FR / EN
主销
zhǔ xiāo

pivot d'attelage

主队
zhǔ duì

équipe accueillante

主音
zhǔ yīn

introduction

主音吉他
zhǔ yīn jí tā

guitare plomb

主题公园
zhǔ tí gōng yuán

Parc d'attractions

主题乐园
zhǔ tí lè yuán

parc thématique

主题歌
zhǔ tí gē

chanson thématique

主题演讲
zhǔ tí yǎn jiǎng

discours liminaire

主顾
zhǔ gù

client

主显节
zhǔ xiǎn jié

Épiphanie

主体思想
zhǔ tǐ sī xiǎng

Juche Idea (idéologie nord-coréenne de l'indépendance politique, économique et militaire)

主麻
zhǔ má

Jummah ou Vendredi, lorsque les musulmans se rassemblent pour prier (emprunt de l'arabe)

主麻日
zhǔ má rì

(Islam) Vendredi, quand les musulmans vont à la mosquée avant midi pour assister aux prières de la congrégation

jǐng

ancienne variante de 井[jǐng]

丿
piě

oblique (radical)

piě

variante de 丿[piě]

régler

乃堆拉
nǎi duī lā

Nathu La (Himalayan pass sur la route de la soie entre le Tibet et l'Indien Sikkim)

乃堆拉山口
nǎi duī lā shān kǒu

Nathu La (Himalayan pass sur la route de la soie entre le Tibet et l'État indien du nord-est de Sikkim)

乃是
nǎi shì

équivalent à - ou -

乃尔
nǎi ěr

donc

久久
jiǔ jiǔ

pendant un temps très long

久之
jiǔ zhī

pour longtemps

久仰大名
jiǔ yǎng dà míng

J'ai hâte de vous rencontrer depuis longtemps (idiom)

久保
jiǔ bǎo

Kubo (nom japonais)

久假不归
jiǔ jiǎ bù guī

omettre de retourner un article emprunté

久别
jiǔ bié

longue séparation

久别重逢
jiǔ bié chóng féng

se réunir à nouveau après une longue période de séparation

久已
jiǔ yǐ

il y a longtemps

久慕
jiǔ mù

Je t'admire depuis longtemps (honorable).

久攻不下
jiǔ gōng bù xià

attaquer longtemps sans succès

久旷
jiǔ kuàng

laisser longtemps sans culture

久治
jiǔ zhì

Comté de Jigzhi ou Jiuzhi (Tibétan: gcig sgril rdzong) dans la préfecture autonome tibétaine de Golog, Qinghai (anciennement Sichuan)

久治县
jiǔ zhì xiàn

Comté de Jigzhi ou Jiuzhi (Tibétan: gcig sgril rdzong) dans la préfecture autonome tibétaine de Golog, Qinghai (anciennement Sichuan)

久留
jiǔ liú

rester pendant une longue période

久病
jiǔ bìng

vieille maladie

久病成良医
jiǔ bìng chéng liáng yī

longue maladie fait du patient un bon médecin (idiome)

久病成医
jiǔ bìng chéng yī

(proverbe) une longe maladie fait rentrer le patient dans le docteur

久等
jiǔ děng

attendre pendant une longue période

久经
jiǔ jīng

d'avoir une longue expérience de

久经考验
jiǔ jīng kǎo yàn

Bien testé sur une longue période (idiom)

久而久之
jiǔ ér jiǔ zhī

à la longue

久闻大名
jiǔ wén dà míng

Votre nom m'a été connu depuis longtemps.

