FR / EN
拼板
pīn bǎn

à bord-join planches avec de la colle pour former un panneau (travail du bois)

拼板玩具
pīn bǎn wán jù

puzzle

拼板游戏
pīn bǎn yóu xì

puzzle de puzzle; puzzle de bloc de bois

拼桌
pīn zhuō

de s'asseoir à une table avec d'autres avec qui on n'est pas au courant

拼死
pīn sǐ

pour aller tous pour la sth au risque de sa vie

拼死拼活
pīn sǐ pīn huó

le plus haut

拼杀
pīn shā

se battre au risque de la mort

拼法
pīn fǎ

orthographe

拼凑
pīn còu

assembler

拼火
pīn huǒ

pour échanger le feu

拼争
pīn zhēng

pour combattre désespérément

拼爹
pīn diē

(argot) dépendre de la fortune de son père ou de son prestige pour aller de l'avant

拼版
pīn bǎn

à la composition

拼盘
pīn pán

échantillonneur platter

拼缀
pīn zhuì

pour unir

拼花地板
pīn huā dì bǎn

sol avec carrelage

拼装
pīn zhuāng

Bricolage

拼读
pīn dú

prononcer un mot après avoir traité mentalement son orthographe

拼贴
pīn tiē

pastiche

拼起来
pīn qi lai

pour mettre ensemble

拼车
pīn chē

covoiturage

拼错
pīn cuò

mal écrire ou orthographier

拼音字母
pīn yīn zì mǔ

Lettres phonétiques

拼音文字
pīn yīn wén zì

alphabet phonétique

拼餐
pīn cān

(de personnes avec budget serré) pour profiter de divers plats au restaurant en commandant la nourriture ensemble et puis partager les coûts

拼斗
pīn dòu

pour s'engager (dans un combat)

拽姐
zhuǎi jiě

(slang) jeune femme confiante et confiante; femme badasse

拽步
zhuài bù

prendre de longs pas

拾人涕唾
shí rén tì tuò

pour plagiariser (idiome)

拾人牙慧
shí rén yá huì

pour prendre ce que les autres disent (idiom); pour contrer les opinions des autres comme propres

拾取
shí qǔ

ramasser

拾得
shí dé

Hanshan

拾掇
shí duo

arranger

拾物
shí wù

ramassé des articles (c.-à-d. des biens perdus)

拾获
shí huò

pour trouver

拾级
shè jí

à monter ou descendre des escaliers marche par marche

拾级而上
shè jí ér shàng

pour marcher lentement vers le haut d'un vol de marches (idiom)

拾芥
shí jiè

pour ramasser le cresson

拾荒
shí huāng

récupération informelle des déchets

拾遗
shí yí

ramasser des objets perdus et se les approprier

拾遗补缺
shí yí bǔ quē

combler les lacunes

拾金不昧
shí jīn bù mèi

de ramasser de l'argent et non de le cacher (idiom); de rendre des biens à son propriétaire

拾零
shí líng

pour ramasser

拾音器
shí yīn qì

pickup (transducteur électro-acoustique)

拿一血
ná yī xuè

(gaming) pour obtenir le premier sang

拿下
ná xià

arrêter

拿不准
ná bù zhǔn

dans le doute

拿不出手
ná bù chū shǒu

pas présentable

拿不动
ná bu dòng

pour ne pas pouvoir soulever (sème); pour trouver (sème) trop lourd

拿主意
ná zhǔ yi

prendre une décision

拿人
ná rén

rendre les choses difficiles

拿你没辙
ná nǐ méi zhé

voir 拿你没办法[ná nǐ méi bàn fǎ]

拿你没办法
ná nǐ méi bàn fǎ

ne sait pas quoi faire de vous (utilisé pour exprimer une légère exaspération)

拿来
ná lái

apporter

拿来主义
ná lái zhǔ yì

l'attitude de l'emprunt mécanique (idées, etc.)

