FR / EN
政见
zhèng jiàn

opinions politiques

政训处
zhèng xùn chù

bureau de formation politique (pendant la révolution chinoise, depuis rebaptisé division politique)

政论
zhèng lùn

critique politique

政变
zhèng biàn

coup d'état

政通人和
zhèng tōng rén hé

gouvernement efficace, peuple en paix (idiom); tout va bien avec l'État et le peuple

政体
zhèng tǐ

Types de gouvernements

diān

pour peser dans la main, pour estimer

mǐn

fort

故世
gù shì

mourir

故事片
gù shi piàn

film de fiction

故事线
gù shi xiàn

histoire; tracé

故云
gù yún

C'est pour ça que ça s'appelle...

故交
gù jiāo

ancienne connaissance

故人
gù rén

une vieille connaissance

故伎
gù jì

Astuce habituelle

故伎重演
gù jì chóng yǎn

répéter une vieille strate

故作
gù zuò

faire semblant

故作姿态
gù zuò zī tài

pour faire un acte

故作深沉
gù zuò shēn chén

jouer le penseur profond

故作端庄
gù zuò duān zhuāng

démonstration artificielle de gravité

故典
gù diǎn

anciens classiques

故去
gù qù

mourir

故友
gù yǒu

regretté ami

故吏
gù lì

(littéraire) ancien subordonné

故国
gù guó

pays avec une longue histoire

故园
gù yuán

sa ville natale

故土
gù tǔ

pays natal

故地
gù dì

jadis des endroits familiers

故地重游
gù dì chóng yóu

voir 旧地重游[jìu dì chóng yóu]

故址
gù zhǐ

ancien site

故城
gù chéng

vieille ville

故城县
gù chéng xiàn

Gucheng, un comté de la ville de Hengshui

故墓
gù mù

vieille tombe

故宅
gù zhái

ancienne maison

故宫
gù gōng

Cité interdite

故宫博物院
gù gōng bó wù yuàn

Cité interdite

故家
gù jiā

famille ancienne et respectée

故家子弟
gù jiā zǐ dì

descendant d'une vieille famille

故居
gù jū

ancienne demeure

故弄玄虚
gù nòng xuán xū

délibérément mystifiant

故态复萌
gù tài fù méng

pour revenir aux anciennes voies

故我
gù wǒ

l'ancien moi

故业
gù yè

ancienne propriété

故此
gù cǐ

par conséquent

故步自封
gù bù zì fēng

coincé dans les anciennes voies (idiom); refus de reconnaître de nouvelles idées

故杀
gù shā

meurtre prémédité

故知
gù zhī

un ami proche pendant de nombreuses années

故称
gù chēng

ancien terme

故第
gù dì

ancienne résidence

故纸堆
gù zhǐ duī

une pile de vieux livres

故而
gù ér

par conséquent

故旧
gù jiù

vieux amis

故旧不弃
gù jiù bù qì

ne négligez pas les vieux amis

故训
gù xùn

ancien enseignement (p. ex. enseignement religieux)

故迹
gù jì

ruines historiques

故辙
gù zhé

rut (fait par les véhicules)

故道
gù dào

ancienne route

故都
gù dū

ancienne capitale

故里
gù lǐ

ville natale

chì

Commande ou décret impérial

效价
xiào jià

puissance

效价能
xiào jià néng

puissance

效劳
xiào láo

rendre service à

效尤
xiào yóu

suivre le mauvais exemple

效忠
xiào zhōng

être loyal envers

效果图
xiào guǒ tú

rendu visuel

效法
xiào fǎ

imiter

效犬马之劳
xiào quǎn mǎ zhī láo

pour rendre ses humbles services

效用
xiào yòng

utilité

效能
xiào néng

efficacité

效验
xiào yàn

Effet (désiré)

pacifique

raconter

jiào

variante de 教[jiào]

mǐn

prompt

敏感性
mǐn gǎn xìng

sensibilité

救世
jiù shì

rédemption

救世主
jiù shì zhǔ

Salvator Mundi

救世军
jiù shì jūn

Armée du salut

救主
jiù zhǔ

Salvator Mundi

救亡
jiù wáng

pour sauver la nation de la subjugation

救人一命胜造七级浮屠
jiù rén yī mìng shèng zào qī jí fú tú

sauver une vie est plus méritoire que de construire une pagode de sept étages (idiom)

救兵
jiù bīng

troupes de secours; renforts

救出
jiù chū

secourir

救命稻草
jiù mìng dào cǎo

(une) dernière paille à embrayer; son dernier espoir

救国
jiù guó

sauvegarde de la nation

救场
jiù chǎng

pour enregistrer le spectacle (par exemple en entrant pour un acteur absent)

救场如救火
jiù chǎng rú jiù huǒ

le spectacle doit continuer (idiom)

救市
jiù shì

sauvetage du marché (par la banque centrale)

救急
jiù jí

porter secours aux blessées, malades ou aux gens dans le besoin

救急不救穷
jiù jí bù jiù qíong

aider les affamés mais pas les pauvres (idiom)

救恩
jiù ēn

salut

救恩计划
jiù ēn jì huà

plan de salut

救援队
jiù yuán duì

Équipe de secours

救捞局
jiù lāo jú

Service de sauvetage maritime

救星
jiù xīng

sauveur

救活
jiù huó

sauver

救济粮
jiù jì liáng

Céréales de secours

救火
jiù huǒ

combattre un incendie

救灾救济司
jiù zāi jiù jì sī

Comité d'aide d'urgence (du ministère des Affaires civiles de la RPC)

救灾款
jiù zāi kuǎn

fonds de secours en cas de catastrophe

救焚益薪
jiù fén yì xīn

(expr. idiom.) jeter de l'huile sur le feu

救生
jiù shēng

sauver une vie

救生员
jiù shēng yuán

Sauvetage aquatique

救生圈
jiù shēng quān

bouée de sauvetage

救生筏
jiù shēng fá

radeau de sauvetage

救生船
jiù shēng chuán

canot de sauvetage

救生艇
jiù shēng tǐng

canot de sauvetage

救生艇甲板
jiù shēng tǐng jiǎ bǎn

pont de bateau (côté où les canots de sauvetage sont stockés)

救生衣
jiù shēng yī

gliet de sauvetage

救生队
jiù shēng duì

Équipe de secours

救砖
jiù zhuān

pour débrancher; pour restaurer (un appareil électronique) à un état fonctionnel

救护
jiù hù

secourir

救护人员
jiù hù rén yuán

travailleur de secours

救赎
jiù shú

à racheter

救赎主
jiù shú zhǔ

Rédempteur

救难
jiù nàn

secourir

duó

ancienne variante de 夺[duó]

instrument de percussion en forme de tigre creux en bois, avec bande dentelée à travers le dos, à travers lequel on court un pilon

敕令
chì lìng

Édit