Vocabulaire Hors-HSK - page 356
109,709 termes disponibles.
pour frotter la tête et les talons (idiom); pour servir les autres
Îles Moluques (Indonésie)
recueillir
(arc) pour frapper; pour frapper; pour frapper
sincère
sincère
ami intime
ami intime et compagnon (idiom)
véritables sentiments
le véritable amour
sincère
saisir avec la main
couper
(traitement de l'image) pour extraire un objet de premier plan de son arrière-plan; matingage de l'image
être fastidieux au sujet de la formulation, la diction, ou le choix des mots
Variante erhua de
pour gratter un pied
(dialecte)
forme erhua de
dés
pétrir
manque de cohésion et d'unité d'objectif
monter très rapidement
pour rouler des boules de riz
frapper
incapable de clairement comprendre (une situation)
ne peut pas faire la tête ou la queue de
d'être incapable d'avoir un sens quelconque de la question
jouer au mahjong
bar à hôtesses qui permet un contact physique
avoir une vue claire (d'une situation)
pour tirer au sort
pour pouvoir toucher
recherche approfondie
pour déterminer
de vivre des expériences difficiles
pour dessiner une tuile (au mahjong)
ill. traversant la rivière par la sensation de pierres
pour sentir le pouls de Sb
pour traverser la rivière, se sentir pour les pieds comme on va (idiom)
toucher un éléphant (des aveugles proverbiaux)
(idiom) titre militaire qui aurait existé dans la dynastie Han, prétendument accordé aux fonctionnaires chargés de récupérer l'or des tombes pour financer des campagnes militaires; (dans la fiction populaire)
pour attraper des poissons
pour tâtonner dans le noir
copier
variante de 模仿[mó fǎng]
pour retrouver
variante de 模拟[mó nǐ]
pour décrire
(linguistiques) mot onomatopoïque
plier
mémorial de l'empereur (en forme d'accordéon)
livre de comptes
règle pliante
chaise pliante
pliage de papier
variante de 折线[zhé xiàn], broken line (continuous figure made up of straight line segments)
Jupe plissée
falsifier
mélanger
pour diluer
à mélanger dans un peu de sable (par exemple lors de la fabrication du béton)
signaler
variante erronée de
laisser à l'abandon
pour abattre
(des artistes folkloriques) pour donner une représentation à une foire du temple ou dans la rue etc
voir 撂地[liào dì]
(coll.) de quitter son emploi dans le dégoût
Variante japonaise de, -
rompre
à la poupe
variante de 撇[piē]
rejeter
écume
faire la moue
(argot) aller chier
à écumer la mousse ou la mousse de la surface d'un liquide
aller aux toilettes (argot)
(Tw) astuce (du métier); mouvement intelligent (de Taiwan, Tai-lo pr. )
pour dire qu'une affaire n'a pas de relation avec l'individu mentionné, pour souligner l'un est innocent ou dans le clair
apostrophe
ne pas tenir compte
ignorer un problème (idiom)
profiter
des charges
gain
pour faire de l'argent supplémentaire
(slang) digger d'or; femme qui poursuit les hommes pour l'argent
pour récupérer son argent (esp. le jeu)
(famil.) faire des profits (par des moyens détournés)
(fig.) à l'embrayage aux pailles (en désespoir)
lit. draguer pour de l'argent
vaillant
pour frotter entre les mains
pour sortir (p.ex. cheveux ou plumes)
pour tenir un parapluie
pour garder les apparences; pour mettre un front
résister
(fig.) soutenir
un poteau
Saut à la perche
saut à la perche
pleine jusqu'au point de rupture
la plénitude pour les audacieux, la famine pour les timides (idiom)
pour éclater
Saut à la perche
voûte de poteau
soutenir
à punt
pour maintenir les apparences
pour étirer la queue
lâcher
Sardaigne
(dialecte) à l'escroquerie; prendre à ses talons; se rendre rare
variante de 撒旦[sā dàn], Satan or Shaitan
Saxons
Saxon (peuple)
Margaret Thatcher
Mme Thatcher