FR / EN
恶梦
è mèng

cauchemar

恶妇
è fù

épouse vicieuse

恶少
è shào

jeune voyou

恶徒
è tú

Capuche

恶德
è dé

La méchanceté

恶性循环
è xìng xún huán

cercle vicieux

恶性瘤
è xìng liú

tumeur malignante

恶性疟原虫
è xìng nüè yuán chóng

plasmodium falciparum (parasite de la malaria)

恶性肿瘤
è xìng zhǒng liú

Cancer

恶性转移
è xìng zhuǎn yí

(médecine) métastases

恶性通货膨胀
è xìng tōng huò péng zhàng

hyper-Filles

恶恨
wù hèn

pour haïr; pour abhorrer

恶恶实实
è è shí shí

très féroce

恶意中伤
è yì zhòng shāng

diffamation malveillante

恶意代码
è yì dài mǎ

Logiciel malveillant

恶意软件
è yì ruǎn jiàn

logiciels malveillants (computing)

恶感
è gǎn

malice

恶战
è zhàn

combats acharnés

恶损
è sǔn

pour la période

恶搞
è gǎo

blague ou parodie en photo ou vidéo sur Internet

恶搞文化
è gǎo wén huà

culture spoofing (genre basé sur le Web en RPC acquérant le statut de culte à partir de 2005, impliquant des vidéos humoristiques, satiriques ou fantastiques, des collections de photos, des textes, des poèmes etc)

恶整
è zhěng

pour faire des farces

恶有恶报
è yǒu è bào

le mal a son châtiment (idiom); souffrir des conséquences de ses mauvaises actions

恶果
è guǒ

mauvais résulat

恶棍
è gùn

canaille

恶岁
è suì

année maigre

恶毒
è dú

perfide

恶气
è qì

mauvaise odeur

恶水
è shuǐ

eau sale

恶浪
è làng

vague violente

恶汉
è hàn

démon dominateur

恶浊
è zhuó

peau

恶煞
è shà

démon

恶狠
è hěn

féroce et vicieux

恶狠狠
è hěn hěn

très féroce

恶疾
è jí

maladie désagréable

恶病质
è bìng zhì

Cachexie (dépérissement physique associé à une maladie de longue durée)

恶癖
è pǐ

mauvaise habitude

恶相
è xiàng

regard sinistre

恶神
è shén

mauvais esprit

恶骂
è mà

pour maudire farouchement

恶习
è xí

mauvaise habitude

恶声
è shēng

mauvais traitements

恶臭
è chòu

puanteur

恶舌
è shé

un discours vicieux

恶行
è xíng

mauvaise conduite

恶补
è bǔ

à surdosage avec un médicament complémentaire

恶言
è yán

mauvaise langue

恶言伤人
è yán shāng rén

pour insulter

恶誓
è shì

mauvais serment

恶语
è yǔ

violence verbale

恶语中伤
è yǔ zhòng shāng

(idiom) pour calomnier vicieusement

恶语伤人
è yǔ shāng rén

insulter

恶贯满盈
è guàn mǎn yíng

lit. percé et rempli de mal (idiom); rempli de mal extrême

恶迹
è jì

mauvaise conduite

恶辣
è là

impitoyable

恶运
è yùn

variante de 厄运[è yùn]

恶露
è lù

(médecine) lochia

恶霸
è bà

despote

恶斗
è dòu

combats acharnés

恶鬼
è guǐ

esprit diabolique

恶魔
è mó

démon (esprit)

恶魔城
è mó chéng

Castlevania

diàn

penser

惦念
diàn niàn

s'inquiéter de

duò

paresseux

惰性
duò xìng

inertie

惰性气体
duò xìng qì tǐ

gaz inerte

nǎo

se fâcher

恼人
nǎo rén

ennuyeux

恼怒
nǎo nù

se fâcher

恼恨
nǎo hèn

haine et ressentiment

yùn

(nom de famille)

想不到
xiǎng bu dào

inattendu

想不通
xiǎng bu tōng

incapable de comprendre

想不开
xiǎng bu kāi

être obsédé par des ennuis

想也没想
xiǎng yě méi xiǎng

sans une seconde pensée

想来
xiǎng lái

il peut être supposé que

想倒美
xiǎng dǎo měi

voir 想得美[xiǎng de měi]

想像
xiǎng xiàng

imaginer

想像力
xiǎng xiàng lì

imagination

想入非非
xiǎng rù fēi fēi

pour se livrer à la fantaisie (idiom); pour laisser son imagination courir sauvagement

想出
xiǎng chū

travailler sur (une solution, etc.)

想到
xiǎng dào

penser à

想家
xiǎng jiā

nostalgique

想得美
xiǎng de měi

dans tes rêves ! (familier)

想得开
xiǎng de kāi

ne pas prendre à coeur

想必
xiǎng bì

probablement

想想看
xiǎng xiǎng kàn

d'y réfléchir

想望
xiǎng wàng

de désir

想当然
xiǎng dāng rán

considérer comme naturel

想当然尔
xiǎng dāng rán ěr

à prendre comme indiqué

想当然耳
xiǎng dāng rán ěr

variante de 想当然尔[xiǎng dāng rán ěr]

想睡
xiǎng shuì

somnolent

想要
xiǎng yào

avoir envie de

想见
xiǎng jiàn

à déduire

想象力
xiǎng xiàng lì

Imagination

想起
xiǎng qǐ

se souvenir de

想起来
xiǎng qi lai

se souvenir

想通
xiǎng tōng

pour comprendre

想开
xiǎng kāi

(un choc, un deuil, etc.)

想头
xiǎng tou

(famil.) idée

zhuì

triste et inquiet

惴惴不安
zhuì zhuì bù ān

être triste et anxieux

huáng

peur

惶恐
huáng kǒng

effrayé

惶恐不安
huáng kǒng bù ān

anxieux

惶惑
huáng huò

perplexe

惶惶
huáng huáng

agité

惶遽
huáng jù

peur

qíong

variante de 茕[qíong]

惹不起
rě bu qǐ

ne pas pouvoir se permettre d'offenser

惹乱子
rě luàn zi

pour susciter des ennuis

惹事
rě shì

créer des ennuis

惹事生非
rě shì shēng fēi

variante de 惹是生非[rě shì shēng fēi]

惹人
rě rén

provoquer (la gêne, le dégoût, etc.)

惹人厌
rě rén yàn

ennuyeux

惹人心烦
rě rén xīn fán

aux gens ennuyeux

惹人注意
rě rén zhù yì

pour attirer l'attention

惹人注目
rě rén zhù mù

pour attirer l'attention