拿俄米
ná é mǐ

Naomi (nom)

拿出
ná chū

emporter

拿到
ná dào

pour obtenir

拿乔
ná qiáo

prétentieux

拿大
ná dà

suffisant

拿大顶
ná dà dǐng

pour faire une tribune

拿得起放得下
ná de qǐ fàng de xià

L'éclairage peut le ramasser ou le déposer (idiom)

拿手好戏
ná shǒu hǎo xì

le rôle qu'un acteur joue le mieux (idiom)

拿手菜
ná shǒu cài

spécialité

拿捏
ná niē

(lit. et fig.) à saisir; à contrôler

拿捕
ná bǔ

de détention

拿摩温
ná mó wēn

voir 那摩温[nà mó wēn]

拿撒勒
ná sǎ lè

Nazareth (en Palestine biblique)

拿架子
ná jià zi

pour jeter son poids autour

拿权
ná quán

maintenir la puissance; être en contrôle

拿获
ná huò

capturer

拿破仑
ná pò lún

Napoléon

拿破仑·波拿巴
ná pò lún bō ná bā

Napoléon Bonaparte (1769-1821), empereur de France 1804-1815

拿索
ná suǒ

Nassau (Tw)

拿着鸡毛当令箭
ná zhe jī máo dàng lìng jiàn

d'agiter une plume de poulet comme un signe d'autorité (idiom); d'assumer une autorité injustifiée sur la base d'un prétexte

拿走
ná zǒu

enlever

拿起
ná qǐ

ramasser

拿办
ná bàn

d'arrêter pour punition

拿铁
ná tiě

Latte (mot de prêt)

拿铁咖啡
ná tiě kā fēi

caffe latte

拿顶
ná dǐng

pour faire une tribune

拿顺
ná shùn

Nashon (fils d'Amminadab)

拿骚
ná sāo

Nassau

持不同政见
chí bù tóng zhèng jiàn

(politiquement) dissident

持不同政见者
chí bù tóng zhèng jiàn zhě

(politique) dissident

持久性毒剂
chí jiǔ xìng dú jì

Agent persistant

持久战
chí jiǔ zhàn

guerre prolongée

持份者
chí fèn zhě

partie prenante

持仓
chí cāng

détenir un portefeuille d'actions

持仓量
chí cāng liàng

fonction (financement)

持刀
chí dāo

tenir un couteau

持卡人
chí kǎ rén

Titulaire de la carte

持国天
chí guó tiān

Dhritarashtra (un des quatre rois célestes)

持守
chí shǒu

maintenir

持家
chí jiā

bien gouverner sa maison

持平之论
chí píng zhī lùn

juste argument

持方
chí fāng

(dans un débat formel)

持有人
chí yǒu rén

détenteur

持械
chí xiè

Armés (robières, etc.)

持枪
chí qiāng

pour porter une arme

持枪抢劫
chí qiāng qiǎng jié

Vols à main armée

持橐簪笔
chí tuó zān bǐ

comme conseiller (idiom)

持用
chí yòng

d'avoir en sa possession et d'utiliser si nécessaire

持续性植物人状态
chí xù xìng zhí wù rén zhuàng tài

État végétatif persistant

持续性植物状态
chí xù xìng zhí wù zhuàng tài

État végétatif persistant (médicament)

持续时间
chí xù shí jiān

durée

持股
chí gǔ

actionnariat

持重
chí zhòng

prudent

指事
zhǐ shì

idéogramme (l'une des six méthodes de formation des caractères chinois)

指事字
zhǐ shì zì

idéogramme (l'une des six méthodes de formation des caractères chinois)

指交
zhǐ jiāo

doigté (acte sexuel)

指代
zhǐ dài

coréférence

指令集
zhǐ lìng jí

(computing) ensemble d'instructions

指使
zhǐ shǐ

inciter

指到
zhǐ dào

à point à; pour indiquer

指北
zhǐ běi

guide; manuel

指北针
zhǐ běi zhēn

boussole

指南宫
zhǐ nán gōng

Temple de Zhinan, temple taoïste dans les collines de Muzha, Taipei

指南车
zhǐ nán chē

Charriot pointant le Sud

指南针
zhǐ nán zhēn

compas (navigation)