FR / EN
爱词霸
ài cí bà

iCIBA, dictionnaire en ligne par Kingsoft Corporation, www.iciba.com

爱谁谁
ài shéi shéi

(coll.)

爱豆
ài dòu

(mot de prêt) (coll.) idole

爱财
ài cái

avarice

爱财如命
ài cái rú mìng

(expr. idiom.) Aimer l'argent comme la vie

爱辉
ài huī

voir 爱辉区[ài huī qū]

爱辉区
ài huī qū

Aihui, un quartier de la ville de Heihe

爱迪生
ài dí shēng

Thomas Edison

爱达荷
ài dá hé

Idaho

爱面子
ài miàn zi

se préoccuper beaucoup des apparences

爱马仕
ài mǎ shì

Hermès

爱丽斯泉
ài lì sī quán

Alice Springs, ville dans le centre de l'Australie (Tw)

爱丽丝
ài lì sī

Alice

爱丽丝泉
ài lì sī quán

Alice Springs, ville dans le centre de l'Australie

爱丽丝漫游奇境记
ài lì sī màn yóu qí jìng jì

Alice au pays des merveilles

爱丽舍宫
ài lì shè gōng

Palais de l'Élysée

爱默生
ài mò shēng

Ralph Waldo Emerson

感佩
gǎn pèi

d'admirer avec gratitude

感伤
gǎn shāng

chagrin

感光
gǎn guāng

sensibilisation

感光鼓
gǎn guāng gǔ

cartouche toner

感冒药
gǎn mào yào

médicaments pour les rhumes

感化
gǎn huà

exercer une bonne influence

感化院
gǎn huà yuàn

réforme

感受器
gǎn shòu qì

récepteur sensoriel

感召
gǎn zhào

émouvoir et in spirer

感召力
gǎn zhào lì

inspiration

感同身受
gǎn tóng shēn shòu

de sentir comme si c'était arrivé à soi-même

感喟
gǎn kuì

soupirant avec émotion

感叹句
gǎn tàn jù

Ex-République yougoslave de Macédoine

感叹号
gǎn tàn hào

point d'exclamation

感叹词
gǎn tàn cí

interjection

感叹语
gǎn tàn yǔ

Ex-République yougoslave de Macédoine

感天动地
gǎn tiān dòng dì

(idiome) profondément affecté

感奋
gǎn fèn

ému et inspiré

感官
gǎn guān

sens (physiologie)

感念
gǎn niàn

(se) rappeler avec émotion

感性工学
gǎn xìng gōng xué

kansei ingénierie (conception de produit qui vise à générer des réponses subjectives spécifiques dans le consommateur) (emprunt orthographique du japonais --Kansei kougaku)

感性认识
gǎn xìng rèn shi

conscience perceptive

感恩图报
gǎn ēn tú bào

reconnaissant et cherchant à rendre la bonté (idiom)

感恩戴德
gǎn ēn dài dé

profondément reconnaissant

感恩节
gǎn ēn jié

Thanksgiving

感情史
gǎn qíng shǐ

histoire romantique; passé romantique

感情用事
gǎn qíng yòng shì

(expr. idiom.) agir impétueusement

感愧
gǎn kuì

de ressentir la gratitude mêlée à la honte

感愤
gǎn fèn

en colère

感应
gǎn yìng

induction

感应器
gǎn yìng qì

capteur

感应线圈
gǎn yìng xiàn quān

bobine d'induction

感怀
gǎn huái

(se) rappeler avec émotion

感戴
gǎn dài

sincèrement reconnaissant

感染人数
gǎn rǎn rén shù

nombre de personnes infectées

感染力
gǎn rǎn lì

inspiration

感染性腹泻
gǎn rǎn xìng fù xiè

diarrhée infective

感染率
gǎn rǎn lǜ

taux d'infection

感染者
gǎn rǎn zhě

personne infectée

感测器
gǎn cè qì

capteur (Tw)

感激不尽
gǎn jī bù jìn

être infiniment reconnaissant à qqn

感激涕零
gǎn jī tì líng

pour verser des larmes de gratitude (idiome)

感生
gǎn shēng

(mythologie) pour concevoir ou donner naissance par des moyens non sexuels ou divins

感发
gǎn fā

pour bouger et inspirer

感知
gǎn zhī

perception

感知力
gǎn zhī lì

perceptivité

感觉到
gǎn jué dào

sentir

感觉器
gǎn jué qì

organe sensoriel

感觉器官
gǎn jué qì guān

sens (physiologie)

感质
gǎn zhì

qualia (philosophie)

感遇
gǎn yù

gratitude pour un bon traitement

感遇诗
gǎn yù shī

a Lament (poème)

愣劲儿
lèng jìn r

tiret

愣干
lèng gàn

faire les choses avec insouciance

愣神儿
lèng shén r

pour regarder à blanc

愣说
lèng shuō

(coll.) d'insister; de prétendre; d'affirmer

愣头愣脑
lèng tóu lèng nǎo

téméraire

愣头青
lèng tóu qīng

jeune imprudent

愧不敢当
kuì bù gǎn dāng

lit. Je suis honteux et n'ose pas (accepter l'honneur); fig. Je ne mérite pas vos louanges.

愧对
kuì duì

d'avoir honte de faire face (sb)

愧怍
kuì zuò

honte

愧恨
kuì hèn

honteux et désolé

愧悔无地
kuì huǐ wú dì

honteux et incapable de montrer son visage (idiom)

愧汗
kuì hàn

sueur de la honte

愧疚
kuì jiù

plein de remords

愧色
kuì sè

air confus

愧赧
kuì nǎn

de la honte

què

honnête

candide

raconter

(littéralement)

yáo

en détresse

sǒng

ancienne variante de 悚[sǒng]

chuàng

très mélancolique

kǎi

joie

恺弟
kǎi tì

variante de 恺悌[kǎi tì]

恺彻
kǎi chè

variante de 恺撒, Caesar (emperor) used by Yan Fu 严复

恺悌
kǎi tì

heureux et facile à vivre

恺撒
kǎi sā

Jules César

shèn

variante de 慎[shèn]

kài

colère

hùn

confus

châtaigne

栗然
lì rán

(lit.) tremblant

sāo

agité

tāo

ravir

yīn

Yin

bon

慈利
cí lì

voir 慈利县[cí lì xiàn]

慈利县
cí lì xiàn

Cili, un comté de Zhangjiajie City

慈和
cí hé

Je vous en prie.

慈善家
cí shàn jiā

philanthropie

慈善抽奖
cí shàn chōu jiǎng

une tombola (pour les organismes de bienfaisance)

慈善机构
cí shàn jī gòu

association caritative

慈善组织
cí shàn zǔ zhī

Organisme de bienfaisance

慈姑
cí gu

Sagittaire à feuilles en flèche

慈安太后
cí ān tài hòu

Impératrice Dowager Ci'an (1837-1881) de Qing

慈恩宗
cí ēn zōng

voir 法相宗[fǎ xiàng zōng]

慈悲
cí bēi

bienfaisance

慈悲为本
cí bēi wéi běn

La miséricorde comme principe directeur (idiom); l'enseignement bouddhiste que rien n'est valable que la compassion

慈爱
cí ài

tendresse

慈母
cí mǔ

tendre mère

慈江道
cí jiāng dào

Province de Chagang, au nord de la Corée du Nord