

voir 又想当婊子又想立牌坊[yòu xiǎng dāng biǎo zi yòu xiǎng lì pái fāng]

既视感
jì shì gǎn

Voir

variante de 既[jì]

huò

causer du malheur à

日中
rì zhōng

midi

日久
rì jiǔ

avec le temps qui passe

日久弥新
rì jiǔ mí xīn

voir 历久弥新[lì jǐu mí xīn]

日久岁深
rì jiǔ suì shēn

(expr. idiom.) durer une éternité

日久生情
rì jiǔ shēng qíng

familiarité suscite la tendresse (idiom)

日人
rì rén

personne japonaise

日人民报
rì rén mín bào

(vulgare) nom dérogatoire (dans lequel 日 signifie, ) pour le "Quotidien du Peuple" -

日你妈
rì nǐ mā

voir 肏你妈[cào nǐ mā]

日来
rì lái

au cours des derniers jours

日俄战争
rì é zhàn zhēng

la guerre de 1904-1905 entre la Russie et le Japon

日偏食
rì piān shí

eclipse partiel du soleil

日元
rì yuán

yen

日光
rì guāng

lumière du jour

日光浴
rì guāng yù

bain de soleil

日光浴室
rì guāng yù shì

salle de soleil

日光浴浴床
rì guāng yù yù chuáng

lit solaire

日光灯
rì guāng dēng

lampe à fluorescence

日光节约时
rì guāng jié yuē shí

heure avancée

日内
rì nèi

dans quelques jours

日内瓦
rì nèi wǎ

Genève

日全食
rì quán shí

éclipse totale de soleil

日冕
rì miǎn

couronne solaire

日冕层
rì miǎn céng

la couronne du soleil

日出
rì chū

lever de soleil

日出而作,日入而息
rì chū ér zuò , rì rù ér xī

allumé pour se lever au lever du soleil et travailler jusqu'au coucher du soleil (proverbe)

日刊
rì kān

quotidien (publication)

日化
rì huà

Produits chimiques ménagers (produits de nettoyage, etc.) et articles de toilette (abbr. pour 日-

日南郡
rì nán jùn

Province de Han au Vietnam

日喀则
rì kā zé

voir 日喀则市[rì kā zé shì]

日喀则市
rì kā zé shì

Xigazê, ville de niveau préfecture dans la région autonome du Tibet

日圆
rì yuán

Yen

日土
rì tǔ

Comté de Rutog dans la préfecture de Ngari, Tibet, Tibétain: Ru thog rdzong

日土县
rì tǔ xiàn

Comté de Rutog dans la préfecture de Ngari, Tibet, Tibétain: Ru thog rdzong

日报
rì bào

quotidien

日场
rì chǎng

matinée

日增
rì zēng

augmentation de jour

日夜兼程
rì yè jiān chéng

voyager le jour et la nuit

日媒
rì méi

Médias japonais

日常工作
rì cháng gōng zuò

le travail quotidien

日式
rì shì

style japonais

日式烧肉
rì shì shāo ròu

yakiniku (viande grillée de style japonais)