FR / EN
换防
huàn fáng

pour soulager une garnison

yǎn

couvrir

zuàn

de tenir dans la main, de saisir

ǎn

à appliquer (poudre médicale à une plaie)

arracher

握住
wò zhù

tenir

握别
wò bié

serrer la main

握力
wò lì

La force de la poignée de qqn

握拳
wò quán

pour faire un poing

握持
wò chí

tenir dans la main; saisir

握有
wò yǒu

d'avoir; de détenir (usu. sth abstrait: pouvoir, droits de distribution, une puce de négociation, etc.)

揣在怀里
chuāi zài huái lǐ

pour entrer dans son bosom

揣度
chuǎi duó

estimer

揣想
chuǎi xiǎng

à conjecture

揣着明白装糊涂
chuāi zhe míng bai zhuāng hú tu

faire semblant de ne pas savoir

se débarrasser de

ancienne variante de 攋[là]

揦子
lá zi

(dial.) bouteille en verre

kāi

essuyer

揩拭
kāi shì

pour essuyer; pour essuyer nettoyer

揩擦
kāi cā

à essuyer

揩油
kāi yóu

gratter

揪住
jiū zhù

agripper

揪出
jiū chū

pour découvrir

揪心
jiū xīn

soucieux

揪心扒肝
jiū xīn bā gān

(idiom) extrêmement anxieux

揪心揪肺
jiū xīn jiū fèi

érection du coeur

揪揪
jiū jiu

courbé; ridée

揪痧
jiū shā

remède populaire impliquant plusieurs pincements du cou, de la gorge, du dos, etc. pour augmenter le flux sanguin vers la zone et soulager l'inflammation

揪辫子
jiū biàn zi

pour attraper sb par la file d'attente (c.-à-d. cheveux)

揪送
jiū sòng

pour saisir et envoyer (au tribunal, pour faire face à la punition)

揪斗
jiū dòu

saisir et faire l'objet de critiques publiques (forme de persécution pendant la Révolution culturelle)

jiū

recueillir

揭不开锅
jiē bù kāi guō

ne pas avoir les moyens de se nourrir

揭密
jiē mì

variante de 揭秘[jiē mì]

揭幕
jiē mù

lever le rideau

揭幕式
jiē mù shì

Cérémonie d'ouverture

揭底
jiē dǐ

révéler l'histoire intérieure

揭批
jiē pī

pour exposer et critiquer

揭东
jiē dōng

voir 揭东区[jiē dōng qū]

揭东区
jiē dōng qū

Jiedong, un quartier de la ville de Jieyang

揭橥
jiē zhū

à divulguer

揭牌
jiē pái

Dévoiler la plaque pour (une école, boutique, stade, etc); pour inaugurer; ouvrir officiellement

揭短
jiē duǎn

révéler les défauts de qqn

揭破
jiē pò

pour découvrir

揭秘
jiē mì

démasquer

揭穿
jiē chuān

mettre à nu

揭举
jiē jǔ

pour soulever

揭西
jiē xī

voir 揭西县[jiē xī xiàn]

揭西县
jiē xī xiàn

Jiexi, un comté de Jieyang City

揭谛
jiē dì

révélateur (Dieu protecteur)

揭载
jiē zǎi

pour publier

揭开
jiē kāi

enlever

揭阳
jiē yáng

voir 揭阳市[jiē yáng shì]

揭阳市
jiē yáng shì

Jieyang, ville de niveau préfecture dans la province de Guangdong

揭黑
jiē hēi

découvrir (erreurs, corruption, etc.)

挥之不去
huī zhī bù qù

impossible de se débarrasser de

挥别
huī bié

pour dire au revoir

挥动
huī dòng

agiter

挥师
huī shī

au commandement de l'armée

挥戈
huī gē

brandir une lance

挥手
huī shǒu

agiter la main

挥斥
huī chì

pour cirer

挥斥方遒
huī chì fāng qiú

pleine de vig

挥杆
huī gān

balançoire (golf)

挥毫
huī háo

pour écrire ou dessiner avec une brosse

挥毫洒墨
huī háo sǎ mò

pour manier une brosse d'écriture (idiom)

挥汗
huī hàn

pour transpirer

挥汗如雨
huī hàn rú yǔ

à goutter de sueur

挥汗成雨
huī hàn chéng yǔ

à goutter de sueur

挥泪
huī lèi

pour verser des larmes

挥洒
huī sǎ

pour saupoudrer

挥洒自如
huī sǎ zì rú

(idiom) à faire (sème) avec grand aplomb

挥发
huī fā

s'évaporer

挥发性
huī fā xìng

Volatilité (chimie)

挥发性存储器
huī fā xìng cún chǔ qì

Mémoire volatile

挥发油
huī fā yóu

huile essentielle

挥翰
huī hàn

(lit.) manier une brosse

挥金如土
huī jīn rú tǔ

pour gaspiller de l'argent comme de la saleté (idiom)

挥霍无度
huī huò wú dù

dépenses immodérées(extravagantes)gaspiller immodérément sa fortun

挥麈
huī zhǔ

pour brandir

chòng

faire sortir

shé

trier les tiges de divin

xiē

pour marteler (un clou)

yuán

tenir

援交
yuán jiāo

abréviation de 援助交际[yuán zhù jiāo jì]

援交妹
yuán jiāo mèi

prostituée (slang)

援交小姐
yuán jiāo xiǎo jie

fille qui s'engage dans enjo-kōsai

援兵
yuán bīng

renforcement

援助之手
yuán zhù zhī shǒu

donner un coup de main

援助交际
yuán zhù jiāo jì

Enjo-kōsai ou "compensated dating", une pratique qui est née au Japon où les hommes plus âgés donnent de l'argent ou des cadeaux de luxe aux femmes pour leur compagnie et leurs faveurs sexuelles

援助机构
yuán zhù jī gòu

organisme de secours; service d'urgence; organisme de secours

援引
yuán yǐn

invoquer

援手
yuán shǒu

assistance

援救
yuán jiù

secourir

援用
yuán yòng

citer

援藏
yuán zàng

pro-Tibet

援军
yuán jūn

(militaires)

qián

transporter

gesticuler

揶揄
yé yú

se moquer

zhā

pour étirer les doigts

bèi

dos

背债
bēi zhài

être en dette

yáo

Variante japonaise de

wēi

(dial.) courber (un objet long et fin)

gòu

construire

qìn

presser

què

consulter

chōu

pincer (instruments à corde)

chuāi

à knéad

搋在怀里
chuāi zài huái lǐ

pour entrer dans son bosom

搋子
chuāi zi

piston (pour vidanges)

搋面
chuāi miàn

pour pétrir la pâte

zhǎn

déplier

sǔn

perdre

损人
sǔn rén

de nuire à autrui

损人不利己
sǔn rén bù lì jǐ

de nuire aux autres sans se faire du bien (idiom)

损公肥私
sǔn gōng féi sī

endommager l'intérêt public pour le profit personnel (idiom); profit personnel aux frais publics

损友
sǔn yǒu

mauvais ami