FR / EN
大头目
dà tóu mù

le patron

大头贴
dà tóu tiē

Purikura

大头钉
dà tóu dīng

Tack

大题小作
dà tí xiǎo zuò

pour faire court une longue histoire

大愿地藏菩萨
dà yuàn dì zàng pú sà

K-itigarbha Bodhisattva, la Bodhisattva du Grand Voeu (pour sauver toutes les âmes avant d'accepter Bodhi)

大类
dà lèi

principal type

大显神通
dà xiǎn shén tōng

faire montre de son pouvoir extraordinaire

大显身手
dà xiǎn shēn shǒu

déployer tout son talent

大风
dà fēng

coup de vent

大风吹
dà fēng chuī

"The Wind Blows", un jeu dans lequel un joueur appelle une catégorie, tous les joueurs qui y correspondent doivent changer de siège, et la personne qui reste sans siège devient "it" (-)

大饭店
dà fàn diàn

hôtel

大饱口福
dà bǎo kǒu fú

manger à sa faim

大饱眼福
dà bǎo yǎn fú

se régaler les yeux

大饼
dà bǐng

grand pain plat

大餐
dà cān

grand repas

大余
dà yú

voir 大余县[dà yú xiàn]

大余县
dà yú xiàn

Dayu, un comté de Ganzhou City

大马
dà mǎ

Malaisie

大马哈鱼
dà mǎ hǎ yú

Oncorhynchus keta

大马士革
dà mǎ shì gé

Damas

大马士革李
dà mǎ shì gé lǐ

damson (fruits)

大驾
dà jià

char impérial

大驾光临
dà jià guāng lín

nous sommes honorés par votre présence

大惊
dà jīng

avec une grande alarme

大惊失色
dà jīng shī sè

être consterné et perdre sa couleur

大体上
dà tǐ shàng

global

大体老师
dà tǐ lǎo shī

cadaver pour dissection dans la formation des étudiants en médecine

大体解剖学
dà tǐ jiě pōu xué

(médecine) anatomie brute

大闹
dà nào

pour causer des ravages

大闹天宫
dà nào tiān gōng

Le Roi des singes (film)

大鱼大肉
dà yú dà ròu

plats avec de généreuses quantités de viande et de poisson

大鲵
dà ní

salamandre géante (Andrias japonicus)

大鲽鱼
dà dié yú

Poissons turbot

大鳞大马哈鱼
dà lín dá mǎ hǎ yú

voir 大鳞大麻哈鱼[dà lín dá má hǎ yú]

大鳞大麻哈鱼
dà lín dá má hǎ yú

saumon royal

大鳄
dà è

lit. un gros crocodile

大凤头燕鸥
dà fèng tóu yàn ōu

(espèces d'oiseaux de Chine) Sterne à crête plus grande (Thalasseus bergii)

大鸣大放
dà míng dà fàng

(idiom) d'exprimer librement son point de vue; d'être entendu de loin et largement; d'attirer beaucoup d'attention

大鸣大放运动
dà míng dà fàng yùn dòng

voir 百花运动[bǎi huā yùn dòng]

大鸨
dà bǎo

(espèces d'oiseaux de Chine)

大鸿胪
dà hóng lú

ministre responsable des relations extérieures et du protocole judiciaire en Chine impériale

大鹃鵙
dà juān jú

(espèces d'oiseaux de Chine)

大𫛭
dà kuáng

(espèces d'oiseaux de Chine) bourdon (Buteo hémilasius)

大鹏
dà péng

rokh

大鹏鸟
dà péng niǎo

roc (oiseau de proie mythique)

大鹿
dà lù

Orignal

大丽花
dà lì huā

dahlia

大麦
dà mài

orge

大麦克
dà mài kè

Big Mac (le hamburger de McDonald) (Tw)

大麦克指数
dà mài kè zhǐ shù

voir 巨无霸汉堡包指数[jù wú bà hàn bǎo bāo zhǐ shù]

大麦地
dà mài dì

lieu nom en Ningxia avec la sculpture rocheuse conjecturée pour être une étape dans le développement des caractères chinois

大麦町
dà mài tǐng

Dalmatien (race de chien)

大麻
dà má

chanvre

大麻二酚
dà má èr fēn

Cannabidiol (CBD)

大麻哈鱼
dà má hǎ yú

voir 大马哈鱼[dà mǎ hǎ yú]

大麻里
dà má lǐ

Canton de Damali ou Tamali dans le comté de Taitung, dans le sud-est de Taïwan

大麻里乡
dà má lǐ xiāng

Canton de Damali ou Tamali dans le comté de Taitung, dans le sud-est de Taïwan

大麻鳽
dà má yán

(espèces d'oiseaux de Chine) Amerne eurasienne (Botaurus stellaris)

大黄
dà huáng

rhubarbe

大黄冠啄木鸟
dà huáng guān zhuó mù niǎo

(espèces d'oiseaux de Chine)

大黄蜂
dà huáng fēng

bourdon

大黄鱼
dà huáng yú

Croceine croaker (Nicolasciaena crocea), un poisson populaire dans la cuisine cantonaise

