FR / EN
房颤
fáng chàn

fibrillation auriculaire (abbr. pour -, -, -, -, -)

suǒ

place

所以然
suǒ yǐ rán

la raison pour laquelle

所到之处
suǒ dào zhī chù

où qu'on aille

所剩无几
suǒ shèng wú jǐ

il n'y a pas grand-chose qui reste

所向披靡
suǒ xiàng pī mǐ

tout bouleverser sur son passage

所向无敌
suǒ xiàng wú dí

être invincible

所在地
suǒ zài dì

endroit

所多
suǒ duō

Soto

所多玛
suǒ duō mǎ

Sodome

所多玛与蛾摩拉
suǒ duō mǎ yǔ é mó lā

Sodome et Gomorrhe

所属单位
suǒ shǔ dān wèi

unité affiliée

所幸
suǒ xìng

heureusement (écriture formelle)

所得
suǒ dé

revenu

所得税
suǒ dé shuì

impôt sur le revenu

所思
suǒ sī

ce que l'on pense

所指
suǒ zhǐ

objets indiqués

所料
suǒ liào

attente

所有主
suǒ yǒu zhǔ

propriétaire

所有人
suǒ yǒu rén

tout le monde

所有制
suǒ yǒu zhì

système de propriété

所有格
suǒ yǒu gé

Cas possessif (grammaire)

所有权
suǒ yǒu quán

propriété

所有物
suǒ yǒu wù

une possession

所有者
suǒ yǒu zhě

propriétaire

所为
suǒ wéi

ce que l'on fait

所生
suǒ shēng

parents (père et mère)

所用非人
suǒ yòng fēi rén

choisir la mauvaise personne pour le travail

所知
suǒ zhī

connu

所罗巴伯
suǒ luó bā bó

Zorobabel (fils de Shealtiel)

所罗门
suǒ luó mén

Salomon (Bible)

所罗门群岛
suǒ luó mén qún dǎo

Salomon (pays)

所闻
suǒ wén

entendu

所能
suǒ néng

selon ses capacités

所致
suǒ zhì

être causées par

所见
suǒ jiàn

vu

所见即所得
suǒ jiàn jí suǒ dé

What You See Is What You Get

所见所闻
suǒ jiàn suǒ wén

ce que l'on entend et voit (idiom)

所言不虚
suǒ yán bù xū

voir 所言非虚[suǒ yán fēi xū]

所言非虚
suǒ yán fēi xū

(après un pronom ou un nom) ce que (vous, ils, etc) disent est vrai

所托非人
suǒ tuō fēi rén

de confier la sth à la mauvaise personne et de se laisser tomber

所部
suǒ bù

troupes sous son commandement

所长
suǒ zhǎng

ce en quoi on est bon

所需
suǒ xū

nécessaire (pour)

所愿
suǒ yuàn

désiré

扁嘴海雀
biǎn zuǐ hǎi què

(espèces d'oiseaux de la Chine) ancien murrelet (Synthliboramphus antiquus)

扁圆
biǎn yuán

ovale

扁坯
biǎn pī

Dalle

扁平
biǎn píng

plat

扁平足
biǎn píng zú

Pieds plats

扁形动物
biǎn xíng dòng wù

vers plats; phylum de Platyhelminthes

扁担
biǎn dan

palanche

扁担星
biǎn dan xīng

Altair et ses deux étoiles adjacentes

扁桃
biǎn táo

amandier

扁桃腺
biǎn táo xiàn

tonsille

扁桃腺炎
biǎn táo xiàn yán

amygdalite

扁桃体
biǎn táo tǐ

amygdale

扁桃体炎
biǎn táo tǐ yán

angine

扁穴
biǎn xué

amygdale

扁舟
piān zhōu

barque

扁虱
biǎn shī

tique (zoologie)

扁虫
biǎn chóng

vers plats

扁豆
biǎn dòu

haricot vert

扁锹形虫
biǎn qiāo xíng chóng

le stagnier géant (Dorcus titanus)

扁额
biǎn é

variante de 匾额[biǎn é]

扁食
biǎn shi

(dialecte) Dumpling de style chinois (comme wonton, jiaozi etc)

扁骨
biǎn gǔ

os plats

扁鹊
biǎn què

. (407-310 av. J.-C.), médecin de Warring States connu pour ses compétences médicales, surnommé Bian Que après le premier médecin chinois connu prétendument de l'ère.

diàn

serrure de porte

扂楔
diàn xiē

serrure de porte

jīong

jiong

écran

扇动
shān dòng

pour ventilateur

扇区
shàn qū

Disque dur

扇尾沙锥
shān wěi shā zhuī

(espèces d'oiseaux de Chine)

扇形
shàn xíng

Secteur circulaire

扇叶
shàn yè

Lame de ventilateur

扇虾
shàn xiā

langoustine (esp. espèces du genre Ibacus ou Parribacus, appartenant toutes deux à la famille des langoustines)

扇贝
shàn bèi

Coquille Saint-Jacques

扇面琴
shān miàn qín

même que yangqin, dulcimmer

扇风
shān fēng

pour se faner

扇风耳朵
shān fēng ěr duo

oreilles saillantes

escorter

fēi

battant de porte

扉画
fēi huà

Image de première page

扉页
fēi yè

page de garde

yǎn

barre droite pour fixer une porte

手下
shǒu xià

sous l'autorité

手下败将
shǒu xià bài jiàng

(idiom) son adversaire vaincu

手下留情
shǒu xià liú qíng

ménager ses adversaires

手不释卷
shǒu bù shì juàn

toujours avec un livre en main (idiom)

手交
shǒu jiāo

branlette

手倒立
shǒu dào lì

porte-mains

手刀
shǒu dāo

main formée en forme plate, comme pour une côte de karaté

手刃
shǒu rèn

de tuer de sa propre main

手到拈来
shǒu dào niān lái

allumé pour étirer une main et la saisir (idiom)

手到擒来
shǒu dào qín lái

étirer une main et la saisir (idiom); très facile

手刹
shǒu shā

frein à main

手刹车
shǒu shā chē

frein à main

手劲
shǒu jìn

résistance à la poignée; résistance à la main

手动挡
shǒu dòng dǎng

boîte de vitesses manuelle

手动变速器
shǒu dòng biàn sù qì

boîte de vitesses manuelle

手包
shǒu bāo

Sac à main

手印
shǒu yìn

empreinte digitale

手卷
shǒu juǎn

variante de 手卷[shǒu juǎn]

手套箱
shǒu tào xiāng

compartiment à gants (de voiture)

手定
shǒu dìng

à fixer (règles)

手写
shǒu xiě

écriture manuelle

手写笔
shǒu xiě bǐ

Stylo de stylet

手写识别
shǒu xiě shí bié

reconnaissance de l'écriture

手写体
shǒu xiě tǐ

écriture cursive

手嶌葵
shǒu dǎo kuí

TESHIMA Aoi (1987-), chanteuse pop japonaise

手工业
shǒu gōng yè

artisanat

手工台
shǒu gōng tái

laboratoire

手工艺
shǒu gōng yì

art artisanal

手巧
shǒu qiǎo

adroit ou habile de ses mains

手巾
shǒu jīn

foulard

手帐
shǒu zhàng

cahier

手式
shǒu shì

geste; signe; signal

手影
shǒu yǐng

théâtre d'ombre à la main