FR / EN
少顷
shǎo qǐng

dans un court instant

ěr

donc

ěr

variante de 尔[ěr]

(phonétique)

尖刀
jiān dāo

poignard

尖利
jiān lì

aigu

尖刻
jiān kè

mordant

尖厉
jiān lì

strident

尖叫
jiān jiào

pour éjaculer; pour crier

尖叫鸡
jiān jiào jī

poulet en caoutchouc squeaky

尖吻鲈
jiān wěn lú

barramundi ou bar asiatique (Lates calcarifer)

尖嘴鱼
jiān zuǐ yú

Wrasse indo-pacifique (Gomphosus varius)

尖塔
jiān tǎ

flèche

尖子
jiān zi

champion

尖子生
jiān zi shēng

meilleur élève

尖尖
jiān jiān

aiguisé

尖尾滨鹬
jiān wěi bīn yù

(espèces d'oiseaux de Chine) Bécasseau à queue fine (Calidris acuminata)

尖山
jiān shān

voir 尖山区[jiān shān qū]

尖山区
jiān shān qū

Jianshan, un district de la ville de Shuangyashan

尖峰
jiān fēng

cime

尖扎
jiān zhā

Comté de Jianzha dans la préfecture autonome tibétaine de Huangnan

尖扎县
jiān zhā xiàn

Comté de Jianzha dans la préfecture autonome tibétaine de Huangnan

尖括号
jiān kuò hào

entre crochets < >

尖新
jiān xīn

frais

尖椒
jiān jiāo

piment de piment

尖沙咀
jiān shā zuǐ

Tsim Sha Tsui

尖牙
jiān yá

croc

尖石
jiān shí

Canton de Jianshi ou de Chih dans le comté de Hsinchu

尖石乡
jiān shí xiāng

Canton de Jianshi ou de Chih dans le comté de Hsinchu

尖窄
jiān zhǎi

pointue

尖管面
jiān guǎn miàn

pâtes de penne

尖细
jiān xì

pointu

尖声啼哭
jiān shēng tí kū

velue

尖草坪
jiān cǎo píng

Quartier Jiancaoping de la ville de Taiyuan

尖草坪区
jiān cǎo píng qū

Quartier Jiancaoping de la ville de Taiyuan

尖酸
jiān suān

aigre

尖酸刻薄
jiān suān kè bó

forts et méchants (mots)

尖锐化
jiān ruì huà

d'intensifier; de devenir aigu; de venir à la tête

尖锐批评
jiān ruì pī píng

critiques vives

尖锐湿疣
jiān ruì shī yóu

Verrue génitale

尖阁列岛
jiān gé liè dǎo

Îles Senkaku (nom japonais pour les îles Diaoyu -, -), également connu sous le nom des îles Pinnacle

尖顶
jiān dǐng

pinacle

尖头
jiān tóu

bout pointu

尖头鱥
jiān tóu guì

Méné de Chine (Phoxinus oxycephalus)

shū

ancienne variante de 菽[shū]

shàng

variante de 尚, still

尚可
shàng kě

Pas mal

尚存
shàng cún

il reste encore; il existe encore

尚志
shàng zhì

voir 尚志市[shàng zhì shì]

尚志市
shàng zhì shì

Shangzhi, une ville de comté à Harbin City

尚慕杰
shàng mù jié

James Sasser (1936-), ambassadeur des États-Unis en Chine 1995-1999

尚方剑
shàng fāng jiàn

épée impériale (donner des pouvoirs arbitraires)

尚方宝剑
shàng fāng bǎo jiàn

variante de 尚方剑[shàng fāng jiàn]

尚书
shàng shū

haut fonctionnaire

尚书经
shàng shū jīng

Livre d'histoire

尚书郎
shàng shū láng

ancien titre officiel

尚未解决
shàng wèi jiě jué

non résolus

尚武
shàng wǔ

promouvoir un esprit martial

尚比亚
shàng bǐ yà

Zambie (Tw)

尚无
shàng wú

pas encore

尚义
shàng yì

voir 尚义县[shàng yì xiàn]