大鼓
dà gǔ

Grosse caisse

大鼠
dà shǔ

rat

大斋
dà zhāi

à rapide

大斋期
dà zhāi qī

Lent (période chrétienne de quarante jours avant Pâques)

大斋节
dà zhāi jié

Grand rapide

大龄
dà líng

plus âgés (que la moyenne dans un groupe, à l'école, pour le mariage etc)

大龄青年
dà líng qīng nián

jeunes âgés de moins de 20 ans et toujours célibataires

大𥻗子
dà chá zi

Fabrication à partir de maïs grossièrement moulu

天上下刀子
tiān shàng xià dāo zi

des couteaux éclairés pleuvent du ciel (idiom)

天上不会掉馅饼
tiān shàng bù huì diào xiàn bǐng

il n'y a pas de déjeuner gratuit (idiom)

天上掉馅饼
tiān shàng diào xiàn bǐng

une tarte à la viande tombe du ciel (idiom)

天下大乱
tiān xià dà luàn

tout le pays en rébellion

天下大势
tiān xià dà shì

la situation globale dans le monde (en termes politiques ou historiques); la tendance dominante à travers la nation ou l'empire

天下太平
tiān xià tài píng

le monde entier en paix (idiom); paix et prospérité

天下没有不散的宴席
tiān xià méi yǒu bù sàn de yàn xí

voir 天下没有不散的筵席[tiān xià méi yǒu bù sàn de yán xí]

天下没有不散的筵席
tiān xià méi yǒu bù sàn de yán xí

toutes les bonnes choses doivent arriver à une fin (idiom)

天下乌鸦一般黑
tiān xià wū yā yī bān hēi

tous les crows sont noirs (idiom)

天下无难事,只怕有心人
tiān xià wú nán shì , zhǐ pà yǒu xīn rén

il n'y a rien que la personne déterminée ne puisse accomplir (idiom)

天下第一
tiān xià dì yī

numéro un dans le coin

天下兴亡,匹夫有责
tiān xià xīng wáng , pǐ fū yǒu zé

La montée et la chute de la nation concernent tout le monde (idiom).

天不怕地不怕
tiān bù pà dì bù pà

Ne craignant rien au Ciel ou sur la Terre (idiom)

天主
tiān zhǔ

Dieu

天主教
tiān zhǔ jiào

catholicisme

天主教徒
tiān zhǔ jiào tú

Catholique

天主教会
tiān zhǔ jiào huì

Église catholique romaine

天井
tiān jǐng

cour

天亮
tiān liàng

lever du jour

天人
tiān rén

L'homme et le ciel

天人合一
tiān rén hé yī

unité du ciel et de l'humanité

天人感应
tiān rén gǎn yìng

interactions entre le ciel et l'humanité ( doctrine de la dynastie Han)

天仙
tiān xiān

immortelle

天份
tiān fèn

variante de 天分[tiān fèn]

天低吴楚,眼空无物
tiān dī wú chǔ , yǎn kōng wú wù

le ciel s'accroche au-dessus du Yangtze, vide jusqu'à ce que l'œil puisse voir (idiom); rien à voir à l'horizon large

天作之合
tiān zuò zhī hé

une allumette faite au ciel (idiom)

天使报喜节
tiān shǐ bào xǐ jié

Annonciation (Fête chrétienne du 25 mars)

天使投资
tiān shǐ tóu zī

investissement providentiel

天使投资人
tiān shǐ tóu zī rén

investisseur ange

天候
tiān hòu

temps

天伦
tiān lún

liens familiaux

天价
tiān jià

extrêmement onéreux

天元
tiān yuán

voir 天元区[tiān yuán qū]

天元区
tiān yuán qū

Tianyuan, un quartier de la ville de Zhuzhou

天儿
tiān r

la météo

天兔座
tiān tù zuò

Lepus (constellation)

天全
tiān quán

Comté de Tianquan à Ya'an, Sichuan

天全县
tiān quán xiàn

Comté de Tianquan à Ya'an, Sichuan

天公
tiān gōng

Empereur de jade

天公不作美
tiān gōng bù zuò měi

Le ciel ne coopère pas (idiom)

天公作美
tiān gōng zuò měi

Le Ciel coopère (idiom)

天公地道
tiān gōng dì dào

(expr. idiom.) absolument juste et raisonnable

天兵
tiān bīng

soldat céleste

天兵天将
tiān bīng tiān jiàng

troupes célestes et généraux (idiom)

天冬氨酸
tiān dōng ān suān

acide aspartique (Asp), un acide aminé

天冬苯丙二肽酯
tiān dōng běn bǐng èr tài zhǐ

aspartame C14H18N2O (édulcorant artificiel)

天冬酰胺
tiān dōng xiān àn

asparagine (Asn), un acide aminé

天冷
tiān lěng

temps froid

天刚亮
tiān gāng liàng

lever du jour

天南地北
tiān nán dì běi

(idiom) loin de l'écart