FR / EN
lín

animal mythique au corps jaune et à la queue blanche

covetous; avide; piquant

jué

crochet (radical)

了不得
liǎo bu de

Génial

了了
liǎo liǎo

réaliser clairement

了事
liǎo shì

terminer (ou conclure) une affaire

了债
liǎo zhài

pour rembourser sa dette

了却
liǎo què

résoudre

了却此生
liǎo què cǐ shēng

pour vivre sa vie

了去了
le qù le

(coll.) (d'après des adjectives telles que.

了如指掌
liǎo rú zhǐ zhǎng

variante de 了如指掌[liǎo rú zhǐ zhǎng]

了局
liǎo jú

fin

了得
liǎo de

incroyable

了断
liǎo duàn

de conclure

了此残生
liǎo cǐ cán shēng

pour vivre le reste de sa vie

了无
liǎo wú

ne pas avoir la moindre

了无新意
liǎo wú xīn yì

non originale

了无生趣
liǎo wú shēng qù

pour perdre tout intérêt dans la vie (idiom)

了然
liǎo rán

connaître

了然于胸
liǎo rán yú xīong

(idiom) être bien conscient; comprendre clairement

了当
liǎo dàng

franc; franc; franc

了知
liǎo zhī

(Buddhisme) pour bien comprendre

了若指掌
liǎo ruò zhǐ zhǎng

voir 了如指掌[liǎo rú zhǐ zhǎng]

variante de 个[gè]

accorder

予人口实
yǔ rén kǒu shí

pour donner raison aux ragots

予以照顾
yǔ yǐ zhào gù

de demander au sb d'examiner attentivement une demande (idiom)

shì

variante de 事[shì]

事不宜迟
shì bù yí chí

la question ne doit pas être retardée

事不过三
shì bù guò sān

(idiom) une chose ne doit pas être tenté plus de trois fois; ne pas répéter la même erreur encore et encore

事不关己
shì bù guān jǐ

(expr. idiom.) une question d'aucun intérêt pour soi-même

事不关己,高高挂起
shì bù guān jǐ , gāo gāo guà qǐ

pour se sentir sans concerner et laisser les choses se reposer (idiom)

事主
shì zhǔ

victime (d'un criminel)

事事
shì shì

tout

事件相关电位
shì jiàn xiāng guān diàn wèi

(neuroscience) potentiel lié aux événements

事例
shì lì

exemple

事倍功半
shì bèi gōng bàn

faire doubles emplois

事假
shì jià

autorisation d'absence

事先通知
shì xiān tōng zhī

notification préliminaire

事儿
shì r

son emploi

事儿B
shì r B

(coll.)

事儿妈
shì r mā

(coll.)

事典
shì diǎn

encyclopédie

事到今日
shì dào jīn rì

dans les circonstances

事到如今
shì dào rú jīn

en l'état; les choses ont atteint ce stade

事到临头
shì dào lín tóu

quand les choses arrivent à la tête (idiom)

事前
shì qián

à l'avance

事务律师
shì wù lǜ shī

Avocat (loi)

事务繁忙
shì wù fán máng

d'être submergés par des problèmes pressants; d'être enneigés par le travail

事势
shì shì

circonstances

事半功倍
shì bàn gōng bèi

(expr. idiom.) obtenir le double avec moitié moins de travail

事危累卵
shì wēi lěi luǎn

lit. la matière est devenue un tas d'oeufs (idiom); fig. à un moment critique

事在人为
shì zài rén wéi

La réussite dépend des efforts de l'homme

事奉
shì fèng

pour servir

事实上
shì shí shàng

en réalité

事实胜于雄辩
shì shí shèng yú xíong biàn

Les actions parlent plus fort que les paroles.