尚义县
shàng yì xiàn

Shangyi, un comté de la ville de Zhangjiakou

尚飨
shàng xiǎng

Je vous supplie de prendre ce sacrifice (utilisé à la fin d'une adresse élégiaque)

jouet formé d'une broche à deux extrémités tranchantes

尜儿
gá r

Variante erhua de

尜尜
gá ga

jouet formé d'une broche à deux extrémités tranchantes

wāng

boiteux

yóu

surtout

尤克里里
yóu kè lǐ lǐ

ukulele (mot de prêt)

尤其是
yóu qí shì

surtout

尤利娅·季莫申科
yóu lì yà jì mò shēn kē

Yulia Timochenko (1960-), homme politique ukrainien

尤利西斯
yóu lì xī sī

Ulysses (nouveau)

尤加利
yóu jiā lì

eucalyptus (mot de prêt)

尤卡坦
yóu kǎ tǎn

Yucatan (province mexicaine)

尤卡坦半岛
yóu kǎ tǎn bàn dǎo

Péninsule du Yucatan (Mexique)

尤坎
yóu kǎn

Rjukan (ville en Norvège)

尤德
yóu dé

Sir Edward Youde (1924-1986), diplomate britannique, ambassadeur à Pékin 1974-1978, gouverneur de Hong Kong 1982-1986

尤指
yóu zhǐ

en particulier

尤文图斯
yóu wén tú sī

Juventus Football Club

尤溪
yóu xī

voir 尤溪县[yóu xī xiàn]

尤溪县
yóu xī xiàn

Youxi, un comté de Sanming City

尤尔钦科
yóu ěr qīn kē

Yurchenko (nom)

尤物
yóu wù

sex-symbol

尤诟
yóu gòu

honte

尤里斯·伊文思
yóu lǐ sī yī wén sī

Joris Ivens (1898-1989), cinéaste néerlandais et communiste engagé

尤金
yóu jīn

Eugène

liào

pour donner un coup de pied en arrière (par exemple un cheval)

尥蹶子
liào juě zi

(de mules, de chevaux, etc.)

páng

ancienne variante de 庞[páng]

wāng

variante de 尪[wāng]

wāng

à l'ossature voûtée

embarrassé

尬意
gà yì

(Tw) à aimer; à préférer

尬聊
gà liáo

(slang) conversation maladroite; pour avoir une conversation cinglée

尬舞
gà wǔ

(slang) pour combattre l'un l'autre dans la danse de rue (dérivé de Taiwanais, qui sonne similaire à Mandarin, )

尬电
gà diàn

(Tw) (Internet argot) (mot de prêt) putain

yáo

Variante japonaise de

zhǒng

enflé

就事论事
jiù shì lùn shì

pour discuter sth selon ses propres mérites

就伴
jiù bàn

d'agir comme compagnon

就便
jiù biàn

à la convenance de ...

就口
jiù kǒu

(d'un bol, d'une tasse, etc.) à porter à la bouche

就口杯盖
jiù kǒu bēi gài

Couvercle de type pucker (couvercle avec un bec pour siroter)

就地取材
jiù dì qǔ cái

profiter des ressources locales

就地正法
jiù dì zhèng fǎ

exécuter sur place (idiom); exécution sommaire

就学
jiù xué

à l'école

就寝
jiù qǐn

aller dormir

就擒
jiù qín

être fait prisonnier

就是说
jiù shì shuō

c'est-à-dire

就晚了
jiù wǎn le

alors c'est trop tard (colloquial)

就服
jiù fú

(Tw) service de l'emploi (abbr. pour

就木
jiù mù

à placer dans un cercueil; (fig.) à mourir

就业安定费
jiù yè ān dìng fèi

Taxe de stabilité de l'emploi (Taiwan), une redevance mensuelle minimale pour l'emploi de travailleurs étrangers

就业服务
jiù yè fú wù

service de l'emploi; service de placement; aide aux demandeurs d'emploi

就业机会
jiù yè jī huì

possibilités d'emploi

就业率
jiù yè lǜ

Taux d'emploi

就正
jiù zhèng

(littéraire et différé) pour solliciter des commentaires (sur la rédaction)

就范
jiù fàn

présenter

就义
jiù yì

mourir en martyr

就职典礼
jiù zhí diǎn lǐ

inauguration