久负盛名
jiǔ fù shèng míng

assaisonnés

久长
jiǔ cháng

longtemps

久阔
jiǔ kuò

une longue période de séparation

久陪
jiǔ péi

pour accompagner à long terme

jiǔ

ancienne variante de 久[jǐu]

zhé

Torr

yāo

plus jeune

幺并矢
yāo bìng shǐ

idemfactor (mathématiques)

幺二
yāo èr

un-deux ou deux as-deuc (le plus petit lancer au dés)

幺麽小丑
yāo mó xiǎo chǒu

(idiom) misérable insignifiant

幺点
yāo diǎn

ace

xx

un des caractères utilisés en kwukyel (phonétique ho), un ancien système d'écriture coréen

zhī

(remplaçant une personne ou une chose comme complément)

之一
zhī yī

parmi

之上
zhī shàng

au dessus de

之下
zhī xià

après

之乎者也
zhī hū zhě yě

lit. -, -, - et - (quatre particules grammaticales de chinois classique) (idiome)

之内
zhī nèi

en moins de

之外
zhī wài

de plus

之字形
zhī zì xíng

en forme de Z

之字路
zhī zì lù

route zigzag

之至
zhī zhì

extrêmement

之类
zhī lèi

et cetera

zhà

à peine

乍得
zhà dé

Tchad

乍得湖
zhà dé hú

Lac Tchad

乍暖还寒
zhà nuǎn huán hán

(idiom) (du début du printemps) alternant entre chaud et froid

乍浦
zhà pǔ

Zhapu, une ville et un port sur la rive nord de la baie de Hangzhou à Zhejiang, historiquement important comme point de commerce et emplacement militaire

乍现
zhà xiàn

pour apparaître soudainement

乍看
zhà kàn

au premier coup d'oeil

乍青乍白
zhà qīng zhà bái

(du visage de Sb) tournant alternativement vert et blanc

à

manquer de

乏人照顾
fá rén zhào gù

(d'une personne) laissé sans intérêt

乏味
fá wèi

fade

乏善可陈
fá shàn kě chén

(idiom) pour ne rien écrire à la maison

乏燃料
fá rán liào

(énergie nucléaire) combustible usé

乏燃料棒
fá rán liào bàng

Barres de combustible usé (énergie nucléaire)

zhòng

de se tenir côte à côte

pīng

(onom.) pan !

乒乓
pīng pāng

tennis de table

乒乓球拍
pīng pāng qiú pāi

ping-pong paddle

乒乓球台
pīng pāng qiú tái

Table-tennis

乒坛
pīng tán

le monde du tennis de table; les cercles de tennis de table

pāng

pong

ancienne variante de 虎[hǔ]

乖乖
guāi guai

Mon Dieu!

乖乖女
guāi guāi nǚ

fille bien-être; bonne fille

乖乖牌
guāi guāi pái

bon petit garçon (ou fille)

乖僻
guāi pì

excentrique

乖张
guāi zhāng

récalcitrant

乖忤
guāi wǔ

Têtu

乖戾
guāi lì

(behavior)

乖离
guāi lí

à la partie

乖觉
guāi jué

perceptif

乖谬
guāi miù

ridicule

乖迕
guāi wǔ

Têtu

乖顺
guāi shùn

obéissant (colloque)

chéng

Multiplication

chéng

ancienne variante de 乘[chéng]

乘人不备
chéng rén bù bèi

pour profiter de sb dans un moment sans surveillance (idiom)

乘人之危
chéng rén zhī wēi

tirer profit des malheurs des autres

乘以
chéng yǐ

Multiplication

乘便
chéng biàn

à votre convenance

乘幂
chéng mì

(math.) pour exposer; pour élever (un nombre) à un pouvoir

乘务
chéng wù

service (dans un train, un avion, etc)

乘胜
chéng shèng

tirer parti de la victoire

乘胜追击
chéng shèng zhuī jī

profiter de la victoire pour poursuivre l'ennemi

乘势
chéng shì

saisir l'opportunité

乘坚策肥
chéng jiān cè féi

vivre dans le luxe

乘搭
chéng dā

à rouler comme un passager (dans une voiture, un bateau, un avion, etc)

乘数
chéng shù

multiplicateur

乘方
chéng fāng

exposant (mathématiques)

乘机
chéng jī

profiter de l'occasion

乘法
chéng fǎ

multiplication

乘法表
chéng fǎ biǎo

table de multiplication

乘法逆
chéng fǎ nì

(mathématiques)