事实婚
shì shí hūn

Mariage de fait; mariage de fait

事实婚姻
shì shí hūn yīn

mariage de fait; mariage de fait

事实根据
shì shí gēn jù

base factuelle

事工
shì gōng

(Christianité) ministère (œuvre de nature spirituelle ou charitable)

事已至此
shì yǐ zhì cǐ

voir 事到如今[shì dào rú jīn]

事后聪明
shì hòu cōng ming

sage après l'événement (idiom); avec hindsight, on aurait dû le prévoir

事后诸葛亮
shì hòu zhū gě liàng

qui est sage après l'événement

事必躬亲
shì bì gōng qīn

mettre la main à la pâte pour toutes les choses

事怕行家
shì pà háng jiā

un expert produit toujours le meilleur travail (idiom)

事态发展
shì tài fā zhǎn

cours des événements

事故照射
shì gù zhào shè

exposition accidentelle

事业单位
shì yè dān wèi

institution

事业心
shì yè xīn

dévotion à son travail

事业有成
shì yè yǒu chéng

pour réussir dans les affaires

事业线
shì yè xiàn

(palmistrie) ligne de destin; ligne de perspectives de carrière (en montant verticalement la paume jusqu'à la base du majeur)

事机
shì jī

aspects confidentiels d'une question

事权
shì quán

position

事无大小
shì wú dà xiǎo

voir 事无巨细[shì wú jù xì]

事无巨细
shì wú jù xì

Les choses allumées ne sont pas séparées selon leur taille (idiom)

事理
shì lǐ

raison

事由
shì yóu

le contenu principal

事界
shì jiè

horizon événementiel

事略
shì lüè

notice biographique

事发地点
shì fā dì diǎn

la scène de l'incident

事端
shì duān

affaire

事与愿违
shì yǔ yuàn wéi

La fait se développe à l'encontre de sa volonté.La réalité ne répond pas aux espérances.

事证
shì zhèng

preuve

事变
shì biàn

incident

事过境迁
shì guò jìng qiān

La question est dans le passé, et la situation a changé (idiom).

事关
shì guān

concerner

事关重大
shì guān zhòng dà

les implications sont profondes

事体
shì tǐ

choses

二一添作五
èr yī tiān zuò wǔ

lit. un demi égal à zéro virgule cinq (règle de division par le boulier)

二丁醚
èr dīng mí

Éther dibutylique

二七
èr qī

voir 二七区[èr qī qū]

二七区
èr qī qū

Erqi, un quartier de la ville de Zengzhou

二世
èr shì

le second (d'une série de roi)

二人世界
èr rén shì jiè

monde avec seulement deux personnes (se réfère habituellement à un couple romantique)

二人台
èr rén tái

genre de chanson et danse duet populaire en Mongolie intérieure

二人转
èr rén zhuàn

genre de duet de chanson et danse populaire dans le nord-est de la Chine

二代
èr dài

secondaire

二伏
èr fú

中伏

二来
èr lái

en second lieu

二便
èr biàn

miction et défécation

二倍体
èr bèi tǐ

Ploïdie

二侧
èr cè

deux côtés

二价
èr jià

Prix négociable

二元
èr yuán

deux yuans

二元论
èr yuán lùn

Dualisme (philosophie de l'esprit)

二元醇
èr yuán chún

alcool éthylique C2H5OH

二八
èr bā

16

二八佳人
èr bā jiā rén

beauté de 16 ans

二分
èr fēn

deuxième partie

二分之一
èr fēn zhī yī

moitié

二分裂
èr fēn liè

division binaire (en reproduction bactérienne)

二分音符
èr fēn yīn fú

minimum (musique)

二分点
èr fēn diǎn

les deux équinoxes

二刻拍案惊奇
èr kè pāi àn jīng qí

Glapping the Table in Amazement (Part II), deuxième de deux livres d'histoires vernaculaires par le romancier de la dynastie Ming Ling Mengchu -

二副
èr fù

second officier (du navire)

二十
èr shí

vingt

二十一世纪
èr shí yī shì jì

21ème siècle

二十一条
èr shí yī tiáo

Vingt et une demandes

二十一点
èr shí yī diǎn

blackjack (jeu de cartes)

二十世纪
èr shí shì jì

XXe siècle