FR / EN
收存箱
shōu cún xiāng

boîte de livraison

收官
shōu guān

Yose

收容
shōu róng

offrir un asile

收容人
shōu róng rén

détenu

收容所
shōu róng suǒ

abri temporaire

收容教育
shōu róng jiào yù

garde à vue et rééducation (pénalité administrative pour les prostituées)

收尾
shōu wěi

phase finale d'un projet

收尾音
shōu wěi yīn

la finale d'une syllabe coréenne (cluster consonant ou consonant à la fin de la syllabe)

收尸
shōu shī

recueillir ou récupérer un cadavre (pour sépulture ou crémation); réclamer un corps

收山
shōu shān

(slang) (du cantonais) pour s'incliner après une longue carrière

收山之作
shōu shān zhī zuò

le travail final dans la carrière d'un compositeur, réalisateur ou architecte etc.

收工
shōu gōng

arrêter le travail

收市
shōu shì

clôture

收废站
shōu fèi zhàn

Point de collecte des ordures

收复失地
shōu fù shī dì

pour récupérer le territoire perdu

收心
shōu xīn

de se concentrer sur la tâche

收悉
shōu xī

(littéraire) pour recevoir et comprendre le contenu (une lettre)

收成
shōu chéng

récolte

收房
shōu fáng

prendre comme concubine

收手
shōu shǒu

s'arrêter; tirer en arrière

收押
shōu yā

détention provisoire

收拾残局
shōu shi cán jú

pour nettoyer le désordre

收拢
shōu lǒng

de se dessiner; de se rassembler; de recueillir

收拢人心
shōu lǒng rén xīn

pour gagner le cœur des gens

收揽
shōu lǎn

pour gagner le soutien de

收支平衡点
shōu zhī píng héng diǎn

seuil de rentabilité

收支相抵
shōu zhī xiāng dǐ

pour rompre

收效
shōu xiào

donner des résultats

收敛序列
shōu liǎn xù liè

Séquence de la confession (math.)

收敛性
shōu liǎn xìng

convergence (math.)

收敛级数
shōu liǎn jí shù

Série de Baptiste (math.)

收敛锋芒
shōu liǎn fēng máng

pour dessiner ses griffes

收方
shōu fāng

Partie destinataire

收旗卷伞
shōu qí juǎn sǎn

Allumer les drapeaux et les parapluies (idiom)

收服
shōu fú

à soumettre

收束
shōu shù

Constriction

收条
shōu tiáo

reçu

收款
shōu kuǎn

rentrée d'argent

收款台
shōu kuǎn tái

comptoir de caisse

收残缀轶
shōu cán zhuì yì

pour rassembler et patcher la sth qui est gravement endommagée (idiom)

收生婆
shōu shēng pó

sage-femme

收留所
shōu liú suǒ

abri

收发
shōu fā

recevoir et expédier

收发室
shōu fā shì

Salle du courrier

收益帐户
shōu yì zhàng hù

Compte de recettes (comptabilité)

收益率
shōu yì lǜ

taux de rémunération

收监
shōu jiān

emprisonner

收盘
shōu pán

clôture

收盘价
shōu pán jià

prix final (d'une action, d'un produit etc.)

收票员
shōu piào yuán

collecteur de billets

收礼
shōu lǐ

recevoir un cadeau

收租
shōu zū

pour percevoir le loyer

收税
shōu shuì

percevoir des taxes

收获节
shōu huò jié

Fête de la récolte

收纳
shōu nà

prise en charge (hopitaux et centres de traitement)

收紧
shōu jǐn

resserrer

收线
shōu xiàn

en bobine (une ligne de pêche, etc.)

收编
shōu biān

intégrer dans sa troupe

收缩压
shōu suō yā

tension artérielle systolique

收缴
shōu jiǎo

capturer

收罗
shōu luó

rassembler

收声
shōu shēng

(Cantonais) pour arrêter de parler; pour fermer

收腹
shōu fù

pour dessiner dans le ventre; pour resserrer les muscles abdominaux

收藏夹
shōu cáng jiā

marque-page

收藏家
shōu cáng jiā

collectionneur

收视
shōu shì

pour regarder la télévision

收讯
shōu xùn

Réception (sans fil)

收讫
shōu qì

reçu en totalité (biens, paiement)

收词
shōu cí

pour recueillir des mots

收货人
shōu huò rén

destinataire

收费站
shōu fèi zhàn

péage

收购要约
shōu gòu yāo yuē

offre publique d'achat

收银
shōu yín

encaisser

收银台
shōu yín tái

caisse

收银员
shōu yín yuán

caissier

收银机
shōu yín jī

Caisse enregistreuse

收录
shōu lù

inclure

收录机
shōu lù jī

enregistreur radio

收音
shōu yīn

recevoir un signal radio

yōu

Yocto

攸县
yōu xiàn

Vous Comté ou Youxian, un comté de Zhuzhou City

攸关
yōu guān

de grande préoccupation

改信
gǎi xìn

à convertir (à une autre religion)

改元
gǎi yuán

Nianhao

改刀
gǎi dāo

découper les aliments en une taille ou une forme spécifique (rayures, tranches ou cubes, etc.)

改判
gǎi pàn

modifier un jugement

改制
gǎi zhì

restructuration

改则
gǎi zé

Comté de Gerze dans la préfecture de Ngari, Tibet, Tibétain: Sger rtse rdzong

改则县
gǎi zé xiàn

Comté de Gerze dans la préfecture de Ngari, Tibet, Tibétain: Sger rtse rdzong

改口
gǎi kǒu

changer sa manière de dire

改口费
gǎi kǒu fèi

un don d'argent donné par les parents des deux côtés après un mariage, à leur nouvelle belle-fille ou gendre

改名
gǎi míng

changement de nom

改嘴
gǎi zuǐ

de nier

改图
gǎi tú

pour modifier une image; pour modifier une image

改嫁
gǎi jià

se remarier (après un veuvage)

改学
gǎi xué

passer d'une faculté à une autre (dans une université)

改写
gǎi xiě

réécrire

改建
gǎi jiàn

rénover

改弦易辙
gǎi xián yì zhé

changement de corde, sortie de rut (idiom); changement dramatique de direction

改悔
gǎi huǐ

pour réparer ses voies

改恶向善
gǎi è xiàng shàn

détournez-vous du mal et suivez la vertu

改成
gǎi chéng

convertir

改掉
gǎi diào

abandonner

改换
gǎi huàn

(sième)

改换门庭
gǎi huàn mén tíng

améliorer le statut social de sa famille en se déplaçant dans le monde

改换门闾
gǎi huàn mén lǘ

voir 改换门庭[gǎi huàn mén tíng]

改易
gǎi yì

changer; modifier

改朝
gǎi cháo

vers une nouvelle dynastie

改朝换代
gǎi cháo huàn dài

Révolution (politique et sociale)

改期
gǎi qī

changer la date prévue

改业
gǎi yè

changer de profession ou d'entreprise

改样
gǎi yàng

changer complètement

改款
gǎi kuǎn

de modifier le modèle ou la conception d'un produit

改水
gǎi shuǐ

améliorer la qualité de l'eau

改为
gǎi wéi

changer et être remplacé par

改用
gǎi yòng

passer à

改称
gǎi chēng

changer de nom

改稿
gǎi gǎo

pour réviser un manuscrit

改签
gǎi qiān

changer sa réservation

改组
gǎi zǔ

remanier